Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
hvor
Inscrit le: 04 May 2005 Messages: 367
|
écrit le Saturday 24 Apr 10, 13:29 |
|
|
Bonjour,
Dans la brochure d'un concert, je vois:
Sonate für Violine und Streichorchester nach der Sonate für Violine und Klavier.
Que signifie "nach" dans ce cas de figure? |
|
|
|
|
Charles Animateur
Inscrit le: 14 Nov 2004 Messages: 2524 Lieu: Düſſeldorf
|
écrit le Saturday 24 Apr 10, 14:25 |
|
|
"d'après", "selon". |
|
|
|
|
hunnamkuerf
Inscrit le: 20 Feb 2008 Messages: 248 Lieu: Berlin
|
écrit le Monday 26 Apr 10, 10:52 |
|
|
"inspirée de" |
|
|
|
|
felyrops
Inscrit le: 04 May 2007 Messages: 1143 Lieu: Sint-Niklaas (Belgique)
|
écrit le Monday 26 Apr 10, 18:55 |
|
|
"transcrite d'après" |
|
|
|
|
giòrss
Inscrit le: 02 Aug 2007 Messages: 2778 Lieu: Barge - Piemont
|
écrit le Tuesday 27 Apr 10, 0:22 |
|
|
En italien se dirait: "tratta da".
Sonata per violino ed orchestra d'archi, tratta dalla Sonata per violino e pianoforte.
"Transcrite d'après" me semblerait la solution plus voisine à la réalité musicale, parce-que serait une transcription pour violon et orquestre, d'une musique née pour violon et piano. |
|
|
|
|
hunnamkuerf
Inscrit le: 20 Feb 2008 Messages: 248 Lieu: Berlin
|
écrit le Tuesday 27 Apr 10, 9:55 |
|
|
Dans ce contexte, je rejoins felyrops et giòrss. |
|
|
|
|
hvor
Inscrit le: 04 May 2005 Messages: 367
|
écrit le Tuesday 27 Apr 10, 16:36 |
|
|
Merci.
C'est intéressant, parce que jusqu'à présent, "nach" impliquait pour moi un point d'arrivée. Ici, il s'agit du point de départ.
Dernière édition par hvor le Wednesday 28 Apr 10, 19:23; édité 1 fois |
|
|
|
|
hunnamkuerf
Inscrit le: 20 Feb 2008 Messages: 248 Lieu: Berlin
|
écrit le Wednesday 28 Apr 10, 9:42 |
|
|
Nach a deux sens, si l'on peut dire.
- d'une part la direction vers laquelle on se dirige: "Nach Paris!" - "A Berlin!"
- d'autre part, dans le sens de "après": "Er ist nach mir gekommen", il est arrivé après moi.
Et par extension, dans le sens de "d'après", comme dans l'exemple de la sonate. |
|
|
|
|
|