Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
ente (italien) - Le mot du jour - Forum Babel
ente (italien)

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
giòrss



Inscrit le: 02 Aug 2007
Messages: 2784
Lieu: Barge - Piemont

Messageécrit le Friday 18 Nov 11, 20:18 Répondre en citant ce message   

En italien, le mot "ente" signifie:
Citation:
1 organisme m., institution f., office m.
2 (filos.) être m.
3 (dir.) personne f.
• ‹ente› del turismo = office du tourisme;
• ‹ente› morale = personne morale;
• enti locali = administrations locales.

Graziadio Isaia Ascoli (Gorizia, 1829 – Milan, 1907) disait que ce mot était un "parto mostruoso dei grammatici" (un produit monstreux des grammairiens italiens), parce que "ente" était vu comme un supposé participe present latin du verbe "sum, es, fui, esse".
En réalité, les formes composées latines ont toujours "-sens" (praesens/absens).

Sur la base "ente" a etè formé aussi le mot entità , qu'en italien est le synonime de "ente" (2) et qui peut être concrete/abstracte.

Donc l'entità ne correspond pas à l'entité française.

Entità est aussi la "quantité, l'importance, la mesure de quelque chose".
(es un danno di una certa entità = un danno rilevante).


Dernière édition par giòrss le Saturday 19 Nov 11, 12:56; édité 1 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Oliv



Inscrit le: 16 Oct 2011
Messages: 125
Lieu: Toulouse

Messageécrit le Friday 18 Nov 11, 21:34 Répondre en citant ce message   

Ah oui, ab-esse "être loin" et prae-esse "être en tête" font au part.pr. -sens, -sentis... mais pourtant ens, entis comme part.pr. de esse "être" existait en latin médiéval, il y a un De ente et essentia (De l'être et de l'essence) de Saint Thomas d'Aquin au 13e s., c'est à cette période que la "monstruosité" a été commise?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
giòrss



Inscrit le: 02 Aug 2007
Messages: 2784
Lieu: Barge - Piemont

Messageécrit le Saturday 19 Nov 11, 12:51 Répondre en citant ce message   

Ascoli parle d'une invention médievale.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Horatius
Animateur


Inscrit le: 11 Apr 2008
Messages: 692

Messageécrit le Saturday 19 Nov 11, 13:14 Répondre en citant ce message   

Cette "monstruosité" semble en fait antérieure au Moyen-Âge.

Je cite Ernout : d'après Priscien, GLK 3.239, Jules César avait créé d'après es, est, un participe analogique ens. Cette forme a été reprise à basse époque, et a connu une grande fortune dans le latin scolastique du moyen-âge.
(je précise que Jules César n'était pas un bidasse analphabète qui parlait n'importe comment : il est l'auteur d'ouvrages grammaticaux, malheureusement perdus)

Voici la phrase de Priscien en question :
Citation:
Caesar non incongrue protulit ens a uerbo sum, es, quomodo a uerbo possum, potes: potens
César, sans que cela soit inconvenant, a tiré la forme "ens" du verbe "sum, es", sur le modèle de la forme "potens" du verbe "possum, potes".
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
giòrss



Inscrit le: 02 Aug 2007
Messages: 2784
Lieu: Barge - Piemont

Messageécrit le Saturday 19 Nov 11, 13:56 Répondre en citant ce message   

Je crois que Ascoli simplement ne connaissait pas Priscien.

Ascoli dit: "parto mostruoso dei grammatici, giammai voce di popolo, successivamente adottato dai filosofi".
Il veut peut-être souligner que le mot est une construction artificielle.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008