Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Obamacare - Langues d'ici & d'ailleurs - Forum Babel
Obamacare

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Langues d'ici & d'ailleurs
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Jacques



Inscrit le: 25 Oct 2005
Messages: 6526
Lieu: Etats-Unis et France

Messageécrit le Wednesday 02 Oct 13, 20:12 Répondre en citant ce message   

Patient Protection and Affordable Care Act, PPACA : Loi sur la protection des patients et des soins abordables
Affordable Care Act, ACA : Loi des soins abordables (synonyme)

Obamacare est le surnom de cette loi; à l'origine, le mot a été créé par ses opposants (les conservateurs) pour la ridiculiser et la faire échouer.

Comme les médias conservateurs utilisent exclusivement le mot Obamacare pour désigner et dénigrer le plan, beaucoup d'ignorants en concluent que le "Affordable Care Act" est un système différent et que ses services ne peuvent être que bien meilleurs que ceux de Obamacare".

Ceci est confirmé par la vidéo suivante :
Vidéo : Préférez vous "Obamacare" ou "Affordable Care Act"(en anglais).
Les personnes interrogées s'y ridiculisent.


Dernière édition par Jacques le Saturday 05 Oct 13, 13:47; édité 3 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10945
Lieu: Lyon

Messageécrit le Friday 04 Oct 13, 10:19 Répondre en citant ce message   

Le numéro de la help line pour toute question concernant ObamaCare est le 1-800-318-2596.
Sur un clavier alpha-numérique, les 7 derniers chiffres forment ceci : FUCKYO (aucune lettre pour le 1).

Comme le dit le NY Post de ce matin :
- If you have any questions about ObamaCare, prepare to get screwed.
= Si vous avez des questions sur ObamaCare, attendez-vous à vous faire baiser !

to screw : arnaquer - pigeonner - baiser
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jacques



Inscrit le: 25 Oct 2005
Messages: 6526
Lieu: Etats-Unis et France

Messageécrit le Friday 04 Oct 13, 20:04 Répondre en citant ce message   

Pourquoi ajoute-t-on l'article en français ?


Now, Obamacare is being deployed
Maintenant, l' obamacare est mis en place.


On dit bien :
Depuis 1987, Erasmus est offert aux étudiants.
On ne dit pas :
Depuis 1987, " l' Erasmus est offert aux étudiants.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jacques



Inscrit le: 25 Oct 2005
Messages: 6526
Lieu: Etats-Unis et France

Messageécrit le Saturday 05 Oct 13, 13:33 Répondre en citant ce message   

angl. young invincibles : lit. "les jeunes invincibles"

Cette expression désigne les jeunes adultes (de 18 à 29 ans) qui, se croyant invulvérables, ne pensent pas qu'il soit nécesssaire de souscrire une assurance médicale.

La participation de cette catégorie est essentielle au financement d 'Obamacare. Une campagne irresponsable des opposants à Obamacare incite ces gens à ne pas s'assurer du tout afin de faire échouer tout le programme.



http://younginvincibles.org/ : site favorable a Obamacare, avec un concours de vidéos dont le but est d'encourager les jeunes invincibles à s'assurer.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Langues d'ici & d'ailleurs
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008