Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Charles Animateur
Inscrit le: 14 Nov 2004 Messages: 2523 Lieu: Düſſeldorf
|
écrit le Friday 19 May 06, 10:04 |
|
|
Les langues utilisent différents préfixes ou suffixes privatifs. Les reconnaître permet de déchiffre plus rapidement un texte inconnu.
Quelques exemples :
Préfixes
grec α-, repris dans les termes d'origine grecque (aphone - sans voix)
russe без- (bez-), безалкогольный (bezalkogolniy) - sans alcool
Suffixes
allemand -los, hoffnungslos - sans espoir
anglais -less, bottomless - sans fond |
|
|
|
|
Vassiliki
Inscrit le: 27 Feb 2006 Messages: 190 Lieu: ATHENES
|
écrit le Friday 19 May 06, 11:28 |
|
|
siz/sιz/suz/süz
parasιz= sans argent |
|
|
|
|
Nikura
Inscrit le: 08 Nov 2005 Messages: 2035 Lieu: Barcino / Brigantio
|
écrit le Friday 19 May 06, 21:30 |
|
|
s-
des-
des-
dé-, mal-, mé- etc.
bez-
œнœ-
(Tatsique) ono- |
|
|
|
|
lilou
Inscrit le: 19 May 2006 Messages: 211 Lieu: Belgique Gembloux
|
écrit le Friday 19 May 06, 21:40 |
|
|
préfixe: on- : onverbeterlijk: incorrigible
suffixe: -loos: kinderloos : sans enfant |
|
|
|
|
Charles Animateur
Inscrit le: 14 Nov 2004 Messages: 2523 Lieu: Düſſeldorf
|
écrit le Friday 08 Aug 08, 10:45 |
|
|
le on- néerlandais comme le un- allemand est plutôt une négation qu'une privation (onverbeterlijk : pas corrigible et non sans correction)... |
|
|
|
|
semensat
Inscrit le: 20 Aug 2005 Messages: 863 Lieu: vers Toulouse
|
écrit le Friday 08 Aug 08, 11:35 |
|
|
Mais il est de même étymologie que le in- (im- / il- / ir-) latin et que le a- grec. Tous descendent de l'eurindien *n-. |
|
|
|
|
gilou
Inscrit le: 02 Jan 2007 Messages: 1528 Lieu: Paris et Rambouillet
|
écrit le Friday 08 Aug 08, 18:58 |
|
|
En japonais, on va trouver le préfixe: 無 mu-
意識 ishiki: conscience 無意識な/無意識の mu-ishiki-na/mu-ishiki-no: inconsciemment
試験 shiken: examen (scolaire) 無試験の mu-shiken-no: sans examen
着陸 chakuriku: atterrissage 無着陸の mu-chakuriku-no: sans escale
On rencontre dans quelques cas, une prononciation bu-: 無用心な bu-youjin-na: risqué, sans précautions. |
|
|
|
|
giòrss
Inscrit le: 02 Aug 2007 Messages: 2778 Lieu: Barge - Piemont
|
écrit le Friday 15 Aug 08, 19:24 |
|
|
formes privatives italiennes
a- (apatia)
an- (analcolico)
in- (incredibile)
s- (spregevole)
dis- (disprezzo)
mal- (malagevole)
mis- (misconosciuto) |
|
|
|
|
rdo
Inscrit le: 19 Feb 2007 Messages: 75 Lieu: la Frette-sur-Seine
|
écrit le Saturday 16 Aug 08, 1:22 |
|
|
En tibétain, on trouve la syllabe མེད་ [me] postposée et, parfois, de façon rare et littéraire ཡས་ [je].
Ex : ཤ་མེད་པ་ [sha/mepa] sans viande, མཐའ་ཡས་ [tha/je] sans fin. |
|
|
|
|
Gaillimh
Inscrit le: 12 Nov 2005 Messages: 366 Lieu: Aberdeen (Ecosse)
|
écrit le Saturday 16 Aug 08, 17:21 |
|
|
En anglais il y a aussi:
dis-: disbelieving, disagree
de-: debug, deconstruct
in- (un-, in-, im-, il-, ir-): unbelievable, uninteresting, undo, untidy; inhumane, incomprehensible, illogical; impossible; illogical; irrealis. |
|
|
|
|
ElieDeLeuze
Inscrit le: 14 Jun 2006 Messages: 1622 Lieu: Allemagne
|
écrit le Saturday 16 Aug 08, 17:51 |
|
|
Le japonais a hérité par emprunts des deux privatifs chinois:
不 fu, bu - ne pas être
無 mu, bu -ne pas avoir
Les composés utilisent l'un ou l'autre de façon parfois logique, parfois étrange. |
|
|
|
|
Outis Animateur
Inscrit le: 07 Feb 2007 Messages: 3510 Lieu: Nissa
|
écrit le Saturday 16 Aug 08, 18:53 |
|
|
Gaillimh a écrit: | En anglais il y a aussi:
[…]
in- (un-, in-, im-, il-, ir-): unbelievable, uninteresting, undo, untidy; inhumane, incomprehensible, illogical; impossible; illogical; irrealis. |
Pour être plus précis, je dirais que im-, il-, ir- ne sont pas des préfixes mais les formes que prend in- par assimilation avant m, l et r et que ces assimilations ont eu lieu dès le latin, langue d'origine du préfixe in- en anglais (comme on le vérifie d'ailleurs sur les exemples donnés).
Pour compléter ce qu'a dit semensat, le *n vocalique (dans les positions nC-, -Cn et -CnC-) de l'eurindien a évolué de la façon suivante :
grec et indo-iranien : a
latin : en
vieux-slave : ę
lituanien : iñ, uñ
arménien et hittite : an
germanique : un
C'est donc ce qui s'est produit pour le préfixe négatif *n- avant consonne, au détail près que, à l'initiale, on a en latin une évolution *en- > in-.
Pour l'anglais, on constate bien que ce sont les mots du fond germanique qui ont le préfixe un-. |
|
|
|
|
felyrops
Inscrit le: 04 May 2007 Messages: 1143 Lieu: Sint-Niklaas (Belgique)
|
écrit le Monday 18 Aug 08, 1:52 |
|
|
@ Charles: la différence entre négation et privation doit être très subtile!
Que dire du néerlandais 'kansarm' (dans le sens de la loi) ou 'onkruidvrij' (Unkrautfrei)? |
|
|
|
|
dawance
Inscrit le: 06 Nov 2007 Messages: 1888 Lieu: Ardenne (belge)
|
écrit le Monday 18 Aug 08, 14:55 |
|
|
Le wallon ne conserve, si je ne m'abuse, que les privatifs latins:
-dis (éqivalent du fr de)
-in |
|
|
|
|
|