Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
philologie (français) / φιλολογία [philologia] (grec ancien) - Le mot du jour - Forum Babel
philologie (français) / φιλολογία [philologia] (grec ancien)

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Xavier
Animateur


Inscrit le: 10 Nov 2004
Messages: 4088
Lieu: Μασσαλία, Prouvènço

Messageécrit le Monday 11 Apr 22, 17:34 Répondre en citant ce message   

Qu'est-ce que la philologie ? Un terme qui peut avoir plusieurs sens. Je tente une première approche avec quelques définitions...

Du latin philologia : amour des lettres, applications aux études
philologie, commentaire, explication des écrivains (Gaffiot)

philologus : littéraire, lettré, érudit, savant

Dans le Robert :
Considéré comme un sens vieux :
Étude des disciplines littéraires (rhétorique, grammaire, poétique, antiquités, histoire, philosophie) auxquelles s'ajoutent parfois quelques matières scientifiques (mathématiques, médecine, par exemple).
« Littérature universelle qui s'étend sur toutes sortes de sciences et d'auteurs » (Furetière, 1690).

Apparaît au XIXe siècle (1839) :
"Science historique ayant pour objet l'étude des civilisations passées, fondée sur les documents qu'elles nous ont légués."

Dans le TLF :
Sous l'influence du concept allemand de Realphilologie :
"Étude des mots, des documents (écrits ou autres) et de tous les contenus de civilisation impliqués".

Renan écrit dans L'avenir de la science (1848) :
À une époque où l’on demande avant tout au savant de quoi il s’occupe, et à quel résultat il arrive, la philologie a dû trouver peu de faveur. On comprend le physicien, le chimiste, l’astronome, beaucoup moins le philosophe, encore moins le philologue. La plupart, interprétant mal l’étymologie de son nom, s’imaginent qu’il ne travaille que sur les mots (quoi, dit-on, de plus frivole ?) et ne songent guère à distinguer comme Zénon le philologue du logophile.
(...)
La philologie, en effet, semble au premier coup d'œil ne présenter qu'un ensemble d'études sans aucune unité scientifique. Tout ce qui sert à la restauration ou à l'illustration du passé a droit d'y trouver place. Entendue dans son sens étymologique, elle ne comprendrait que la grammaire, l'exégèse et la critique des textes; les travaux d'érudition, d'archéologie, de critique esthétique en seraient distraits. Une telle exclusion serait pourtant peu naturelle.
(...)
Le champ du philologue ne peut donc être plus défini que celui du philosophe, parce qu’en effet l’un et l’autre s’occupent non d’un objet distinct, mais de toutes choses à un point de vue spécial. Le vrai philologue doit être à la fois linguiste, historien, archéologue, artiste, philosophe. Tout prend à ses yeux un sens et une valeur, en vue du but important qu’il se propose, lequel rend sérieuses les choses les plus frivoles qui de près ou de loin s’y rattachent. Ceux qui, comme Heyne et Wolf, ont borné le rôle du philologue à reproduire dans sa science, comme en une bibliothèque vivante, tous les traits du monde ancien, ne me semblent pas en avoir compris toute la portée. La philologie n’a point son but en elle-même : elle a sa valeur comme condition nécessaire de l’histoire de l’esprit humain et de l’étude du passé.

λογόφιλος : qui aime à parler, à discourir, beau diseur.
je note aussi :
λογοφίλης : ami de l’éloquence ou de la science.



Dans l'OED :
Love of learning and literature; the study of literature, in a wide sense, including grammar, literary criticism and interpretation, the relation of literature and written records to history, etc.; literary or classical scholarship; polite learning.

(L'amour du savoir et de la littérature ; l'étude de la littérature, au sens large, en incluant la grammaire, la critique et l'interprétation littéraires, la relation entre littérature et les documents écrits et l'histoire, etc. l'érudition littéraire ou classique ; la politesse.)

Du grec :
φιλολογία
besoin de parler, bavardage, goût pour la dialectique, goût pour la littérature ou l’érudition, d'où : dissertation sur un sujet littéraire ou d’érudition

φιλόλογος
qui aime à parler, puis : qui parle volontiers ou beaucoup, d’où bavard, qui a la langue déliée (par l’effet du vin), qui aime les lettres ou l’érudition, la discussion, la dialectique
qui aime à disserter sur des sujets littéraires ou d’érudition.
par extension : qui s’occupe de recherches approfondies sur des questions d’érudition, en particulier sur les langues ou l’histoire des anciens peuples.
(Bailly)

φιλολογία, l'amour de la conversation, du discours ou de l'argumentation, s'est opposé chez certains à la φιλοσοφία (philosophia) : amour de la sagesse.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
embatérienne
Animateur


Inscrit le: 11 Mar 2011
Messages: 3864
Lieu: Paris

Messageécrit le Monday 11 Apr 22, 18:23 Répondre en citant ce message   

Xavier a écrit:
Dans le TLF :
Sous l'influence du concept allemand de Realphilologie :
"Étude des mots, des documents (écrits ou autres) et de tous les contenus de civilisation impliqués".

C'est le sens que je donnais au mot, habitué à le lire dans les titres de livres du XIXe siècle consacrés à la question. Mais je me rappelle que beaucoup de bouquinistes chez qui je furetais en leur demandant s'ils avaient des ouvrages de philologie me regardaient avec des yeux de merlans frits.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11165
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Monday 11 Apr 22, 21:29 Répondre en citant ce message   

Le mot philologie a également eu un sens universitaire bien précis dans les premières décennies du XXe siècle. A l'époque une licence d'anglais (par exemple) comportait quatre "certificats", dont l'un était le "certificat de philologie anglaise".
L'écrit consistait en une épreuve de "thème" (traduction du français vers l'anglais), et l'oral en une interrogation sur le vieil ou le moyen anglais.
Ce devait être plus ou moins la même chose pour les autres langues vivantes
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Cligès



Inscrit le: 18 Jul 2019
Messages: 886
Lieu: Pays de Loire

Messageécrit le Monday 11 Apr 22, 22:03 Répondre en citant ce message   

Oui, on parle aussi couramment de "philologie romane" dans le sens étroit de "grammaire historique du français" (phonétique + morphologie).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Xavier
Animateur


Inscrit le: 10 Nov 2004
Messages: 4088
Lieu: Μασσαλία, Prouvènço

Messageécrit le Monday 11 Apr 22, 22:40 Répondre en citant ce message   

Oui, je suis resté avec le sens de Renan.

La philologie, a aussi le sens de :
"étude scientifique d'une langue par l'analyse critique des textes." (Robert)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
András
Animateur


Inscrit le: 20 Nov 2006
Messages: 1485
Lieu: Timişoara, Roumanie

Messageécrit le Tuesday 12 Apr 22, 10:14 Répondre en citant ce message   

Le terme « philologie » a un sens assez général et vague pour que la faculté où j'ai fait mes études dans les années '60 soit appelée Facultatea de filologie. En première année, j'ai eu un cours intitulé Introduction à la philologie, tenu par le professeur Henri Jacquier, notre seul professeur français. Après 1990, la faculté a pris le nom, calqué sur le français, Facultatea de litere.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008