Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
L'Ossau et son pic : pistes étymologiques - Forum langue d'oc - Forum Babel
L'Ossau et son pic : pistes étymologiques

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum langue d'oc
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Invidia



Inscrit le: 24 Jul 2008
Messages: 441
Lieu: Gasconha (França)

Messageécrit le Saturday 03 Apr 10, 0:46 Répondre en citant ce message   


Le Pic du Midi et le Cirque d'Anéou


Je suis à la recherche des divers noms du Pic du Midi d'Ossau. Paul Raymond fait état de la mention "Lou Piec de Mieydi" sous la plume de Palma Cayet.

La mention "d'Ossau" est probablement récente et le fruit des géographes pour le distinguer de son homonyme bigourdan. Je sais que dans les Landes, du moins en Chalosse, le Pic du Midi d'Ossau est dit "lo Gran Caishau" (*), autrement dit la "Grande Molaire".

"Jean-Pierre" pour "Géant de Pierre" a priori, me semble être l'une de ces légendes populaires, peut-être d'origine savante, qui n'ont pas 100 ans et que certains se plaisent à colporter par snobisme distinctif, pour faire "authentique". Les occitanistes tombent souvent dans le panneau, eux qui font tellement dire à "Se Canti" (chanson pyrénéenne sans cohérence) ou "Joan Petit"(França rime avec dança, pas de supplicié rouergat dans l'affaire). Cela me semble d'autant plus récent qu'en aucun cas "Gigant de Pèira" ne donnerait "Jan-Pèira".

On voit nettement le Pic du Midi d'Ossau depuis le Pays Basque oriental. Plus précisément, on en voit les deux pics qui émergent.


L'Ossau depuis Sumberraute en Mixe

Quelqu'un connaitrait-il le nom populaire donné en basque ? Idem en aragonais, sachant qu'Ossau se dit Osal dans cette langue, l'étymon étant Orzal (**).

Si vous connaissez d'autres noms, notamment gascons, je suis preneur. Par exemple, on sait que le Pic se voir jusqu'en Gironde, à Bernos-Beaulac. J'ai observé personnellement ce phénomène par deux fois. Il devait bien avoir un nom.


Le Pic du Midi d'Ossau depuis Beaulac


Notes :

* : "caishau" est la forme graphique alibertine pour ce que la norme DiGam écrit "caixau" et la norme moderne félibréenne "cachau", pour une prononciation /ka'ʃaw/.

En catalan, on dit "caixal". Il semble également que Cajal, patronyme aragonais, ait la même origine. Il signifie "molaire" ("diente molar"). Je n'en connais pas l'étymon latin (latin cassis=casque ?), le suffixe est -al (-au en gascon), du latin -ale, qui forme les substantifs (il formait en latin des adjectifs, c'est pourquoi certains mots sont féminins en gascon : (fossa) aqualis > agau qui est féminin).

Il est probable que le terme de "cachalot" soit en français d'origine gasconne du fait de la pêche dans le Golfe de Gascogne de cet animal.

Dénommer une montagne "molaire" est classique. J'ai ainsi toujours appelé "Las Peñas de Haya" sur la côte basque "La Molaire" (je tiens ce nom de mon père qui a été enseignant à Socoa, il n'a pas pu l'inventer).

Un rocher de la baie de Biarritz s'appelle "Lou Cachaou" mais c'est un terme gascon récent. Le vrai nom de ce rocher est "Carritz" : "Lous Garrix" en 1850 dans un texte d'Augustin Chaho. Les Gascons de Biarritz l'ont déformé également "rocher Lou Canis" en 1831, cacographie ? Il est évident que Carritz est un nom basque, issu de *karri/garri=pierre (source : Iglesias).


** : A propos de la signification d'Ossau. Il semble qu'en basque, Ossau se dise "Urzari" : s'il s'agit bien d'une forme basque attestée, elle est alors la forme d'origine, même si évidemment des déformations sont possibles. Elle aura alors été faussement latinisée en "Ursalis", pour "vallée des ours".

On passe facilement de "Urzari" à "Ossau". D'abord, il y a le phénomène classique de confusion des vibrantes simples (r) et des latérales (l) dans les dialectes romans régionaux. Iribarren devient Libarren par exemple. Roncal (Erronkari) est un exemple parfait.

On peut donc supposer une étape intermédiaire : Urzali, réduite à Urzal. La question de la voyelle initiale est plus complexe. En fait, il y a variation vocalique en basque (source : Orpustan) : ainsi le basque ortzi=ciel est attesté urcia=Dieu dans le texte médiéval célèbre d'Aymeri Picaud. Devant sifflante en effet, /u/ a tendance à s'ouvrir en /o/.

Urzari*, forme secondaire Orzari, donnera bien Orzal. Ensuite, en gascon, on sait que le groupe /rz/ est assimilé /ss/ (cf Garcia/Gassie) d'où Ossal. Puis vocalisation de la finale : Ossau. A date ancienne également, passage de [o] à [u] (grand trait des parlers gallo-romans méridionaux) qui n'est pas passé à l'écrit (on devrait avoir Oussau). A date moderne, diphtongaison de l'initiale
[u] atonique : Aussau.

Mais que signifie Urzari/Orzari ? On a plusieurs hypothèses envisageables. Je pense qu'une analogie avec le village basque de Basse-Navarre "Ossès", nom gascon d'Orzaiz, est intéressante. Il est attesté "vallis que ursaxia dicitur" en 980.

Orpustan analyse ce toponyme comme suit : la forme de base est urzaiz, devenu orzaiz conformément au trait de phonétisme basque précédent. C'est donc un composé sur urz*, variante de urd* pour plateau (dans le cas d'Ossès qui est le nom de la vallée avant d'être celui du village, ce serait le "plateau central au pied du versant sud du Baïgoura") et (h)aiz, oronyme bien connu.

Orzaiz serait donc : "Plat et hauteurs", à peu de choses près la définition d'une vallée. Remarquons que l'on passe à la forme gasconne facilement : elle est attestée dès 1141 sous la forme "ossais" puis en 1242 "dou sees" (sic) puis "ouses" en 1302. Il y a juste eu successivement l'assimilation de "rz", réduction de la diphtongue finale ai>è, passage de [o]>[u] en position atonique.

Quid de l'Ossau ? Peut-on interpréter l'initiale d'un hypothétique Urzari comme une variante de *urd pour plateau ? La finale -ari, que l'on retrouve dans "Erronkari" (moderne Roncal) est énigmatique. Même si elle est possible, la confusion entre les vibrantes est plus rare : à la rigueur, on peut donc envisager le basque harri=pierre. Douteux. C'est à fouiller.

Autre hypothèse : comme dans le village souletin d'Ossas, un dérivé de l'hydronyme régional *ossa ("ousse"). Seulement, la forme basque dans le cas de ce village est Ozaz. Ce qui pose la question de l'étymon de cet hydronyme : peut-on supputer une forme initiale *urza (sur ur=eau en basque) ? Mais alors, pourquoi la vibrante r n'est-elle pas conservée ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
ramon
Animateur


Inscrit le: 13 Jan 2005
Messages: 1395
Lieu: Barcelone, Espagne

Messageécrit le Monday 05 Apr 10, 19:37 Répondre en citant ce message   

Citation:
En catalan, on dit "caixal". Il semble également que Cajal, patronyme aragonais, ait la même origine. Il signifie "molaire" ("diente molar"). Je n'en connais pas l'étymon latin (latin cassis=casque ?), le suffixe est -al (-au en gascon), du latin -ale, qui forme les substantifs (il formait en latin des adjectifs, c'est pourquoi certains mots sont féminins en gascon : (fossa) aqualis > agau qui est féminin).


À votre intéressante réflexion, je ne peux qu’ajouter cette petite piste, si elle vous sert à quelque chose

cat. queixal, de queix, joue, maxillaire, du latin *capseum, de capsa,: semblable à une boîte.

Source: GDLC
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Parpalhon



Inscrit le: 16 Jan 2008
Messages: 29
Lieu: Baish Armanhac

Messageécrit le Thursday 23 Sep 10, 10:47 Répondre en citant ce message   

j'ai aussi entendu "lo grand caishau" et les ossalois que je connais disent toujours "le pic du midi" ... et étant à moitié bigourdane à chaque fois je crois qu'ils parlent de mon pic du midi de Bigorre très content
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Invidia



Inscrit le: 24 Jul 2008
Messages: 441
Lieu: Gasconha (França)

Messageécrit le Friday 24 Sep 10, 20:08 Répondre en citant ce message   

Moi-même étant à 1/4 bigourdan (le reste est béarnais, arrés n'ei pas perfèit), il me faut confesser que le seul vrai "Pic du Midi" est ce colosse merveilleux qu'est le "Pic du Midi de Bigorre" que l'on voit de toute la Gascogne, quand le dit "Pic du Midi d'Ossau" se cache et ne se montre qu'aux Béarnais et aux Chalossais !
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Parpalhon



Inscrit le: 16 Jan 2008
Messages: 29
Lieu: Baish Armanhac

Messageécrit le Monday 27 Sep 10, 15:06 Répondre en citant ce message   

Invidia a écrit:
Moi-même étant à 1/4 bigourdan (le reste est béarnais, arrés n'ei pas perfèit), il me faut confesser que le seul vrai "Pic du Midi" est ce colosse merveilleux qu'est le "Pic du Midi de Bigorre" que l'on voit de toute la Gascogne, quand le dit "Pic du Midi d'Ossau" se cache et ne se montre qu'aux Béarnais et aux Chalossais !

eh bien de chez moi en Armanhac Negre je peux te dire que l'Ossau se voit mieux que le pic du midi Clin d'œil
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Invidia



Inscrit le: 24 Jul 2008
Messages: 441
Lieu: Gasconha (França)

Messageécrit le Monday 27 Sep 10, 20:55 Répondre en citant ce message   

Parpalhon a écrit:
eh bien de chez moi en Armanhac Negre je peux te dire que l'Ossau se voit mieux que le pic du midi Clin d'œil

Vous le voyez l'Ossau ? Pourtant, tu dois être plus à l'Est que moi ... Je suppose que je suis trop proche des Pyrénées de telle sorte que les premières montagnes qui encadrent l'entrée de la vallée d'Ossau (pour ceux qui connaissent, le défilé rocheux que l'on longe depuis Bruges jusqu'à Sainte-Colome et qui sépare l'Ouzoum de l'Ossau) me cachent l'Ossau dont je n'aperçois que la cheminée la plus haute qui dépasse. Mais il est exact que depuis Aire, sur le long plateau entre Garlin et la ville, on ne voit que l'Ossau, très nettement dessiné, écrasant complètement le paysage. Bon, moi en tout cas, je suis d'un pays d'où l'on voit essentiellement le Pic du Midi de Bigorre ! Pour ce dernier je n'ai jamais entendu parler d'un nom "autochtone". Par contre, le vrai nom du Montaigu, ce pic sur la droite très pointu qui domine la vallée de l'Echez, c'est Oscaga/Oscaya, un nom on ne peut plus basque.

C'est moi qui ai pris la photo (la seule à ma connaissance) de l'Ossau depuis le Sud-Gironde (Bernos-Beaulac), ça m'a beaucoup surpris, mais je suis plein axe. Je l'ai vu deux fois dans ma vie, c'est un mirage stupéfiant dont faisaient état Mauriac depuis sa demeure de Malagar et Lancre (le bourreau du Labourd) depuis son château de Taste à Sainte-Croix-du-Mont.


Le Montaigu et le village d'Astugue
(crédits photographiques : moi très content)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum langue d'oc
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008