Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10945 Lieu: Lyon
|
écrit le Tuesday 18 Oct 11, 15:47 |
|
|
- that’s the plight of the schlubby, overweight computer hacker Ned
= voilà la triste situation de Ned, le hacker informatique, rondouillard et pas très attirant
The New York Post - 18.10.2011
schlub :
- maladroit (clumsy) - stupide - peu attirant - ordinaire - balourd
Etymologie :
- du yiddish זשלאָב "zhlob" (= plouc), peut-être du polonais żłób (= auge, crèche, mangeoire) |
|
|
|
|
Charles Animateur
Inscrit le: 14 Nov 2004 Messages: 2522 Lieu: Düſſeldorf
|
écrit le Tuesday 18 Oct 11, 16:47 |
|
|
Le mot жлоб /jlob/ existe aussi en russe pour désigner un rustre, un grippe-sou. L'étymologie donnée est toujours polonaise. |
|
|
|
|
rejsl Animatrice
Inscrit le: 14 Nov 2007 Messages: 3664 Lieu: Massalia
|
écrit le Monday 31 Oct 11, 10:50 |
|
|
En yiddish même, le terme זשלאָב , shlob a un sens légèrement différent. Ce n'est ni un imbécile ni une personne peu attrayante , encore moins un grippe-sou. Le mot désigne le comportement d'un " rustre", " plouc" de quelqu'un qui n'a pas d'éducation, ne tient pas compte des autres.
A זשלאָב ,par exemple, s'installerait chez vous le temps d'un week-end , en dépannage, prolongerait son séjour, occuperait votre salle de bain pendant une heure, viderait votre frigo,tout en restant aimable et souriant. A shlob ! |
|
|
|
|
batisse
Inscrit le: 10 May 2018 Messages: 71 Lieu: Lorraine (France)
|
écrit le Monday 28 May 18, 15:51 |
|
|
En anglais textile, a slub est une grosseur assez courte mais épaisse dans un fil ou un ruban. |
|
|
|
|
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10945 Lieu: Lyon
|
écrit le Wednesday 30 May 18, 12:10 |
|
|
Et quelle est l'étymologie de ce slub anglais ?! |
|
|
|
|
batisse
Inscrit le: 10 May 2018 Messages: 71 Lieu: Lorraine (France)
|
écrit le Wednesday 30 May 18, 13:18 |
|
|
Aucune idée. C'est juste un constat. La première trace du mot remonterait au premier tiers du 19ème siècle.
http://www.dictionary.com/browse/slub?s=t
Je n'ai aucune notion de polonais ou yiddish mais je suppute que dans leurs cas le mot commence par le son "ch" de château, ce qui n'est pas le cas de slub.
Je pense donc que schlub et slub n'ont qu'une vague ressemblance mais n'ont rien à voir l'un avec l'autre.
Intervention à oublier! |
|
|
|
|
|