Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10945 Lieu: Lyon
|
écrit le Monday 07 Jan 08, 19:38 |
|
|
fonder / fondre
En l'espace de 24h, j'ai rencontré 2 confusions dans la conjugaison des verbes fondre et fonder :
* dans un docu sur France5 traitant de l'histoire de la pomme de terre, j'ai entendu :
- "ils fondirent l'empire inca"
Le commentateur faisait référence à la fondation (action de fonder) de l'empire inca. Même si par la suite les colons et envahisseurs espagnols ont fondu l'or des Incas, il s'agit là, dans un 1er temps, du verbe fonder et non fondre :
- 3ème pers pluriel au passé simple
fonder ==) ils fondèrent
fondre ==) ils fondirent
* sur Babel :
- "je fonderais pour elle"
au sens de "elle me ferait fondre" et non "je bâtirais pour elle (un empire..)"
- 1ère personne sing. conditionnel présent :
fondre ==) je fondrais
fonder ==) je fonderais |
|
|
|
|
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10945 Lieu: Lyon
|
écrit le Saturday 24 Mar 12, 16:36 |
|
|
recouvrer / recouvrir
Sur France Inter, lundi 5 décembre 2011, notre ministre du budget, Mme Valérie Pécresse, répondant à Patrick Cohen sur les évasions fiscales et les sommes détournées par Liliane Bettencourt, qui ne serait pas poursuivie, a affirmé avec beaucoup d'aplomb - je cite - :
- « Le fisc recouvrira les sommes qui lui sont dues (...) »
Apparemment, Mme Pécresse confond les verbes « recouvrer » et « recouvrir ».
Le verbe « recouvrer » appartient à la langue soutenue et se conjugue tout simplement comme un bon verbe du premier groupe qui n'est pas loin d'être l'antonyme du verbe « recouvrir ». Cette faute est significative, elle révèle, comme tout lapsus, ce qui devait rester justement caché : à savoir que ce gouvernement ne cesse de tenter de « recouvrir » toutes ces affaires récurrentes dont nous entendons parler mais qui finissent toujours par être dissimulées, cachées et à terme « recouvertes ».
[ lu sur le site lemonde.fr ]
recouvrer
- du latin recuperare « rentrer en possession de, ramener à soi »
du XIII ème S. au XVIII ème S. a été souvent confondu avec recouvrir
recouvrir
- dérivé de couvrir |
|
|
|
|
u pistùn
Inscrit le: 15 Aug 2011 Messages: 301 Lieu: Liguria
|
écrit le Saturday 24 Mar 12, 21:34 |
|
|
fonder ==) ils fondèrent
fondre ==) ils fondirent
En italien il est beaucoup plus difficile à faire confusion:
ils fondèrent = fondarono
ils fondirent = fusero |
|
|
|
|
|