Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Les noms locaux des drapeaux - Langues d'ici & d'ailleurs - Forum Babel
Les noms locaux des drapeaux
Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4  Suivante
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Langues d'ici & d'ailleurs
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Jacques



Inscrit le: 25 Oct 2005
Messages: 6526
Lieu: Etats-Unis et France

Messageécrit le Wednesday 05 May 10, 20:11 Répondre en citant ce message   


Comme le motif du drapeau britannique ressemble à l' idéogramme chinois qui signifie riz

(mǐ),

les Chinois appellent parfois le drapeau 米字旗 (mǐzìqí), c'est-à-dire "drapeau au caractère riz"
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Outis
Animateur


Inscrit le: 07 Feb 2007
Messages: 3510
Lieu: Nissa

Messageécrit le Wednesday 05 May 10, 23:53 Répondre en citant ce message   

Gaspard a écrit:
Le drapeau du Maroc s'appelle aussi le drapeau chérifien ou parfois étoile chérifienne.


Un "endless knot" d'or sur fond de gueules, pour moi c'est l'écu de Gauvain dans le roman médiéval Sir Gawain and the green Knight. En moyen anglais dans le texte :

then þay schewed hym þe schelde þat was of schyr goulez
wyth þe pentangel depaynt of pure golde hwez
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Gaspard



Inscrit le: 06 Aug 2008
Messages: 215
Lieu: France

Messageécrit le Thursday 06 May 10, 22:29 Répondre en citant ce message   

Outis a écrit:
Gaspard a écrit:
Le drapeau du Maroc s'appelle aussi le drapeau chérifien ou parfois étoile chérifienne.


Un "endless knot" d'or sur fond de gueules, pour moi c'est l'écu de Gauvain dans le roman médiéval Sir Gawain and the green Knight. En moyen anglais dans le texte :

then þay schewed hym þe schelde þat was of schyr goulez
wyth þe pentangel depaynt of pure golde hwez


Le fond rouge est en fait la couleur des chérifs de La Mecque.

L'étoile chérifienne orne encore l'écusson du RICM (Régiment Infanterie Char de Marine), le régiment le plus décoré de l'armée Française:


A l'origine le drapeau de la dynastie Alaouïte (au pouvoir au Maroc) avait une étoile à 6 branches en référence au sceau de Salomon (aussi appelé étoile de David) jusqu'à ce que le Maréchal Lyautey ne réduise le nombre de branches à 5 en 1915. Voici par exemple une photo (trouvée sur internet) de la garde noire du sultan portant un étendard avec le sceau de Salomon:


Ce qui nous renvoie à un autre drapeau appelé lui étoile de David (ou bouclier de David) le drapeau d'Israel:
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Outis
Animateur


Inscrit le: 07 Feb 2007
Messages: 3510
Lieu: Nissa

Messageécrit le Friday 07 May 10, 1:54 Répondre en citant ce message   

Le roman anglais date du XIVe siècle. La coïncidence m'amusait, c'est tout, mais tes informations sont troublantes. Lyautey était un type plein de contradictions (pas beaucoup de dreyfusards de droite) et il avait des relations qui étaient aussi artistiques et intellectuelles (il passe pour avoir été le modèle du Charlus de la Recherche) ; il aurait pu connaître ce roman et l'utiliser car le symbolisme de l'écu de Gauvain était très emprunt de chevalerie et de christianisme.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Gaillimh



Inscrit le: 12 Nov 2005
Messages: 366
Lieu: Aberdeen (Ecosse)

Messageécrit le Friday 07 May 10, 11:29 Répondre en citant ce message   

Citation:
Le drapeau du Royaume-Uni, c'est l'Union Jack.


Perdu. Le drapeau Britannique s'appelle Union Flag. Union Jack est le drapeau britannique qui annonce la présence de la reine ; à Buckingham par exemple.

Je l'ai appris cette année d'amis anglais responsables de monter les couleurs en haut de leur église lors d'événements particuliers (anniversaire de la reine, de son couronnement, 11 novembre, etc).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jacques



Inscrit le: 25 Oct 2005
Messages: 6526
Lieu: Etats-Unis et France

Messageécrit le Friday 07 May 10, 14:19 Répondre en citant ce message   

Selon wikipedia, haute autorité :
Citation:
L'Union Flag est familièrement appelé Union Jack en Grande-Bretagne.


Je crois que l'Union Flag (1801) c'est officiellement le drapeau du Royaume uni, pas de la grande Bretagne. Il a 3 croix.


Le drapeau antérieur, britannique, à 2 croix, était l'Union Jack (1606). Il ne comprenait pas la croix de St Patrick (rouge, diagonale). Aux E.U., lors de l'indépendance de la couronne britannique, le drapeau était donc l'Union Jack.

Je suis étonné qu'on ne leur ait pas donné un nom signifiant " 2 ou 3 croix" (ex. tricruciatus, tricrux ou tricross).

Addendum :
tricruciatus ferait sans doute "crucifié 3 fois".
angl. double cross signifie trahir, tromper
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Gaspard



Inscrit le: 06 Aug 2008
Messages: 215
Lieu: France

Messageécrit le Friday 07 May 10, 14:55 Répondre en citant ce message   

Outis a écrit:
Le roman anglais date du XIVe siècle. La coïncidence m'amusait, c'est tout, mais tes informations sont troublantes. Lyautey était un type plein de contradictions (pas beaucoup de dreyfusards de droite) et il avait des relations qui étaient aussi artistiques et intellectuelles (il passe pour avoir été le modèle du Charlus de la Recherche) ; il aurait pu connaître ce roman et l'utiliser car le symbolisme de l'écu de Gauvain était très emprunt de chevalerie et de christianisme.


J'ai cherché sur internet et je n'ai pour l'instant pas trouvé d'explication concernant la décision de Lyautey de faire passer le nombre de branches de l'étoile du drapeau Marocain de 6 à 5. L'écu de Gauvain est peut-être l'explication. Qui sait?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
hvor



Inscrit le: 04 May 2005
Messages: 367

Messageécrit le Friday 07 May 10, 20:27 Répondre en citant ce message   

Jacques a écrit:

les Chinois appellent parfois le drapeau 米字旗 (mǐzìqí), c'est-à-dire "drapeau au caractère riz"


Ca risque d'être hors-sujet, mais les coréens appellent les Etats-Unis le "pays du riz" (mi米미 gouk국) parce que ce pays qui a des champs de riz énormes ont du marquer ce peuple qui mange du riz 3 fois par jour.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Geremi



Inscrit le: 12 Jan 2006
Messages: 181
Lieu: Nissa

Messageécrit le Wednesday 12 May 10, 0:36 Répondre en citant ce message   

Gaspard a écrit:

Ce qui nous renvoie à un autre drapeau appelé lui étoile de David (ou bouclier de David) le drapeau d'Israel:


en hébreu : מגן דוד - Magen David
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Gaspard



Inscrit le: 06 Aug 2008
Messages: 215
Lieu: France

Messageécrit le Tuesday 31 Aug 10, 17:51 Répondre en citant ce message   

Le Gadsden Flag est de plus en plus utilisé par le Tea Party Movement (mouvement ultra-conservateur américain).

A l'origine il s'agit d'un cadeau du Général Gadsden au commandant en chef de la Navy en 1775 pour qu'il l'utilise comme étendard personnel.



La devise Don't tread on me signifie ne me piétine pas.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10945
Lieu: Lyon

Messageécrit le Tuesday 31 Aug 10, 17:59 Répondre en citant ce message   

2 remarques :

- à l'origine, ce fil concernait les drapeaux nationaux, pas les emblèmes de partis politiques.
Même si les infos proposées par Gaspard sont intéressantes, on passe à autre chose.

- le Tea Party, comme d'autres partis du même acabit, est généralement présenté comme ultra-conservateur. Pourquoi ne pas dire "parti d'extrême-droite" ou "parti fascisant" ? Certains membres du parti conservateur US sont nettement plus à droite que des cadres du Front National, parti présenté partout comme d'extrême-droite.
Je ne minore pas les positions du FN, je mets l'accent sur la présentation édulcorée et biaisée de certaines choses.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Gaspard



Inscrit le: 06 Aug 2008
Messages: 215
Lieu: France

Messageécrit le Tuesday 31 Aug 10, 18:54 Répondre en citant ce message   

José a écrit:
2 remarques :

- à l'origine, ce fil concernait les drapeaux nationaux, pas les emblèmes de partis politiques.
Même si les infos proposées par Gaspard sont intéressantes, on passe à autre chose.

- le Tea Party, comme d'autres partis du même acabit, est généralement présenté comme ultra-conservateur. Pourquoi ne pas dire "parti d'extrême-droite" ou "parti fascisant" ? Certains membres du parti conservateur US sont nettement plus à droite que des cadres du Front National, parti présenté partout comme d'extrême-droite.
Je ne minore pas les positions du FN, je mets l'accent sur la présentation édulcorée et biaisée de certaines choses.



Le Gadsden Flag est un symbole historique que certains (la frange la plus ultra des conservateurs américains) essaient d'utiliser pour leur compte. Ce drapeau n'appartient pas à un parti politique (de la même façon que Jeanne d'Arc n'appartient à aucun parti...). Il a son histoire propre que j'ai essayé de présenter en 3 lignes.

Ce drapeau fait l'objet de polémiques actuellement dans certains journaux américains (exemple ici). J'ai trouvé intéressant d'en rappeler l'histoire dans ce fil qui n'était pas jusqu'à présent (?) limité aux drapeaux nationaux mais aux drapeaux qui ont un nom. Et donc une histoire... Je ne crois pas être hors sujet.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jacques



Inscrit le: 25 Oct 2005
Messages: 6526
Lieu: Etats-Unis et France

Messageécrit le Thursday 02 Sep 10, 2:49 Répondre en citant ce message   

hvor a écrit:

mais les coréens appellent les Etats-Unis le "pays du riz" (mi米미 gouk국) parce que ce pays qui a des champs de riz énormes ont du marquer ce peuple qui mange du riz 3 fois par jour.


À mon avis, les raisons sont clairement phonétiques : mi gouk rappelle fortement le chinois měi-guó ['merigua] (qui signifie "beau pays") et ressemble à 'merika
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
shlomoavital



Inscrit le: 19 Apr 2008
Messages: 129

Messageécrit le Wednesday 08 Sep 10, 10:04 Répondre en citant ce message   

En hébreu, pour se référer à ce qui est israélien on dit souvent כחול לבן kaḥol-lavan (kakhol - lavane) en référence aux couleurs du drapeau (bleu-blanc).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10945
Lieu: Lyon

Messageécrit le Wednesday 08 Sep 10, 12:42 Répondre en citant ce message   

Shlomoavital a écrit:
En hébreu, pour se référer à ce qui est israélien on dit souvent כחול לבן kaḥol-lavan (kakhol - lavane) en référence aux couleurs du drapeau (bleu-blanc)

C'est plutôt neutre ou avec un zeste d'esprit cocardier, voire nationaliste ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Langues d'ici & d'ailleurs Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4  Suivante
Page 3 sur 4









phpBB (c) 2001-2008