Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Libye (français) - Le mot du jour - Forum Babel
Libye (français)

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Feintisti
Animateur


Inscrit le: 09 Oct 2005
Messages: 1600
Lieu: Liège, Belgique

Messageécrit le Wednesday 09 Mar 11, 18:27 Répondre en citant ce message   

Le mot "Libye" vient d'abord de la tribu berbère des Libous, en égyptien ancien "R'bw".
Il a été repris en grec ancien, "Λιβύη" [libuê] ou "Λιβύᾱ" [libua], pour désigner, à la base, un grand territoire de presque toute l'Afrique du Nord (parfois on utilisait le mot pour signifier toute l'Afrique).

En arabe moderne, la Libye s'appelle ليبيا [lîbyâ].

Je vois régulièrement des gens écrire "Lybie", sans doute par confusion avec le prénom Lydie... C'est dommage !
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10763
Lieu: Lyon

Messageécrit le Wednesday 09 Mar 11, 19:25 Répondre en citant ce message   

La graphie fautive Lybie est effectivement très courante, j'ai à plusieurs reprises corrigé cette faute sur ce Forum.

Je pense qu'elle est dûe à l'attraction d'autres noms de pays comme Syrie, c'est une faute "naturelle".

J'ai parcouru il y a quelques jours la page Libye de lexilogos : elle y est d'ailleurs mise en évidence, actualité oblige.

On relèvera qu'apparemment, la forme Lybie était en usage dans les siècles passés : voir le document La Lybie selon Hérodote par Pierre Duval (XVIIème S.)

Extraits de la page Libye de Lexilogos :
Citation:
Origines de la Libye

La Libye doit son nom à la tribu des Libu (Libou). Les Grecs ont appelé Λιβύη la région à l'ouest de la vallée du Nil, et qui pouvait s'étendre, dans certains textes, jusqu'à l'Océan. Les Romains nommèrent la province, Tripolitaine (Tripolitania). Elle devient Régence de Tripoli sous l'empire ottoman. Devenu italien en 1912, le pays prend alors l'ancien nom de Libye.
Le nom de Tripoli vient du grec τρίπολις : c'était un état formé de trois cités fondées par les Carthaginois : Sabrata (ou Sabratha), Œa (l'actuelle ville de Tripoli, en arabe طرابلس Ṭarābulus) et Leptis Magna (ou Lepcis Magna, la capitale de la Tripolitaine romaine).

À l'est, Cyrène a été fondée par les Grecs. La région porte le nom de Cyrénaïque (grec : Κυρηναία ; latin : Cyrenaica). Les Arabes la rattachent à l'Égypte, puis les Ottomans à Tripoli.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Xavier
Animateur


Inscrit le: 10 Nov 2004
Messages: 3584
Lieu: Μασσαλία, Prouvènço

Messageécrit le Wednesday 09 Mar 11, 20:58 Répondre en citant ce message   

C'est effectivement intéressant de constater cette double graphie Lybie et Libye.

Dans les livres anciens, il me semble que "Lybie" était bien plus employé que "Libye".
On a dû rectifier le nom afin qu'il soit plus conforme à l'étymologie.
La terminaison en -bie peut sembler effectivement plus naturelle en français.

(voir aussi la graphie cristal au lieu de crystal)
En revanche le ly- n'est pas justifié. On aurait pu écrire "Libie". En italien : Libia
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10763
Lieu: Lyon

Messageécrit le Thursday 10 Mar 11, 13:40 Répondre en citant ce message   

Lire également le Fil suivant :
- L'origine des noms des pays arabes
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10763
Lieu: Lyon

Messageécrit le Friday 11 Mar 11, 15:19 Répondre en citant ce message   

Xavier a écrit:
En revanche le ly- n'est pas justifié. On aurait pu écrire "Libie". En italien : Libia

Le y est pratiquement absent de l'italien.


Italien libico (adj. et subst.) : libyen - libyque
[lìbico : c'est un proparoxyton]

- la popolazione libica : la population libyenne
- la guerra libica : la guerre italo-turque de 1911-1912
- Mare libico : nom par lequel les Romains désignaient la partie de la Méditerranée qui va de l'Egypte aux "Deux Syrte" (la petite et la grande). Syrte est une ville côtière, entre Tripoli et Benghazi.


En français, libyque est surtout employé pour désigner le désert de Libye.
Emprunt au lat. libycus « Libyen » (TLFi).

LING. libyque : langue ancienne appartenant au groupe chamito-sémitique, connue par un millier d'inscriptions disséminées du Sinaï aux Canaries, et dont certains éléments subsistent dans le berbère actuel.
- Hannon ne se récria pas, donc il ne comprenait point le libyque
(Flaubert, Salammbô, t. 1, 1863, p. 41)

- Puis il écartela, hurlant, mordant, vivants, Entre ses poings de fer, quatre lions libyques
(Hugo, Fin Satan, 1885, p. 798).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10763
Lieu: Lyon

Messageécrit le Saturday 19 Mar 11, 12:03 Répondre en citant ce message   

Italien libico : autre nom du vent africo

africo : vent d'ouest-sud-ouest (ponente-libeccio) ou plus généralement vent du sud
en littérature, indique un vent de tempête (= un vento procelloso)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Uccen



Inscrit le: 21 Jul 2010
Messages: 12

Messageécrit le Friday 15 May 15, 15:50 Répondre en citant ce message   

http://encyclopedieberbere.revues.org/319
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008