Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Les noms locaux des drapeaux - Langues d'ici & d'ailleurs - Forum Babel
Les noms locaux des drapeaux
Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4  Suivante
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Langues d'ici & d'ailleurs
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Outis
Animateur


Inscrit le: 07 Feb 2007
Messages: 3510
Lieu: Nissa

Messageécrit le Tuesday 06 May 08, 16:46 Répondre en citant ce message   

Moi, je ne l'ai carrément jamais entendu ni lu. Et je ne l'aurais d'ailleurs pas compris à moins d'un contexte très explicite.
Le TLFi indique des emplois, certes voisins, mais bien distincts :
Citation:
b) Empl. subst.
α) masc. sing. à valeur de neutre. Assemblage des trois couleurs nationales. Être drapé de tricolore. Le préfet tout en argent et le commissaire du Gouvernement provisoire (...), tous deux largement ceinturés de tricolore, haranguaient les troupes de la garnison (VERLAINE, Œuvres compl., t. 5, Confess., 1895, p. 14).
β) Personne adepte du drapeau tricolore; républicain. Les bonapartistes m'ont emprisonné, les tricolores vont m'affamer (VALLÈS, J. Vingtras, Insurgé, 1885, p. 81).


On ne saurait confondre l'emploi métonymique de l'adjectif tricolore au sens de « français » (le quinze tricolore) avec un nom du drapeau, objet de piété.

Je rappelle en effet qu'en France comme dans la plupart des pays le drapeau national fait l'objet d'un culte (salut obligatoire par les militaires en tenue, etc.).

Ce qu'on trouve éventuellement c'est « les couleurs » dans quelques expressions (salut aux couleurs, etc.) mais je crois qu'on peut l'utiliser pour n'importe quel drapeau national …
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jacques



Inscrit le: 25 Oct 2005
Messages: 6526
Lieu: Etats-Unis et France

Messageécrit le Tuesday 06 May 08, 17:28 Répondre en citant ce message   

angl. the tricolor : n. le drapeau tricolore français

Je ne l'ai jamais entendu en français comme nom. Il peut sans doute apparaître dans de mauvaises traductions de textes anglais.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
ElieDeLeuze



Inscrit le: 14 Jun 2006
Messages: 1622
Lieu: Allemagne

Messageécrit le Tuesday 06 May 08, 18:30 Répondre en citant ce message   

Personnellement, c'est un nom que j'ai l'impression de toujours avoir entendu. Le tricolore, c'est le drapeau français. C'est dû à mes instits, à ma famille, à quelque bizarrerie régionale ? Le mystère reste entier.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Liliane



Inscrit le: 20 Mar 2006
Messages: 785
Lieu: Côtes d'Armor

Messageécrit le Thursday 08 May 08, 18:31 Répondre en citant ce message   

ElieDeLeuze a écrit:
Personnellement, c'est un nom que j'ai l'impression de toujours avoir entendu. Le tricolore, c'est le drapeau français.
En français j'ai toujours entendu non pas "le tricolore" mais couramment le drapeau tricolore.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Nikura



Inscrit le: 08 Nov 2005
Messages: 2035
Lieu: Barcino / Brigantio

Messageécrit le Friday 09 May 08, 8:48 Répondre en citant ce message   

Euzkadi Le drapeau basque s'appelle Ikurrina.

Catalogne Le drapeau catalan s'appelle la Senyera.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Outis
Animateur


Inscrit le: 07 Feb 2007
Messages: 3510
Lieu: Nissa

Messageécrit le Friday 09 May 08, 10:38 Répondre en citant ce message   

Ne serait-il pas possible que l'anglais « the tricolor » soit une déformation de « the three colors », traduction du peu usité mais attesté « les trois couleurs » pour le drapeau français ?

Une déformation parallèle sans intermédiaire anglais (« les trois couleurs » > « le tricolore ») serait alors une source possible de l'usage aberrant attesté par ElieDeLeuze …
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10945
Lieu: Lyon

Messageécrit le Friday 09 May 08, 13:55 Répondre en citant ce message   

Nikura a écrit:
Euzkadi Le drapeau basque s'appelle Ikurrina

Ikurrina est construit à partir de Euzkadi ikur = marque, signe, symbole.
En basque, le r final du radical est redoublé (dans la plupart des cas) en cas d'ajout de suffixe.

A noter que le drapeau basque apparait en haut à gauche sur le drapeau de St Pierre et Miquelon. Je suppose que ceci est en rapport avec les pêcheurs basques qui pratiquaient dans cette zone la chasse baleinière au XVIème et XVIIème S.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10945
Lieu: Lyon

Messageécrit le Tuesday 04 May 10, 13:37 Répondre en citant ce message   

A propos de drapeaux tricolores :

- le drapeau de l'Irlande (verticalement : vert-blanc-orange) :
Irlande bratach na hÉireann / suaitheantas na hÉireann
également appelé the Irish Tricolour

- le fils d'Umberto BOSSI, leader de la Ligue du Nord, a fait récemment parler de lui dans la presse italienne en déclarant qu'il ne serait pas supporter de l'équipe nationale italienne lors de la prochaine Coupe du Monde :
- Il tricolore? Identifica un sentimento di 50 anni fa
= le Tricolore : il fait référence à un sentiment vieux de 50 ans

Plus généralement, le tricolore désignera, dans différentes langues, tout drapeau composé de 3 couleurs.
Exemple, toujours tiré de la presse italienne et concernant l'enterrement d'un "officiel" (militaire) irlandais :
- era stato sepolto con tutti gli onori e il tricolore sulla bara
= il avait été enterré avec les honneurs et avec le tricolore sur le cercueil
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Xavier
Animateur


Inscrit le: 10 Nov 2004
Messages: 4087
Lieu: Μασσαλία, Prouvènço

Messageécrit le Tuesday 04 May 10, 14:15 Répondre en citant ce message   

Vu chez Victor Hugo pour la bannière étoilée (drapeau américain) : "le drapeau sidéral"

Son drapeau sidéral éblouissait l'histoire.
Washington, au galop de son cheval de gloire,
Avait éclaboussé d'étincelles les plis
De l'étendard, témoin des devoirs accomplis,
Et, pour que de toute ombre il dissipe les voiles,
L'avait superbement ensemencé d'étoiles.

(L'année terrible)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Aiatshimunanu



Inscrit le: 24 Oct 2007
Messages: 307
Lieu: [Québec]

Messageécrit le Tuesday 04 May 10, 19:28 Répondre en citant ce message   



Le fleurdelisé, drapeau de la nation québécoise.
On l'appelle aussi tout simplement le drapeau du Québec.
Citation:
D'azur à la croix d'argent cantonnée de quatre fleurs de lys du même.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
yves



Inscrit le: 07 Aug 2007
Messages: 397
Lieu: Nevers

Messageécrit le Tuesday 04 May 10, 22:50 Répondre en citant ce message   

Xavier a écrit:
"le drapeau sidéral"

Dans le texte cité, sidéral qualifie drapeau, ce n'est pas une appellation.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Gaspard



Inscrit le: 06 Aug 2008
Messages: 215
Lieu: France

Messageécrit le Wednesday 05 May 10, 14:40 Répondre en citant ce message   

Le nom du drapeau du texas est "The lone star flag" (le drapeau à l'étoile unique). De même le surnom du Texas est "The lone star state".

Le tout premier drapeau de la république du Texas était une simple étoile dorée sur fond azur. Ce drapeau fut remplacé en 1839 par le drapeau actuel:




(Selon "Texas Almanac", le rouge représente le courage, le blanc la pureté et le bleu la fidélité. )


Dernière édition par Gaspard le Wednesday 05 May 10, 19:47; édité 1 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
yves



Inscrit le: 07 Aug 2007
Messages: 397
Lieu: Nevers

Messageécrit le Wednesday 05 May 10, 17:15 Répondre en citant ce message   

C'est un L bleu et rouge Clin d'œil
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Outis
Animateur


Inscrit le: 07 Feb 2007
Messages: 3510
Lieu: Nissa

Messageécrit le Wednesday 05 May 10, 17:57 Répondre en citant ce message   

Non. C'est un Γ bleu et blanc (il n'y a pas de rouges au Texas …) Clin d'œil
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Gaspard



Inscrit le: 06 Aug 2008
Messages: 215
Lieu: France

Messageécrit le Wednesday 05 May 10, 19:59 Répondre en citant ce message   

Le drapeau du Maroc s'appelle aussi le drapeau chérifien ou parfois étoile chérifienne.

Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Langues d'ici & d'ailleurs Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4  Suivante
Page 2 sur 4









phpBB (c) 2001-2008