Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
picobello (allemand) / pico bello (néerlandais) - Le mot du jour - Forum Babel
picobello (allemand) / pico bello (néerlandais)

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
dawance



Inscrit le: 06 Nov 2007
Messages: 1576
Lieu: Ardenne (belge)

Messageécrit le Thursday 29 Jul 10, 15:29 Répondre en citant ce message   

pico bello (NL) peut se compléter d'un signe de la main: pouce et index joints, à l'image des plongeurs de grande profondeur: Tout va bien!
Il a plusieurs sens apparentés:
1-keurig: (habits) élégant, beau, coquet, choisi
2-puik: (restauration) exquis, excellent, délicieux
3-in orde: (bienséance) selon les règles, parfait (anglais: according to the rules, to the book). (Une mauvaise traduction serait: "en ordre").
L'allemand, en un mot: picobello gekleidet sein:
-F:être sur son trente et un, tiré à quatre épingles
-GB: be dressed to a T
-I: essere in ghingheri
-E: estar de punta en blanco (corrigé)
-NL: piekfijn gekleed zijn [pi:kfɛjn]
-P: estar arrumado
-S: vara mycket snofsigt klädd

La plupart des locuteurs pensent que ce mot est d'origine italienne. En témoignent notamment trois restaurants de cuisine italienne dans le monde qui portent le nom de Picobello:
à Groningen, en Alsace et ...à Manille.
Or, seul bello peut l'être...
pico étant très certainement apparenté au piek(fijn) [pi:k] cité plus haut, d'un ancien allemand.


Dernière édition par dawance le Friday 30 Jul 10, 10:25; édité 1 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC
Animateur


Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 8205
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Thursday 29 Jul 10, 20:41 Répondre en citant ce message   

Et si c'était d'origine espagnole ? ou de l'espagnol de cuisine à la sauce néerlandaise ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
ramon
Animateur


Inscrit le: 13 Jan 2005
Messages: 1374
Lieu: Barcelone, Espagne

Messageécrit le Thursday 29 Jul 10, 21:08 Répondre en citant ce message   

Petite correction:

dawance a écrit:
estar de printa en blanco.


estar (ou) ir de PUNTA en blanco

Ajout en catalan:

anar de vint-i-un botó
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008