Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
indaguer (français de Belgique) - Le mot du jour - Forum Babel
indaguer (français de Belgique)

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Patrick



Inscrit le: 03 Apr 2007
Messages: 599
Lieu: Βέλγιο: Βαλλωνία

Messageécrit le Thursday 18 Dec 08, 11:36 Répondre en citant ce message   

Il m'est arrivé à plusieurs reprises d'entendre ou de lire le verbe "indaguer" en Belgique. Particullièrement lorsque l'Affaire Julie et Mélissa a éclaté il y a quelques années. Je l'avais entendu pour la première fois chez l'avocat du sinistre Marc Dutroux.

Quelques recherches (lat. indages!) m'ont permis de constater qu'il était en effet souvent utilisé par des "hommes de loi" et des hommes et des femmes politiques belges. Je ne crois pas avoir jamais entendu ce verbe en France.

Ce verbe appartient au "droit belge" dans le sens d'enquêter. Il se conjugue à tous les temps et appartient au groupe des verbes en -ER. Personnellement je ne l'ai jamais entendu qu'à l'infinitif mais rien n'empêche, je suppose, de le conjuguer. "Maitre X, juge d'instruction à Namur, indaguait afin de ..."

En vieux français, l'adjectif "indague" se disait , dès le XVIè s., pour dire "rechercé, maniéré: " Reputez l'exposition des coleurs par trop indague et abhorrente." (Rabelais) Ce sens a disparu.

Etym. Le latin indagare = suivre à la trace, pister d'où rechercher, chercher avec soin.

Ce verbe pourrait être remis à l'honneur en France car il appartient à notre patrimoine... La Belgique francophone (comme le wallon) garde la mémoire de certains mots fort intéressants dont on perd trace en France. Il est vrai qu'en matière de Droit, le vocabulaire est rétif aux changements, voire conservateur.


Dernière édition par Patrick le Sunday 15 Feb 09, 13:07; édité 1 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
giòrss



Inscrit le: 02 Aug 2007
Messages: 2784
Lieu: Barge - Piemont

Messageécrit le Thursday 18 Dec 08, 17:12 Répondre en citant ce message   

it. indagare = faires des indages de science ou des inquêtes de police ou judiciaires

dans la vie commune-> suivre une trace, chercher avec soin

http://www.woxikon.it/ita/indagare.php

indagine = indage/enquête (synonyme -> inchiesta)

http://www.woxikon.it/ita/indagine.php


Dernière édition par giòrss le Sunday 15 Feb 09, 14:10; édité 6 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Patrick



Inscrit le: 03 Apr 2007
Messages: 599
Lieu: Βέλγιο: Βαλλωνία

Messageécrit le Sunday 15 Feb 09, 13:09 Répondre en citant ce message   

Oui, bon, mais quel sens ont ces deux mots en italien ? les mêmes qu'en français ? exactement ? càd avec connotation juridique identique ou leur emploi est-il plus commun ?

Merci pour tes précisions.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
giòrss



Inscrit le: 02 Aug 2007
Messages: 2784
Lieu: Barge - Piemont

Messageécrit le Monday 16 Feb 09, 11:35 Répondre en citant ce message   

Maintenant, j'ai précisé.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008