Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
supersession (anglais) - Le mot du jour - Forum Babel
supersession (anglais)

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Xavier
Animateur


Inscrit le: 10 Nov 2004
Messages: 3584
Lieu: Μασσαλία, Prouvènço

Messageécrit le Sunday 22 Apr 12, 12:45 Répondre en citant ce message   

supersession est un mot anglais, du verbe to supersede de l'ancien français superseder, qui signifie (et qui a été remplacé par) surseoir.
du latin supersedeo : être assis ou posé sur ; et au sens figuré : se dispenser de, s'abstenir de

À l'origine, le sens anglais est le même qu'en français, c'est avant tout un terme de droit. Mais ce sens n'est plus utilisé aujourd'hui.
Pour remettre à plus tard, on emploie plutôt : to defer, to postpone

Le sens de l'anglais : annuler, rendre nul, inutile, obsolète, remplacer par quelque chose considéré comme supérieur.

Le terme supersession est utilisé notamment pour désigner la religion chrétienne, qui, aux yeux des chrétiens, rendait inutile et obsolète la "Loi de Moïse", ou la Torah.
Qui était remplacé, en particulier chez Paul de Tarse, par la "foi en Christ".

Ce terme est aussi utilisé pour qualifier l'islam : les musulmans considèrent aussi les religions juives et chrétiennes comme "obsolètes" : le Coran étant postérieur, il peut être considéré par ses adeptes comme "supérieur".

C'est une attitude qui peut avoir le malheur de rendre les adeptes d'une religion intolérants.

En anglais, on dit alors du christianisme ou de l'islam qu'il est "supersessionist".

Ce terme semble être assez récent. Il qualifie plutôt le christianisme historique (et conservateur). Surtout la façon chrétienne (plutôt catholique) de considérer le judaïsme, en particulier jusqu'à la seconde guerre mondiale.
Les relations judéo-chrétiennes ont évolué depuis, les chrétiens prenant de plus en plus conscience du caractère "supersessioniste" du christianisme historique, qui a été une des causes de l'antisémitisme.


On peut aussi employer ce terme dans un autre domaine :
supersession of capitalism : le "dépassement" du capitalisme.

Note : ce terme n'a rien à voir avec intercession, intercéder (lié au verbe céder, cession)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10763
Lieu: Lyon

Messageécrit le Thursday 03 May 12, 12:56 Répondre en citant ce message   

Xavier a écrit:
Ce terme (= supersession) semble être assez récent.

Je n'ai trouvé supersession dans aucun des 5 ou 6 dictionnaires bilingues en version papier (les plus courants) que j'ai consultés.
Dans les dictionnaires en ligne, il n'est répertorié que dans Wordreference, et pas avec le sens donné ici.
On peut donc supposer que supersession est essentiellement en usage dans le domaine religieux.

Le verbe, to supersede, est d'usage assez courant.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Xavier
Animateur


Inscrit le: 10 Nov 2004
Messages: 3584
Lieu: Μασσαλία, Prouvènço

Messageécrit le Thursday 03 May 12, 13:09 Répondre en citant ce message   

to supersede :
this edition supersedes the previous one : cette édition remplace et annule la précédente.

Je n'ai pas trouvé supersession dans des éditions bilingues, mais on le trouve dans des dictionnaire monolingues.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Gaspard



Inscrit le: 06 Aug 2008
Messages: 210
Lieu: France

Messageécrit le Thursday 03 May 12, 13:16 Répondre en citant ce message   

Le terme supersession est dans le merriam-webster en ligne.

http://www.merriam-webster.com/dictionary/supersession

Le merriam-webster ne mentionne pas de connotation religieuse.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Xavier
Animateur


Inscrit le: 10 Nov 2004
Messages: 3584
Lieu: Μασσαλία, Prouvènço

Messageécrit le Thursday 25 Oct 12, 13:14 Répondre en citant ce message   

Pour revenir au sens religieux, j'avais découvert ce terme dans le (passionnant) Dictionary of Jewish–Christian Relations (Edward Kessler, Neil Wenborn, 2005)

In recent decades the term ‘supersessionism’ has gained currency among theologians and biblical scholars to refer to the traditional Christian belief that since Christ’s coming the Church has taken the place of the Jewish people as God’s chosen community, and that God’s covenant with the Jews is now over and done.
By extension, the term can be used to refer to any interpretation of Christian faith generally or the status of the Church in particular that claims or implies the abrogation or obsolescence of God’s covenant with the Jewish people. Supersessionism is thus substantially equivalent to replacement theology, and the two terms are often used interchangeably



Dans les dernières décennies, le terme "supersessionisme" est devenu courant parmi les théologiens et chercheurs bibliques en faisant référence à la croyance chrétienne traditionnelle pour laquelle depuis la venue du Christ, l'Église a pris la place du peuple juif en tant que communauté choisie par Dieu, et que l'alliance avec les Juifs est désormais bel et bien finie.
Par extension, le terme peut être utilisé en référence à une interprétation de la foi chrétienne d'une façon générale, ou au statut de l'Église en particulier qui prétend ou laisse entendre l'abrogation ou l'obsolescence de l'alliance de Dieu avec le peuple juif.
Supersessionisme est donc en grande partie l'équivalent de la "théologie du remplacement", et les deux termes sont souvent utilisés de façon interchangeable.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
embatérienne
Animateur


Inscrit le: 11 Mar 2011
Messages: 2749
Lieu: Paris

Messageécrit le Thursday 25 Oct 12, 13:48 Répondre en citant ce message   

Ou encore "théologie de la substitution".
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008