Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Appartenir : usage au Québec - Langues d'ici & d'ailleurs - Forum Babel
Appartenir : usage au Québec

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Langues d'ici & d'ailleurs
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Zwielicht



Inscrit le: 30 Jan 2007
Messages: 1227
Lieu: la rencontre des eaux

Messageécrit le Saturday 12 May 07, 0:04 Répondre en citant ce message   

Dans une région du Québec que je ne nommerai pas, on entend souvent le verbe appartenir mal utilisé.

Exemples:
ce gars-là, il appartenait une ferme (ce gars-là possédait une ferme)
j'appartiens une pizzeria (je suis propriétaire d'une pizzeria)
etc

Je vois difficilement comment ils en sont arrivés là. Il s'agit d'une région frontalière, mais je ne vois pas de lien entre cette formule et l'anglais. Ma seule hypothèse pour l'instant est qu'à un moment donné (pour je ne sais quelle raison), on a fortement utilisé appartenir au sens indirect et impersonnel:

ce gars-là, il lui appartenait une ferme

ce qui n'est pas très joli, mais a le mérite de respecter une certaine logique. Je vous demande si cette formule est commune dans vos régions ou parlers?

Avec le temps, ce "lui", ou "y" (comme on le prononce souvent au Québec) a été absorbé par le "i" du "il". On serait donc passé de "il lui appartenait" à "il y appartenait" et finalement à "il appartenait". Par extension, après une au moins une génération, la formule ultra-erronée "j'appartiens un.." serait apparue.

Je ne sais pas ce que vous en pensez. Ce qui me surprend, c'est que cette formule est utilisée dans une seule région du Québec, et que d'autres régions frontalières utilisent "appartenir" dans le bon sens.
Pourquoi une région plutôt qu'une autre ?!

Enfin, si des Québecois me lisent, j'aimerais savoir si vous avez déjà entendu cette formule et si oui, dans quelle région. On verra si c'est répandu ou localisé (mon impression peut être fausse).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Joe_Monfarleau



Inscrit le: 19 May 2007
Messages: 56
Lieu: Québec

Messageécrit le Saturday 19 May 07, 4:04 Répondre en citant ce message   

Bonjours à toi Zwielicht!!
J'ignore totalement la région dont il est question ici, mais moi je suis québécois et je n’ai pas souvenir d’avoir entendu appartenir de cette manière. Cette façon de l'utiliser m'est totalement inconnue et elle me fait bien rire. Vive le parler québécois !! Clin d'œil
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Zwielicht



Inscrit le: 30 Jan 2007
Messages: 1227
Lieu: la rencontre des eaux

Messageécrit le Tuesday 03 Jul 07, 8:52 Répondre en citant ce message   

Salut Joe

Je viens justement de tomber sur une preuve écrite de cet usage, chose que je n'avais jusqu'alors jamais vue.

Dans le livret Visite auto-guidée des Chutes Coulonge, au bas de la page 5, on lit:

M. Bryson appartenait une scierie

Le manuel est imprimé par la Fondation des Chutes Coulonge, dans le Pontiac, près de Fort-Coulonge..

Justement, parlant de scieries et de drave, ton nom me fait penser à Jos Montferrand très content
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Zwielicht



Inscrit le: 30 Jan 2007
Messages: 1227
Lieu: la rencontre des eaux

Messageécrit le Tuesday 03 Jul 07, 14:41 Répondre en citant ce message   

En faisant une recherche dans google, j'ai trouvé l'usage "Appartenir un" sur un site scolaire néo-brunswickois :
http://mathieumartin.nbed.nb.ca/rescolmarc/navaleoubliee/biographie.htm
Exemples:
De plus, il a appartenu des moulins à bois
Il appartenait un moulin à scie
Il appartenait aussi un magasin à l'emplacement actuel de la banque Royale
McLead appartenait des « gangmills » à YorkPoint et Kouchibouguac à l’endroit où est situé le barrage
De plus, il a appartenu un magasin en face de sa maison

Tout comme dans la région de Pontiac / Gatineau, on retrouve parfois appartenir dans le bon sens:
DesBrisay demeura dans une maison appartenant maintenant à Joe Robichaud

Bref, l'emploi est double. Je remarque aussi que tout comme Gatineau et Pontiac (qui sont des régions limitrophes), le Nouveau-Brunswick constitue (en grande partie) aussi une zone frontalière entre le français et l'anglais. Ça semble être une constante dans cet usage inhabituel d'appartenir..
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Zwielicht



Inscrit le: 30 Jan 2007
Messages: 1227
Lieu: la rencontre des eaux

Messageécrit le Sunday 04 Nov 07, 22:06 Répondre en citant ce message   

Une autre manifestation du appartenir au Nouveau-Brunswick (Acadie):

... le vendeux lui a expliqué qu'un farmier coume lui, ça devait appartchendre son propre tracteux.
Antonine Maillet, La Sagouine (1972)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Langues d'ici & d'ailleurs
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008