Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
kinky (anglais) - Le mot du jour - Forum Babel
kinky (anglais)

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel : Index -> Le mot du jour
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Jacques
Animateur


Inscrit le: 25 oct 2005
Messages: 6528
Lieu: Etats-Unis et France

Messageécrit le jeudi 07 jan 10, 22:05 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

kinky : crépu (cheveux)
kinky : qualifie des préférences ou activités sexuelles non conventionnelles.

Le second sens est certainement dérivé du premier. Un cheveu crépu n'est pas droit, rectiligne, de même ce qui est kinky n'est pas conventionnel; cf. angl. straight (droit, hétérosexuel); cf. tordu (non conventionnel)

angl. kink : amas de nœuds ou portion tordue d'un cordage
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Kophos



Inscrit le: 08 jan 2008
Messages: 179
Lieu: Limousin

Messageécrit le jeudi 07 jan 10, 22:34 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

En espagnol, quinqui désigne un voyou, un malfaiteur à la petite semaine.

Dans le Finistère, Quinquis (ou Le Quinquis) ( /'kɛ̃kiz/ ) est un patronyme assez courant : dur à assumer quand on voyage dans un pays hispanophone...


Dernière édition par Kophos le vendredi 08 jan 10, 19:57; édité 1 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Pixel



Inscrit le: 14 déc 2004
Messages: 968
Lieu: Au pays des grenouilles, avec vue sur la mare...

Messageécrit le vendredi 08 jan 10, 10:29 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

Ah ! je connaissais le groupe japonais "les Kinky kids" (même pas honte ! moqueur)... maintenant je sais ce que ça veut dire !
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Rémi
Animateur


Inscrit le: 25 mars 2005
Messages: 749
Lieu: Paris + Laponie suédoise

Messageécrit le mercredi 13 jan 10, 2:33 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

En suédois, "kinkig" signifie, suivant le sens de la phrase : pointilleux, exigeant ou délicat.
Comme j'ai complètement oublié l'alphabet phonétique, il m'est difficile d'en écrire la pronnonciation, mais le G final ne se pronnonce pas (sauf dialecte).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 oct 2006
Messages: 10712
Lieu: Lyon

Messageécrit le vendredi 18 mars 11, 16:26 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

Jacques a écrit:
kinky : crépu (cheveux)

Synonyme : Royaume-Uni kinkled [ \ˈkiŋkld \ ] , qui semble aujourd'hui être un archaïsme.

Source : Harrap's Standard (1934)


Il faudrait donner l'étymologie de quinqui (espagnol) et kinkig (suédois).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Chusé Antón



Inscrit le: 25 fév 2005
Messages: 744

Messageécrit le vendredi 18 mars 11, 17:55 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

En aragonais, quinquilaire était l´individu d´un group social marginalisé et ambulant qui se gagnait la vie en rangeant quincallas (des pots de fer, etc...).
De mon enfance je me rappelle beaucoup de son travail.
Ceux qui restent , aujourd´hui ils sont devenus delinquents.
En castillan quinqui, quincallero.

http://www.cnrtl.fr/definition/quincaille


Dernière édition par Chusé Antón le lundi 21 mars 11, 12:34; édité 1 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
embatérienne
Animateur


Inscrit le: 11 mars 2011
Messages: 2704
Lieu: Paris

Messageécrit le samedi 19 mars 11, 9:47 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

Le quinquilaire, dont le nom rappelle effectivement le français quincaillier, ressemble en fait plus, pour son activité, au rétameur de casseroles, profession itinérante exercée par un de mes arrière-grands-pères.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC
Animateur


Inscrit le: 01 nov 2008
Messages: 8073
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le lundi 21 mars 11, 21:09 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

Le DRAE est muet sur les origines de l'espagnol quinqui ... et fait dériver quincallero du français quincaille.
Question : le lien entre ces deux mots espagnols est-il avéré ? Le premier est-il une abréviation du deuxième ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
embatérienne
Animateur


Inscrit le: 11 mars 2011
Messages: 2704
Lieu: Paris

Messageécrit le lundi 21 mars 11, 21:29 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

La réponse semble positive sur ces pages :
http://en.wikipedia.org/wiki/Quinqui_jargon
http://es.wikipedia.org/wiki/Merchero
En tout cas, le nom quinqui est donné comme une abréviation de quinquilleros et celui-ci rattaché (comment, ce n'est pas dit précisément) à la quincaille qui constitue leur commerce.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC
Animateur


Inscrit le: 01 nov 2008
Messages: 8073
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le lundi 21 mars 11, 21:52 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

Un grand merci. Indispensable pour en savoir un peu plus sur les Quinquis, syn. Mercheros. J'avais entendu parler de "El Lute" mais je ne savais pas que c'était un quinqui, un merchero (mot ignoré par le DRAE !), et même le plus célèbre de cette communauté de nomades différente des Gitans. Un bandit devenu avocat, pas mal, non ? La prison, ça peut servir à faire des études de droit !
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel : Index -> Le mot du jour
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008