Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Sibernadette
Inscrit le: 29 Oct 2008 Messages: 86 Lieu: Hérault, France
|
écrit le Wednesday 25 Feb 09, 10:17 |
|
|
Depuis quelque temps, beaucoup de locuteurs (y compris dans des discussions radio/télévisées) remplacent "entre guillemets" par "entre parenthèses" (le petit signe avec l'index et le majeur importé des USA respectant au moins l'image des guillemets). N'y a-t-il personne pour remettre au point le rôle respectif des guillemets et des parenthèses ? Ce glissement dans l'emploi verbal de ces deux signes de ponctuation se répand!
J'en profite pour "râler" aussi sur le "pallier à" (j'ai fini par ne plus sursauter à "malgré que") ! |
|
|
|
|
Maurice
Inscrit le: 25 May 2005 Messages: 435 Lieu: Hauts de Seine
|
écrit le Wednesday 25 Feb 09, 10:29 |
|
|
Sibernadette a écrit: | Depuis quelque temps, beaucoup de locuteurs (y compris dans des discussions radio/télévisées) remplacent "entre guillemets" par "entre parenthèses" (le petit signe avec l'index et le majeur importé des USA respectant au moins l'image des guillemets). N'y a-t-il personne pour remettre au point le rôle respectif des guillemets et des parenthèses ? |
Je suis aussi un peu énervé, mais j'ai peut-être tort, par l'expression "par parenthèses" au lieu de "entre parenthèses".
J'en profite pour rappeler un de mes posts sur les guillemets en signes visuels :
http://projetbabel.org/forum/viewtopic.php?p=133083
J'ai été aussi critiqué pour l'usage des guillemets dans un texte qui seraient uniquement anglo-saxons au lieu des chevrons ouvrants et fermants qui seraient conformes aux règles françaises. Qu'en pensez-vous ? |
|
|
|
|
Charles Animateur
Inscrit le: 14 Nov 2004 Messages: 2524 Lieu: Düſſeldorf
|
écrit le Wednesday 25 Feb 09, 12:45 |
|
|
Il y avait un fil sur les règles typographiques et l'usage des espaces, guillemets en français... mais je ne le retrouve pas pour l'instant. |
|
|
|
|
Glossophile Animateur
Inscrit le: 21 May 2005 Messages: 2281
|
écrit le Wednesday 25 Feb 09, 23:57 |
|
|
Citation: | Je suis aussi un peu énervé, mais j'ai peut-être tort, par l'expression "par parenthèses" au lieu de "entre parenthèses". |
Faut pas, faut pas, vu que c'est exactement le contraire !
A l'origine, la parenthèse est un terme de rhétorique :
Citation: | Insertion dans une phrase, un discours, d'un développement accessoire mais complémentaire ; ce développement lui-même. |
On ajoute donc une précision par parenthèse. Par parenthèse, Hugo utilise ce mot comme titre d'un chapitre des Misérables.
Le mot parenthèse en est venu à désigner le signe typographique qui isole (éventuellement) la parenthèse du corps du discours : on a mis la parenthèse entre parenthèses.
Il n'en demeure pas moins que l'expression originelle est par parenthèse, et que entre parenthèses en est la déformation.
Qaunt aux guillemets, les seuls que je veuille connaitre et utiliser sont les guillemets français : «... ».
Les guillemets anglais : “ ...” ne servent qu'à insérer une citation à l'intérieur d'une citation.
Enfin, ces horreurs "..." datent des premières machines dactylographiques. Pour ne pas multiplier les touches on a simplifié le guillemet anglais. Il n'y a pas lieu de les employer désormais.
Quelle joie de pouvoir faire de « vrais » guillemets au traitement de texte ! |
|
|
|
|
|