Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Pierre
Inscrit le: 11 Nov 2004 Messages: 1188 Lieu: Vosges
|
écrit le Tuesday 02 May 06, 21:06 |
|
|
Un bagad : mot breton
Ce nom est donné à une formation musicale bretonne comprenant principalement des joueurs de biniou et de bombarde.
[D'après Wikipédia :
Le mot bagad proviendrait de bag, la barque.
Un bagad serait donc une « barquée », une « batelée » (ensemble des personnes embarquées).
Or il existe deux mots bagad en breton, l'un féminin désigne une barquée (car bag (bâteau)est féminin en breton) et donc mute tandis que l'autre, masculin, désigne un groupe, une troupe, un troupeau. Comparez ur vagad (une batelée) et ur bagad (une troupe). Si bagad/barque vient du mot bag, bagad/troupe vient du vieux breton bacat (cf le gallois bagad, cornique bagas et le gaulois bacaudae qui a donné le terme bagaudes). Tous dérivent du latin bacata (grappe) qui dérive de baca ou bacca. Le mot bag (bateau) est un emprunt au roman bac (baquet) qui lui-même vient du latin baccum (récipient).
Il y a donc près d'un millénaire entre l'emprunt du mot bagad au latin et l'emprunt du mot bag (bateau) au roman. L'étymologie bag est donc fantaisiste.
Au pluriel, bagad devient bagadoù, avec une règle particulière : précédés d'un cardinal (plusieurs (meur a vagad), combien (ped bagad ?), un nombre (daou vagad), ...) les mots en breton ne prennent pas la marque du pluriel. On dira donc des bagadoù mais : 2 bagad(s).
http://fr.wikipedia.org/wiki/Bagad |
|
|
|
|
Liliane
Inscrit le: 20 Mar 2006 Messages: 785 Lieu: Côtes d'Armor
|
écrit le Wednesday 03 May 06, 11:13 |
|
|
Pierre a écrit: | Le mot bagad proviendrait de bag, la barque. Un bagad serait donc une « barquée », une « batelée » (ensemble des personnes embarquées). |
Le mot "bagad" est l'abréviation du breton bagad ar sonerion :
Une bordée de sonneurs en quelque sorte.
L'origine des bagadoù bretons est à rechercher (ce n'est pas moi qui le dit) dans les pipe-bands écossais, en effet, ceux-ci ont voyagé dans le monde entier au côté de l'armée britannique. Cependant, la Bretagne possédait déjà le couple traditionnel bombarde-binioù-koz "vieille cornemuse" par opposition à la cornemuse écossaise? il en existait dès la fin du XVIIIème. Le binioù-koz joue une octave plus haut que la plupart des cornemuses de par le monde. Le binioù-koz se joue traditionnellement en couple avec une bombarde. |
|
|
|
|
Xavier Animateur
Inscrit le: 10 Nov 2004 Messages: 4087 Lieu: Μασσαλία, Prouvènço
|
écrit le Wednesday 03 May 06, 13:15 |
|
|
Dans le dictionnnaire de Deshayes, il le fait dériver de bacca qui a donné en français la baie (avec les fruits, dans le sens de grappe) |
|
|
|
|
Papou JC
Inscrit le: 01 Nov 2008 Messages: 11192 Lieu: Meaux (F)
|
écrit le Tuesday 04 Oct 16, 15:10 |
|
|
Pour Pierre Gastal (Nos racines celtiques),
BAGAUDA : troupe, troupeau. À l'origine du mot Bagaudae, les bagaudes, des bandes de paysans ruinés, révoltés contre l'ordre romain qui ravagèrent bourgs et campagnes de la Gaule au cours des IVe et Ve siècles.
Cognats : irlandais/écossais bagaid (troupe), gallois bagad, cornique bagas, breton bagad-où -> ensemble de musique celtique.
Le gallois et l'écossais ont aussi le sens de "grappe", ce qui suggère un rapprochement avec le latin baca (baie). |
|
|
|
|
|