Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Le verbe "penser" : 7asab حسب - Forum arabe, berbère, hébreu - Forum Babel
Le verbe "penser" : 7asab حسب
Aller à la page Précédente  1, 2
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum arabe, berbère, hébreu
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Feintisti
Animateur


Inscrit le: 09 Oct 2005
Messages: 1600
Lieu: Liège, Belgique

Messageécrit le Sunday 05 May 13, 12:39 Répondre en citant ce message   

Trau a écrit:
Je ne sais pas si on peut dire que l'hébreu est un dialecte de l'arabe.

Ils partagent certaines racines et leur morphologie est similaire, mais ils sont clairement deux langues distinctes. D'ailleurs l'intercompréhension est impossible.

Papou JC a écrit:
mais il est possible qu'il ne soit pas toujours traduit exactement par penser mais par un de ses synonymes comme croire, compter, songer, remarquer, etc.

J'ai remarqué que l'arabe possédait plusieurs verbes pour "penser", comme i3taqada, fakkara ou Zanna. J'avais lu qu'en dialectes, on utilisait plutôt "Zanna" dans des expressions comme "baZunn ..." (je pense que), mais est-ce que ces mots sont en variation libre avec des mots plus courants que d'autre ou est-ce qu'il y a des nuances ou des restrictions de structure ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Abdessalam



Inscrit le: 18 Jan 2016
Messages: 24
Lieu: Île de France

Messageécrit le Tuesday 26 Jan 16, 22:25 Répondre en citant ce message   

Ce verbe existe partout au Maroc kay7seb/ kay7sab = il compte / il pense (lorsqu'il y a une confusion), alors que kayfaker c'est penser tout court.

Exemple:

Kay7sablih chta katsebb ( il pensait qu'il pleuvait)
Kayfaker fik ( il pense à toi).

Il est à noter que plusieurs marocains surtout à l'ouest tendent à déformer ce verbe y7sablih devient ys7ablih
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Imesdurar



Inscrit le: 22 Mar 2014
Messages: 118

Messageécrit le Thursday 28 Jan 16, 19:25 Répondre en citant ce message   

Trau a écrit:
C'est la racine et le verbe qui sont utilisés en hébreu pour "penser".
אני חושב je pense
Je ne sais pas si on peut dire que l'hébreu est un dialecte de l'arabe.

7assab existe aussi dans l'arabe classique, et dans le dialecte libanais, syrien...

Abdessalam a écrit:
Il est à noter que plusieurs Marocains surtout à l'ouest tendent à déformer ce verbe y7sablih devient ys7ablih

Tu as tout à fait raison.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Waghlis



Inscrit le: 05 Dec 2014
Messages: 25

Messageécrit le Saturday 30 Jan 16, 17:47 Répondre en citant ce message   

En effet comme l'a précisé Papou JC, ce sens est bien présent dans tous les dictionnaires et est utilisé dans les différents dialectes arabes.
En Algérie/Maroc, on utiliserait par exemple : hsabt-ek; hsaab-li; hsaab-liya; kunt hasseb, etc.

Je note que la racine verbale est présente sous trois formes dans l'arabe classique (relativement à la voyelle du verbe trilitère):
  • ḥasaba حَسَبَ compter, calculer (évaluer, estimer, considérer, prévoir), etc;

  • ḥasiba حَسِبَ croire, supposer, considérer, etc;

  • ḥasuba حَسُبَ : être hautement considéré, avoir une origine noble, devenir noble, etc;

On voit très bien que ces trois sens et les autres dérivées nominales (حَسَب، حُسْبان، حَسْب ...) portent tous sur une idée d'évaluation, d'estime et de considération. Cette extension sémantique est universelle, l'exemple du français: compter et estimer; ou des verbes عَدَّ (compter, prendre en considération), قدَّر (évaluer, estimer, supposer, conjecturer, juger, prévoir).

La même chose pour les autres langues sémitiques, la racine ḥsb sert les deux sens (compter et croire).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC
Animateur


Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 8207
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Saturday 30 Jan 16, 18:04 Répondre en citant ce message   

Pour qu'on ait une idée de l'ancienneté et de l'extension géographique de cette racine :

hhasaba : think, reckon [Sem hh-sh-b, Mal haseb, Akk chashabu, Heb chashav, JNA khshw, Hrs hhesob (count, think), Amh asebe, hasab (idea), hisab (account), Uga hhthb (count), Phoen hhshb (think)] (AED de Rajki)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Haddock Lobo



Inscrit le: 19 Apr 2016
Messages: 2
Lieu: Paris

Messageécrit le Tuesday 19 Apr 16, 12:25 Répondre en citant ce message   

Je suis sur que 7asab est largement utilisé à Alger, j'entendais mon père me dire "wesh t'7asab?"
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jouad



Inscrit le: 17 Mar 2017
Messages: 4
Lieu: Oran - Algérie

Messageécrit le Wednesday 29 Mar 17, 11:13 Répondre en citant ce message   

En Algérie, le verbe حسب Hsb est bien usité dans le sens de penser, par exemple:
Hsabtek râk mrawwah : je pensais que tu allais partir.

Hsab belli... : il a pensé que...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
maktab



Inscrit le: 19 May 2016
Messages: 72

Messageécrit le Saturday 01 Apr 17, 20:42 Répondre en citant ce message   

Hassebni ou khoud krak = fais tes compte avec moi et prend ton loyer "ce qui te reviens"
li yahsseb wahdou tchitlou = celui qui compte seul se perd

mahssoub anta khir menou = soit disant tu es mieux que lui
djinakoum bel lahsseb we enssab = on est venu au nom de votre rang et de votre ligne "demander la main de votre fille"

wesh Hasseb rouhou hada = il se prend pour qui celui la
Hasseb rouhou = il se prend pour quelqu'un "arrogant"
ahsabtou rah qabli = je pensais qu'il est parti avant moi
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum arabe, berbère, hébreu Aller à la page Précédente  1, 2
Page 2 sur 2









phpBB (c) 2001-2008