Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
DORul, le "DOR" - Forum roumain - Forum Babel
DORul, le "DOR"

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum roumain
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Lucuts



Inscrit le: 14 Mar 2006
Messages: 224
Lieu: Cluny.71+Comarnic.PH.

Messageécrit le Friday 02 Nov 07, 18:30 Répondre en citant ce message   

La présentation d'Elena me donne envie de parler (vous faire parler) du DOR.
Nous n'avons pas du tout l'équivalent en français, et nous devrions avoir des débats très roumains là dessus !
Din cauza prezentarea Elenei, m-am gândit la Dorul !
Nu există la fel de sentiment în Franţa, şi discuţie vor fi foarte interesante
.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Magda-Claudia



Inscrit le: 09 Mar 2007
Messages: 307
Lieu: Craiova, Roumanie

Messageécrit le Friday 02 Nov 07, 21:18 Répondre en citant ce message   

Lucuts l'équivalent du "dor" en français n'est pas complique.
Lucuts echivalentul dorului în franceză nu este complicat.
Ex: dor de ţară=avoir le mal du pays.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Lucuts



Inscrit le: 14 Mar 2006
Messages: 224
Lieu: Cluny.71+Comarnic.PH.

Messageécrit le Friday 02 Nov 07, 21:52 Répondre en citant ce message   

Mi-e dor de ea, mi-e dor de tine, dorul meu…
En Provence, on dit : Je me languis d'elle (de lui).
Mais, le dor du pays n'est pas aussi prononcé en France !
Dar dorul Ţara (sau Ţări ?) nu e atât de important în Franţa !
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
giòrss



Inscrit le: 02 Aug 2007
Messages: 2778
Lieu: Barge - Piemont

Messageécrit le Saturday 03 Nov 07, 12:03 Répondre en citant ce message   

"Dor" me semble seulement une contraction du latin "dolor", mais consideré comme douleur de l'âme et encore plus referé à la terre d'origine.

C'est un peu comme la "nostalgìa" italienne, que derive du grec = "la maladie du retour".

Le latin "dolor" a beaucoup de derivés dans les langue neolatines.

Ne vous oubliez pas qu'en français il y a un mot encore plus fort: "deuil"...que à l'origine etait le douleur pour une mort d'une personne chère.

En piemontais (dialecte neolatin de l'Italie du Nord), nous le prononcions "deur".
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Magda-Claudia



Inscrit le: 09 Mar 2007
Messages: 307
Lieu: Craiova, Roumanie

Messageécrit le Saturday 03 Nov 07, 17:53 Répondre en citant ce message   

En effet giòrss.En fait, comment dit-on en grec dor?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
András
Animateur


Inscrit le: 20 Nov 2006
Messages: 1485
Lieu: Timişoara, Roumanie

Messageécrit le Saturday 03 Nov 07, 18:32 Répondre en citant ce message   

Dor est un mot à signification complexe. Voici la définition qu'en donne le DEX:

DOR, doruri, s.n. 1. Dorinţă puternică de a vedea sau de a revedea pe cineva sau ceva drag, de a reveni la o îndeletnicire preferată; nostalgie. 2. Stare sufletească a celui care tinde, râvneşte, aspiră la ceva; năzuinţă, dorinţă. 3. Suferinţă pricinuită de dragostea pentru cineva (care se află departe). – Lat. pop. dolus (< dolere „a durea“).

1. Désir fort de voir ou de revoir quelqu'un ou quelque chose de cher, de revenir à une occupation préférée; nostalgie. 2. Etat d'âme de celui qui aspire à quelque chose; aspiration, désir. 3. Souffrance causée par l'amour pour quelqu'un (qui est loin).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Helene



Inscrit le: 11 Nov 2004
Messages: 2846
Lieu: Athènes, Grèce

Messageécrit le Saturday 03 Nov 07, 18:59 Répondre en citant ce message   

En grec on traduira par "nostalgie" du grec νοσταλγία (nostalgia) formé à partir de (νόστος retour au pays + άλγος douleur)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Lucuts



Inscrit le: 14 Mar 2006
Messages: 224
Lieu: Cluny.71+Comarnic.PH.

Messageécrit le Saturday 03 Nov 07, 19:14 Répondre en citant ce message   

Dorul, c'est aussi le Saudade des portuguais :
saudade (n.) nostalgie, regret
saudade (n.)(Brasil) mal du pays, nostalgie
saudade (n.)(Portugal) air mélancolique
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Cupidon



Inscrit le: 09 Oct 2007
Messages: 262
Lieu: Pau,France

Messageécrit le Wednesday 09 Nov 11, 15:47 Répondre en citant ce message   

Lire ICI le Mot du Jour Dor.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum roumain
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008