Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
giòrss
Inscrit le: 02 Aug 2007 Messages: 2778 Lieu: Barge - Piemont
|
écrit le Monday 06 Apr 09, 12:10 |
|
|
Le "tormentone" est une chanson repetue à l'infini en tous les médias.
Maintenant le tormentone italien est "Piangi Roma" de Baustelle. Vous pouvez la trouver en "youtube".
Plus precisement, le "tormentone estivo" serait la chanson de l'été.
http://it.wikipedia.org/wiki/Tormentone_estivo
Tormentone vient du verbe "tormentare"= tourmenter, qui vient du mot latin tormentum , derivé de torcmentum<torqueamentum.
A' la base il y a le verbe torqueo= tordre. |
|
|
|
|
Moutik Animateur
Inscrit le: 06 Apr 2008 Messages: 1236
|
écrit le Monday 06 Apr 09, 13:53 |
|
|
Cette ritournelle me tourmente tant. |
|
|
|
|
alloa
Inscrit le: 27 Aug 2008 Messages: 82 Lieu: Córdoba - Argentine
|
écrit le Monday 06 Apr 09, 14:01 |
|
|
giòrss a écrit: | Le "tormentone" est une chanson repetue à l'infini en tous les médias.
Maintenant le tormentone italien est "Piangi Roma" de Baustelle. Vous pouvez la trouver en "youtube".
Plus precisement, le "tormentone estivo" serait la chanson de l'été.
http://it.wikipedia.org/wiki/Tormentone_estivo
Tormentone vient du verbe "tormentare"= tourmenter, qui vient du mot latin tormentum , derivé de torcmentum<torqueamentum.
A' la base il y a le verbe torqueo= tordre. |
Bonjour Giòrss
Si je comprends bien, c'est le tube de l'été / de la saison. |
|
|
|
|
giòrss
Inscrit le: 02 Aug 2007 Messages: 2778 Lieu: Barge - Piemont
|
|
|
|
|
Kophos
Inscrit le: 08 Jan 2008 Messages: 177 Lieu: Limousin
|
écrit le Tuesday 07 Apr 09, 0:51 |
|
|
En français, une ritournelle qui revient sans arrêt s'appelle aussi une "scie"... parce qu'à force de passer et repasser entre les oreilles ça vous scie le crâne ! |
|
|
|
|
|