Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
dawance
Inscrit le: 06 Nov 2007 Messages: 1888 Lieu: Ardenne (belge)
|
écrit le Sunday 19 Feb 12, 16:16 |
|
|
Un site intéressant: "L'influence néerlandaise sur le vocabulaire français", par Marjolein van den Berg, déjà cité par Marden en juin 2009
Une remarque toutefois: le mot fr. escarbille doit dériver du NL schrabben [skr], via le picard et non le wallon. (wallon liégeois crahê).
Je signale un autre, par Agnès Steuckart: "Liste des germanismes".
Ici aussi une erreur, au mot épisser, le NL d'origine est splitsen et non splisten.
A prendre donc avec des pincettes.
Dernière édition par dawance le Monday 20 Feb 12, 16:49; édité 1 fois |
|
|
|
|
Papou JC
Inscrit le: 01 Nov 2008 Messages: 11176 Lieu: Meaux (F)
|
écrit le Sunday 19 Feb 12, 21:29 |
|
|
Mais dawance, cet ouvrage nous a été signalé par Marden en juin 2009 ... |
|
|
|
|
dawance
Inscrit le: 06 Nov 2007 Messages: 1888 Lieu: Ardenne (belge)
|
écrit le Monday 20 Feb 12, 16:51 |
|
|
Bien vu. Il s'agit du premier. Je corrige et je maintiens donc le second. |
|
|
|
|
|