Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Vocabulaire anglais de la route (automobilistes) - Forum anglais - Forum Babel
Vocabulaire anglais de la route (automobilistes)
Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum anglais
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 11111
Lieu: Lyon

Messageécrit le Monday 07 Apr 14, 19:39 Répondre en citant ce message   

Tu as trop d'estime pour le soudard que je suis, qui ne s'intéresse qu'aux articles de moins de 20 lignes et avec photos.

Il fallait penser à Fort Hood cool :
http://nypost.com/2014/04/06/officers-should-carry-guns-at-fort-hood-homeland-security-chief/
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jacques



Inscrit le: 25 Oct 2005
Messages: 6480
Lieu: Etats-Unis et France

Messageécrit le Monday 07 Apr 14, 20:19 Répondre en citant ce message   

Nouveau slogan sur les bords de route des E.U. contre le SMS au volant :

U text
U drive
U pay


(Vous faites du texto [et] vous conduisez, [alors] vous payez [l'amende])
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 11111
Lieu: Lyon

Messageécrit le Wednesday 19 Nov 14, 12:13 Répondre en citant ce message   

Royaume-Uni concertina crash : carambolage

to concertina
- se plier en accordéon
- s'emboutir - se télescoper

- the vehicles concertinaed into each other
= les véhicules se sont emboutis / télescopés (les uns dans les autres)


concertina
- instrument de musique de la famille des instruments à vent à anches libres et à clavier
en gros : un genre d'accordéon ...


Lire le Fil Références d'origine musicale.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Pascal Tréguer



Inscrit le: 16 Dec 2012
Messages: 695
Lieu: Lancashire - Angleterre

Messageécrit le Thursday 04 Jan 18, 16:53 Répondre en citant ce message   

En plus de zebra crossing, c’est une vraie ménagerie sur les routes britanniques :

pelican crossing : passage-piétons dont les feux de circulation sont actionnés par les piétons – acronyme de pedestrian light controlled altéré pour correspondre au nom de l’oiseau

toucan crossing : passage-piétons sur lequel un cycliste peut traverser sans descendre de vélo, lorsqu’une lumière verte représentant un cycliste s’allume à côté de celle représentant un piéton – par analogie avec pelican crossing (mais réinterprété par étymologie populaire comme signifiant two can cross, deux peuvent traverser)

puffin [= macareux] crossing : passage-piétons comportant des détecteurs au sol et infra-rouge qui empêchent les feux de repasser au vert pendant que des piétons traversent – acronyme de pedestrian user friendly intelligent, altéré pour correspondre au nom de l’oiseau, par analogie avec les deux mots ci-dessus
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum anglais Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4
Page 4 sur 4









phpBB (c) 2001-2008