Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Proposition de graphie normande (à base phonologique) - Cours & Documents - Forum Babel
Proposition de graphie normande (à base phonologique)

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Cours & Documents
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
meuuh



Inscrit le: 12 Jun 2006
Messages: 982
Lieu: Mie en ole opaštuja Karjalašša

Messageécrit le Saturday 26 Jan 08, 15:19 Répondre en citant ce message   

Proposition de graphie normande (à base phonologique)

Lire avant : Description phonologique du normand

Attention :
^ = ~ (sauf pour a et o)
¨= ~ (pour y)

Les Consonnes


Le Phonème /b/

Graphie : b

Le Phonème /p/

Graphie : p (jamais doublé)

Le Phonème /d/

Graphie : d (jamais doublé)
En position finale : d
En position finale (après voyelle nasale) : -
Lorsqu'il est suivis d'un /j/ : d

Le Phonème /t/

Graphie : t (jamais doublé)
En position finale : t
Lorsqu'il est suivis d'un /j/ : t

Le Phonème /f/

Graphie : f (jamais doublé)
En position finale : - (il n'a de valeur que pour exprimer la transition entre un substantif et son équivalent verbal)

Le Phonème /v/

Graphie : v

Le Phonème /g/

Graphie : g
Devant /é/, /i/, /y/, /ø/ et leurs équivalents nasaux : gh (dans un soucis de se rapprocher de la prononciation)

Le Phonème /k/

Graphie : c
Devant /e/ et occlusive : k
Devant /é/, /i/, /y/, /ø/ et leurs équivalents nasaux : kh (dans un soucis de se rapprocher de la prononciation)

Le Phonème /h/

Graphie : h (il n'est en revanche pas nécessaire de noter les h d'origine latine qui n'ont aucune valeur phonologique et qui ne s'écrivaient pas en normand médiéval)

Le Phonème /j/

Graphie : y

Le Phonème /w/

Graphie : w (déjà employée par Georges Métivier au XIXè siècle)

Le Phonème /ʒ/

Graphie : j

Le Phonème /ʃ/

Graphie : ch (lorsqu'il est issu d'un /k/)
Graphie : sh (lorsqu'il est issu d'un /s/)
Graphie : sch (lorsqu'il est issu d'un /sk/)

Le Phonème /l/

Graphie : l (jamais doublé)
Après consonne : y
En position finale : l

Le Phonème /m/

Graphie : m (ne se double que pour marquer la nasalisation de la voyelle précédente en plus de son caractère consonantique)

Le Phonème /n/

Graphie : n (ne se double que pour marquer la nasalisation de la voyelle précédente en plus de son caractère consonantique)

Le Phonème /r/

Graphie : r (jamais doublé)
En position finale : r

Le Phonème /s/

Graphie : s (jamais doublé)
En position finale : s


Les Voyelles


Le Phonème /a/

Graphie : a

Le Phonème /â/

Graphie : à

Le Phonème /e/

Graphie : e
Cas particulier : alternance phonologique du mot lés + cons. > les + voy. (graphie : lés > l's)

Le Phonème /é/

Graphie : é (la graphie ai étant encombrante pour trop peu d'intérêt)
Cas particulier : alternance phonologique du mot lés + cons. > les + voy. (graphie : lés > l's)
En position finale après /g/, /k/, /ʃ/ et /j/ : i (par soucis de se rapprocher de la prononciation)
En position finale : La palette des réalisations phonétiques est très étendue, on peut cependant choisir la graphie ae déjà utilisée en gallo et poitevin. Cette dernière à l'avantage de représenter à la fois un [e] et un [a].

Le Phonème /è/

Graphie : àe (la graphie ai n'a pas l'avantage de représenter une prononciation antérieure comme [o]) cette graphie est déjà utilisée dans les langues d'oïl de l'ouest.

Le Phonème /ø/

Graphie : eu (lorsqu'il est issu d'un /e/)
Graphie : oe (lorsqu'il est issu d'un /o/)
Graphie : u (lorsqu'il est issu d'un /u/)

Le Phonème /i/

Graphie : i
Précédé d'une consonne nasale : in (sauf en première syllabe non-accentuée)

Le Phonème /o/

Graphie : o

Le Phonème /y/

Graphie : ù
Suivi d'un /i/ : y

Le Phonème /ã/

Graphie : an

Le Phonème /õ/

Graphie : on
En syllabe initiale non-accentuée : ô (le diacritique sert aux non-locuteurs à reconnaitre le phonème nasal en question)

Le Phonème /ê/

Graphie : én (l'accent sert à se détacher de la prononciation française [ã], il peut toutefois être homi)
En syllabe initiale non-accentuée : ê (le diacritique sert aux non-locuteurs à reconnaitre le phonème nasal en question)

Le Phonème /î/

Graphie : in
En syllabe initiale non-accentuée : î (le diacritique sert aux non-locuteurs à reconnaitre le phonème nasal en question)

Le Phonème /ÿ/

Graphie : un
En syllabe initiale non-accentuée : û (le diacritique sert aux non-locuteurs à reconnaitre le phonème nasal en question)


Les Diphtongues


La diphtongue /ãû/

Graphie : aun
En syllabe initiale non-accentuée : â (le diacritique sert aux non-locuteurs à reconnaitre le phonème nasal en question)

La diphtongue /ei/

Graphie : ei
En position finale après /g/, /k/, /ʃ/ et /j/ : i (par soucis de se rapprocher de la prononciation)

La diphtongue /ao/

Graphie : ao


Exemple de transposition en graphie proposée :


Quaund j'syis byin sâo, j'peus byin vous le dyire,
J'chaunte à peu praès coume eun vêtu,
Qu'a la coue prinse dauns eune barryire,
En dinnaunt jé m'trouve déjà muus !
Mais achteu qu'cha c'meinche à byin faire
Et qué mé v'là byin étoupaè,
Ryin qu'en véyaint servi l'cafaé !
Jé m'seins eune vouée coume eun tounerre

Caunt je syis byî sao, ej poes byî vos le di,
Ej caunte a poe pràes come û veitu,
Khe a le co prinse déns une baryire,
Ê dinaunt je em tro deja mùs !
Més achtoe ke ha kménche a byi fé
E ke em vela byî n-étopàe,
Ryî ke ê véiaunt servi le cafàe !
Je em séns une vwéye come û tonére
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Cours & Documents
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008