Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
1% de locuteurs de gascon dans les Hautes-Pyrénées - Forum langue d'oc - Forum Babel
1% de locuteurs de gascon dans les Hautes-Pyrénées
Aller à la page 1, 2  Suivante
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum langue d'oc
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Invidia



Inscrit le: 24 Jul 2008
Messages: 441
Lieu: Gasconha (França)

Messageécrit le Wednesday 06 Jan 10, 0:07 Répondre en citant ce message   

Résultats d'une enquête de l'IEO 65 menée par Bernissan. On en saura plus bientôt. Pour l'instant, pleurons. Nous ferons l'inventaire plus tard.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Invidia



Inscrit le: 24 Jul 2008
Messages: 441
Lieu: Gasconha (França)

Messageécrit le Wednesday 06 Jan 10, 0:16 Répondre en citant ce message   

En hommage au disparu :

- Le gascon d'Aragnouet des années 60 : considéré par l'ALG comme le gascon le plus typé de tous les parlers gascons.

http://crdo.risc.cnrs.fr/data/thesoc/65-ARAGNOUET.wav

- Le gascon de mes ancêtres entre Béarn et Bigorre :

http://crdo.risc.cnrs.fr/data/thesoc/65-GARDERE.wav
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Invidia



Inscrit le: 24 Jul 2008
Messages: 441
Lieu: Gasconha (França)

Messageécrit le Wednesday 06 Jan 10, 15:21 Répondre en citant ce message   

231 101 habitants en 2009 : 1% représente en gros 2311 personnes.

474 communes dans le département : je retire Lourdes, Tarbes, Bagnères, Lannemezan par honnêteté, plus personne n'y parle gascon.
470 communes donc.

Approximativement, ça fait 5 locuteurs par commune.

Ces 470 communes comptent 88578 habitants : en moyenne, 180 habitants par commune. 5 locuteurs par commune, c'est grosso-modo ça, un vieux couple dans une ferme reculée, 3 mémés veuves, noyées dans des lotissements de maisons provençales pour les communes les plus proches de Tarbes, désespérément seules dans la montagne n'espérant plus que rejoindre ceux qui ont eu la chance de partir avant.

RIP
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
pep2



Inscrit le: 08 Feb 2007
Messages: 131
Lieu: Barcelona

Messageécrit le Wednesday 06 Jan 10, 16:46 Répondre en citant ce message   

Pas très encourageant effectivement.
ce 1% sont quelques vieillards et quelques militants (du IEO65 p.e.). Pas de transmission naturelle dans aucun village.

J´avais l´impression que dans quelque village plus o moins isolé s´était maintenue la transmission. Mais bon, les Hautes-Pyrénées ne sont pas tellement isolés que ça, comme on peut voir ici.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Invidia



Inscrit le: 24 Jul 2008
Messages: 441
Lieu: Gasconha (França)

Messageécrit le Wednesday 06 Jan 10, 17:04 Répondre en citant ce message   

Je pense que la langue est morte depuis 60 ans. Comme souvent, le milieu militant n'a pas été capable de constater l'arrêt de la transmission, parce que sa stratégie s'appuyait justement sur une transmission, non plus familiale, mais scolaire.

La situation est très brusque : en 1990, il y avait encore grosso-modo 40% de locuteurs. Les occitanistes s'appuient encore sur ces chiffres. Seulement, tous ces locuteurs étaient des personnes âgées, qui sont mortes dans les années 2000 (naissance dans les années 20-30 : c'est la dernière génération qui a possédé la langue).

Personnellement, je tablais plutôt sur une disparition dans les 20 années qui viennent. Je ne pensais pas que cela irait si vite. Pourtant, tous les symptômes étaient là : rurbanisation (implosion démographique de Tarbes, ...), effacement du monde paysan, ... Et malgré le fait que les Hautes-Pyrénées sont un département encore "reculé" : je n'ose imaginer ce qu'une telle enquête donnerait en Gironde ou en Haute-Garonne. Pour ce qui est de la Provence ou du littoral languedocien, ce n'est même pas la peine de chercher un locuteur.

C'est fini ... On paye évidemment le sens de l'Histoire, l'unification finale de la France, la mobilité, les bouleversements socio-économiques, ... Je crois quand même que l'on aurait pu sauver des bribes sans les maladresses occitanistes des 60 dernières années. Pas de polémique cependant. Mais après l'échec de la manif de Carcassonne et l'affaire du métro de Toulouse en oc (plus de 10.000 personnes sur facebook qui s'y opposent, un vrai ramdam médiatique, ...), c'est un nouveau coup dur. Psychologiquement parlant, on sent bien que la volonté n'y est plus, le désabusement va en grandissant. On voit tout le mouvement occitaniste s'effriter : expulsion de Per Noste de l'IEO, prises de parole anti-conformistes de militants bien en vue, polémiques pour la formation des listes pour les régionales, analyses assassines sur la langue parlée dans les calandretas, ... B'ei la fin.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Quevenois



Inscrit le: 06 Mar 2007
Messages: 219
Lieu: Bretagne

Messageécrit le Wednesday 06 Jan 10, 18:56 Répondre en citant ce message   

Waou, encore pire qu'en Bretagne. C'est vraiment très triste.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
lo provençau



Inscrit le: 28 Mar 2005
Messages: 177

Messageécrit le Saturday 09 Jan 10, 16:52 Répondre en citant ce message   

ça me semble vraiment très très peu, surtout pour un département rural.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Ptit Bigourdan



Inscrit le: 29 Nov 2009
Messages: 5
Lieu: Tokyo, Japon

Messageécrit le Tuesday 19 Jan 10, 4:39 Répondre en citant ce message   

J'abonde dans le sens de ce qui a déjà été dit. Le gascon dans les Hautes-Pyrénées est une langue "qui sent le sapin" si je puis dire. En revanche, 1% me semble un peu faible, on va dire que dans mon entourage je connais déjà au moins 10 personnes parlant la langue couramment.

J'ai grandi dans le Lavedan (pas vraiment isolé) et dans mon village, la dernière tranche d'âge à parler gascon couramment est celle de mon père (Plus ou moins 60 ans). Ensuite, les quelques jeunes qui restent n'ont pas "reçu" la langue, au pire on utilise (je m'inclus dans le tas) quelques mots avec un accent incertain pour "se sentir gascon", du groupe, quand on parle avec les vieux (rien de péjoratif dans ce terme, pour moi les vieux sont des puits de savoir et connaissance). Le reste des habitants sont soit des nouveaux arrivants (d'au dessus de la Loire) ne s'intéressant pas à la culture locale (ou à ses ruines, à proprement parler tellement l'état de la situation est lamentable là-bas).

Petit ex-cursus, j'ai eu un jour un choc en allant au Pays Basque en entendant des jeunes parler, s'amuser, "vivre" le basque et la culture basque lors de festivités locales. J'ai vraiment compris ce jour là qu'il ne restait strictement plus que des ruines de la culture gasconne et de sa langue dans ma vallée et celles alentours.
J'ai littéralement cassé les pieds à mon père étant petit pour qu'il apprenne "le patois" qu'il parlait à la maison avec mon oncle, mais il m'a toujours répondu "Bah, c'est même pas une langue. Ça sert à rien.". Je pense ne pas être le seul dans le cas. Je ne blâme pas les gens de la génération de mon père, il pense sûrement que c'est vraiment inutile et non nécessaire pour vivre d'apprendre "le patois".

Dans l'état actuel des choses, je comprend le gascon plus ou moins. On va dire que je le décrypte, mais ne le parle pas vraiment, juste un bredouillage de sabir et quelques mots ou expressions du genre "J'ai attrapé une truite atau" et autres jurons du cru qui reviennent naturellement quand je m'emballe un peu pour les avoir entendu souvent ceux-là. Clin d'œil


A propos des résidences secondaires, c'est bien simple, quasiment un cinquième du village n'est habité que pendant l'hiver ou l'été. Conséquence, montée des prix des maisons, même de simples ruines coutent les yeux de la tête. Le peu de jeunes qui veulent rester ou revenir au village sont obligé d'aller voir ailleurs. Enfin, je suis complètement hors-sujet.


En France, il est de bon ton de s'inquiéter de la disparition des langues "exotiques" alors qu'il se passe la même chose partout dans nos campagnes.
J'ai littéralement l'impression que, comme l'a souligné Invidia, le prix de l'unification de la France se paye maintenant chez nous. Personnellement, je me sens amputé d'une partie de "ma" culture qui en réalité n'est plus la mienne car elle a déjà un pied dans la tombe depuis un moment.
A-t-on le droit parler de "génocide culturel" au pays des droits de l'homme ? Peut-on espérer un regain de locuteur impressionnant comme le gaélique du pays de Galles ?

Je ne reviendrais pas sur la langue enseignée en option Langue Régionale (qui est tout sauf du gascon, local du moins) dans les lycées près de chez moi, au risque de me faire traité encore d'anti-occitaniste, ce que je ne suis pas.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Invidia



Inscrit le: 24 Jul 2008
Messages: 441
Lieu: Gasconha (França)

Messageécrit le Tuesday 19 Jan 10, 14:03 Répondre en citant ce message   

Le dynamisme de la langue basque parmi la jeunesse du Pays Basque (du moins, le Pays Basque intérieur) est admirable mais il est le fruit d'un patriotisme local étincelant dont on n'a pas idée, toujours à la limite de l'irrationalité chauvine, pourtant la seule capable en effet de justifier l'apprentissage ou la transmission d'une langue qui a perdu objectivement son utilité sociale dans la France d'aujourd'hui.

Bref, la langue basque survit parce que le peuple basque survit. C'est exactement le contraire du raisonnement occitaniste pour qui c'est la langue qui crée le peuple, occitan en l'occurrence. Les militants locaux dans le Sud de la France n'ont pas compris l'erreur qu'ils avaient commise à annihiler dans les esprits ce qui restait de petit patriotisme local. Les occitanistes ont, souvent avec hargne, délibérément tu les revendications un peu localistes au nom de l'unité du domaine d'oc : en Béarn, ils ont tué le chauvinisme béarnais qui était l'égal de la fierté basque. Ils l'ont tué en le moquant, en le marginalisant, en le dénonçant. Or, c'est parce qu'on se sent béarnais que l'on voudra apprendre le béarnais, pas l'inverse. Surtout quand l'inverse propose l'adhésion à la nation occitane, un mythe dans lequel personne ne se reconnaît, car amalgame de peuples bien trop divers.

Pour caricaturer, depuis 30 ans, les occitanistes font la promotion de la langue régionale en vantant son caractère universel, sa grande littérature, son intérêt pour l'apprentissage d'autres langues comme l'espagnol, ... Mes chers amis, le français nous suffit s'il s'agit de disposer d'une langue qui nous fait entrer en contact avec le monde ... Apprendre la langue régionale, c'est se sentir irrémédiablement d'un pays. Un sentiment que réprouvent les occitanistes, pour des raisons philosophiques en partie, mais aussi personnelles (et sans polémiquer, que la majorité des occitanistes bien en vue n'aient pas leurs racines dans la dite Occitanie n'est pas anodin quant à la relation qu'ils entretiennent avec la langue d'un pays).

Bref, alors que la francisation progressait depuis l'après-guerre, les militants linguistiques ont osé le snobisme qui consistait à déconnecter complètement la langue d'un contexte territorial pour en faire un objet d'étude universitaire, ou pire le catalyseur de la naissance d'un peuple qui n'avait jamais existé. Si au lieu de cela, dans chaque grande région culturelle du Sud de la France, on avait relevé les identités vernaculaires, en parlant des peuples gascon, provençal, limousin, ... alors nous aurions pu avoir une chance de maintenir l'usage des langues vernaculaires, qui avaient perdu leur utilité sociale. Seulement, aujourd'hui, nous nous sentons tous profondément français, et parce que français, nous parlons français. Et comme jamais personne ne se sentira occitan, il n'y aura jamais de langue occitane. Peut-on encore parler des Gascons par contre ? Douteux.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
lo provençau



Inscrit le: 28 Mar 2005
Messages: 177

Messageécrit le Tuesday 19 Jan 10, 15:05 Répondre en citant ce message   

Il y a une part de vérité dans ce que tu dis Invidia.

On est pas toujours d'accord mais force de constater que l'analyse, pour sévère qu'elle soit, est partiellement justE.

Néanmoins, il ne faut pas non plus tout amalgamer.

Le mouvement occitaniste en Provence et à Nice s'est plié aux contraintes locales. On parle rarement d'occitan en Provence, même si on utilise la graphie classique.

Et le mouvement mistralien malgré son fort attachement à la Provence n'a pas empêché le déclin de la langue non plus.

Les facteurs sont multiples, mais si on prend l'exemple du catalan, on constate que côté français, la langue est dans le même état que dans les département occitans limitrophes (Ariège, Aude), voire pire encore, malgré l'énorme dynamisme d'outre Pyrénées.

Et l'occitan est bien vivant en Val d'Aran, et ils se revendiquent aranais mais également occitans (cf le drapeau). Même remarque pour les vallées occitanes d'Italie. Même la Guardia Piemontesa maintient un usage de l'occitan constant.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Quevenois



Inscrit le: 06 Mar 2007
Messages: 219
Lieu: Bretagne

Messageécrit le Tuesday 19 Jan 10, 19:54 Répondre en citant ce message   

Citation:
A-t-on le droit parler de "génocide culturel" au pays des droits de l'homme ? Peut-on espérer un regain de locuteur impressionnant comme le gaélique du pays de Galles ?


Un peu hors sujet mais au pays de Galles on parle pas gaélique, mais gallois. Les langues gaéliques sont parlées en Irlande, Ecosse et Ile de Man Clin d'œil
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Invidia



Inscrit le: 24 Jul 2008
Messages: 441
Lieu: Gasconha (França)

Messageécrit le Tuesday 19 Jan 10, 20:26 Répondre en citant ce message   

lo provençau a écrit:
Les facteurs sont multiples, mais si on prend l'exemple du catalan, on constate que côté français, la langue est dans le même état que dans les département occitans limitrophes (Ariège, Aude), voire pire encore, malgré l'énorme dynamisme d'outre Pyrénées.

Personne n'a fait d'études dans les Pyrénées-Orientales, mais je crois que c'est une langue morte. Je n'ai jamais entendu une seule fois parler catalan de toutes les fois où je suis allé en Cerdagne. Je ne nierai pas que pour ces régions, il y a une histoire de sociologie politique, avec une adhésion précoce aux idéaux républicains notamment dans une version jacobine. L'Aude, l'Ariège, les PO autrefois, sont des vieilles régions socialistes et progressistes. Pour dire vite, ce sont les "vieux cons" (avec tout mon respect) des régions conservatrices qui ont maintenu la langue. Ce qui n'est pas le moindre des paradoxes d'un mouvement occitaniste plutôt orienté centre-gauche et qui se retrouve soit face à une population occitanophone mais gaulliste, soit face à une population désoccitanisée et acquise aux idéaux politiques socio-démocrates voire socialistes, mais qui refuse les patois comme une marque de la "réaction". Inextricable.

Pour les PO, il faut sans tabou constater également que ce département a été colonisé à partir des années 60 du fait de l'héliotropisme et de l'installation des Pieds-Noirs expulsés d'Algérie, à la sociologie politique également assez "unitaire" et très franco-française (l'ironie étant que de nombreux Pieds-Noirs ont des noms de famille catalans hérités de leurs ancêtres des Baléares ou de Valence). A partir de ce moment là, c'était foutu.

lo provençau a écrit:
Et l'occitan est bien vivant en Val d'Aran, et ils se revendiquent aranais mais également occitans (cf le drapeau). Même remarque pour les vallées occitanes d'Italie. Même la Guardia Piemontesa maintient un usage de l'occitan constant.

La manière qu'ont les Aranais à se dire occitans, à rentrer en communion avec l'Occitanie toute entière alors qu'objectivement, Gascons pyrénéens des plus périphériques, ils sont bien plus liés à la Ribagorza ou au Pallars, bref à l'Aragon ou à la Catalogne, c'est ridicule. Le messianisme occitan en Aran est typique d'une région marginalisée sur laquelle s'est greffée un discours de libération nationale censée redonner la fierté. Cela a marché, les Aranais sont aujourd'hui les derniers Gascons et les premiers (et derniers) Occitans, entourés par des Français à Luchon, des Catalans dans le Pallars. Je pense qu'à long terme, l'occitanisme n'aura pas aidé Aran à accepter son sort, devenir une comarca catalane : on aurait mieux fait de mettre en avant le caractère ibéro-pyrénéen de l'aranais. Parce que l'idéal occitan en Aran ne provoque que de la désillusion quand de pauvres Aranais vont s'essayer à parler gascon haut-commingeois en Limousin ou en Provence ...

Il faut aussi admettre que l'aranais parlé par les jeunes générations en Aran n'a plus grand chose de véritablement gascon, du moins luchonnais, parce qu'atrocement catalanisé. De plus, démographiquement, les descendants des derniers locuteurs d'aranais ne constituent que 40% des habitants de la comarca. Or s'il est exact que certains Catalans installés en Aran voient d'un oeil amical les revendications identitaires aranaises, il faut bien dire que la population immigrée et saisonnière constituée de Sud-Américains se moque pas mal du patois local. Ils n'apprennent pas le catalan à Barcelone, ils ne vont pas apprendre la langue des ploucs d'une station de ski. Dans un cas semblable, il y a Andorre où la langue est en perte de vitesse grandissante.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
lo provençau



Inscrit le: 28 Mar 2005
Messages: 177

Messageécrit le Wednesday 20 Jan 10, 12:00 Répondre en citant ce message   

Selon un ami catalaniste de Barcelone, le basque avait quasiment disparu d'Espagne à la moitié du 20ème siècle (moins de 5% des personnes le parlaient).
ça n'a pas empêché une revivification massive de la langue.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
shlomoavital



Inscrit le: 19 Apr 2008
Messages: 129

Messageécrit le Wednesday 20 Jan 10, 12:26 Répondre en citant ce message   

Aquò's verai... mas traspausat aquí faudriá una vertadièra volontat politica, qu'avem segurament pas d'aquest costat deu Pirineu confus
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Invidia



Inscrit le: 24 Jul 2008
Messages: 441
Lieu: Gasconha (França)

Messageécrit le Wednesday 20 Jan 10, 15:13 Répondre en citant ce message   

lo provençau a écrit:
Selon un ami catalaniste de Barcelone, le basque avait quasiment disparu d'Espagne à la moitié du 20ème siècle (moins de 5% des personnes le parlaient).
ça n'a pas empêché une revivification massive de la langue.

Non, c'est faux. La langue est restée très stable dans ses bastions "conservateurs" sur la frontière Espagne-France (Lesaka, Bera, ...). Ailleurs, c'est une présence de façade. Les audiences de ETB1 sont faibles. Personne ne parle basque à Bilbao ou Saint-Sébastien, encore moins à Vitoria qui n'est pas traditionnellement bascophone (du moins ne l'est plus depuis quelques siècles). Par contre, l'originalité basque, c'est que les Basques se vivent toujours "basques" bien qu'ils parlent désormais espagnol.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum langue d'oc Aller à la page 1, 2  Suivante
Page 1 sur 2









phpBB (c) 2001-2008