Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
L'arabe bougiote - Forum arabe, berbère, hébreu - Forum Babel
L'arabe bougiote
Aller à la page Précédente  1, 2, 3 ... 8, 9, 10, 11, 12, 13  Suivante
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum arabe, berbère, hébreu
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
télémaki1



Inscrit le: 25 Apr 2014
Messages: 175

Messageécrit le Saturday 14 Feb 15, 16:09 Répondre en citant ce message   

Le dialecte syro-libanais fonctionne comme une version simplifiée de la langue arabe classique , c'est pour ça que tous les arabophones du Yemen au Maroc le comprennent. C'est logique Damas fut le centre du monde arabo-islamique à sa naissance , la première forme orale de l'arabe classique a vu ses locuteurs dans cette région là. Il serait faux par contre de penser qu'on le comprend uniquement grâce à la télé et à la musique , vous pouvez passer en boucle un film yemenite sur les chaînes algériennes ce n'est pas demain la veille que les algériens vont comprendre leur dialecte.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Amokrane18



Inscrit le: 03 May 2014
Messages: 84

Messageécrit le Saturday 14 Feb 15, 16:16 Répondre en citant ce message   

@Azwaw, votre exemple sur les contes pour enfants est vraiment dans le mil.

chez nous, il est impossible d'acheter une histoire pour un enfant et de lui apprendre à lire avec,

car même s'il apprend l'alphabet (et c'est déjà un gros travail pour lui), il ne comprendra pas le sens de ce qu'il lit.

ça va le frustrer, et il ne trouvera plus d'intérêt à lire, puisque le but avant tout pour lui c'est de savoir décoder les lettres et trouver la signification qu'elles renferment, c'est ça qui le rend fier et qui lui donne envie de tout lire et de tout décoder, si elles ne renferment aucune signification intelligible pour lui il y perdra l'intérêt et ne lira plus.

or toutes les études montrent que la lecture durant la petite enfance (jusqu'à l'age de 6 ou 7 ans) joue un rôle prépondérant dans le développement des capacités intellectuelles, cognitives, l'intelligence verbale, etc, et dans l'intérêt que va porter l'enfant plus tard aux études, à l'écriture, à la lecture.

donc le divorce entre nos populations et la lecture commence déjà à la petite enfance et ne s'arrête jamais. puisque même plus tard c'est la même chose, très peu de gens trouvent le courage ou simplement l'intérêt de se plonger dans les bouquins, les mauvaises expériences de l'enfance et le côté lourd et repoussoir de la langue fossile y sont pour quelque chose.

il suffit de prendre un train en Algérie et en Europe, et de voir le nombre de personnes qui lisent un bouquin, c'est impressionnant la différence.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Mr M



Inscrit le: 15 Aug 2012
Messages: 372

Messageécrit le Saturday 14 Feb 15, 16:20 Répondre en citant ce message   

@amokrane, le manque de goût pour la lecture c'est bien plus culturel qu'autre chose si vous voulez mon avis.

@telemak, la familiarisation avec l'accent est également très importante. A l'écrit, tous les dialectes arabes sont à peu prés compréhensibles pour un individu qualifié en arabe littéraire. A l'oral ce qui est gênant c'est bien plus l'accent que la structure et le vocabulaire du dialecte
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Amokrane18



Inscrit le: 03 May 2014
Messages: 84

Messageécrit le Saturday 14 Feb 15, 16:26 Répondre en citant ce message   

avant de passer à un débat sur l'alphabet, je pense qu'il faut avant tout transcrire et officialiser le maghrébin parlé pour sortir de la diglossie.

après, pour l'alphabet, je pense qu'on devrait garder l'alphabet arabe, qui reste le plus adapté selon moi pour cette langue, mais après si un latin bricolé serait plus pratique (j'en doute puisqu'il faudrait lui ajouter une bonne dizaine de lettres !) pourquoi pas, mais ça ne doit pas être le sujet pour le moment.

j'ajoute que l'alphabet latin n'est pas forcément synonyme de pratique, moderne, menant au développement, etc, ni les Chinois ni les Japonais ni les Coréens ni les Russes ni les Indiens ni les Grecs, etc, n'utilisent l'alphabet latin, ça ne freine pas leur développement économique, littéraire, scientifique, etc.


Dernière édition par Amokrane18 le Saturday 14 Feb 15, 16:32; édité 1 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Amokrane18



Inscrit le: 03 May 2014
Messages: 84

Messageécrit le Saturday 14 Feb 15, 16:30 Répondre en citant ce message   

Mr M a écrit:
@amokrane, le manque de goût pour la lecture c'est bien plus culturel qu'autre chose si vous voulez mon avis.

ce manque d'intérêt pour la lecture commence à l'enfance quand on vous fait lire dans une langue inintelligible et qui n'est pas votre langue quotidienne.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Mr M



Inscrit le: 15 Aug 2012
Messages: 372

Messageécrit le Saturday 14 Feb 15, 16:32 Répondre en citant ce message   

Amokrane18 a écrit:
avant de passer à un débat sur l'alphabet, je pense qu'il faut avant tout transcrire et officialiser le maghrébin parlé pour sortir de la diglossie

Ah le maghrébin carrément ? Vous seriez surement le plus admirable des Hommes de ce monde si vous arriviez à faire parler un Libyen de la même manière qu'un Marocain
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Amokrane18



Inscrit le: 03 May 2014
Messages: 84

Messageécrit le Saturday 14 Feb 15, 16:38 Répondre en citant ce message   

MESSAGE SUPPRIME
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Mr M



Inscrit le: 15 Aug 2012
Messages: 372

Messageécrit le Saturday 14 Feb 15, 16:46 Répondre en citant ce message   

Amokrane18 a écrit:
donc une langue maghrébine c'est possible, comme trois langues nationales pour chacun des trois pays c'est possible aussi, mais ceci est un autre débat.

Je ne suis pas certain que tounsi et Mar seraient du même avis, mais passons...

Amokrane18 a écrit:
je vous rappelle que votre position est en faveur du maintien de la langue fossile, et que le débat maintenant c'est sur son maintient ou pas.

J'ai déjà dit tout ce que j'avais à dire sur le sujet, il faut juste arrêter de penser que le simple changement de langue officielle fera de l'Algérie la nouvelle Allemagne. Soyons réalistes
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Amokrane18



Inscrit le: 03 May 2014
Messages: 84

Messageécrit le Saturday 14 Feb 15, 16:56 Répondre en citant ce message   

MESSAGE SUPPRIME
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Mar14



Inscrit le: 14 Dec 2014
Messages: 234
Lieu: Fès, Maroc

Messageécrit le Saturday 14 Feb 15, 16:59 Répondre en citant ce message   

Mr M a écrit:
@ tounsi, je pense que même certains Marocains auraient du mal.

N'exagérons rien. C'est une conversation très basique. Vous n'avez qu'à faire lire le texte à des amis marocains, ils vous l'expliqueront bien mieux que moi !

télémaki1 a écrit:
Un berbèrophone de naissance du Moyen-Atlas à la Tripolitaine compendra le texte sans difficulté.Parler de langue est subjective , mais il y a un continuum dialectale.

Merci Télémaki! Je parle le berbère du Moyen-Atlas, et j'ai bien compris le sens du texte.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Mr M



Inscrit le: 15 Aug 2012
Messages: 372

Messageécrit le Saturday 14 Feb 15, 18:12 Répondre en citant ce message   

[quote="Mar14"]
N'exagérons rien. C'est une conversation très basique.

Un habitant d'Oujda ou de Laayoun comprendrait-il cette conversation sans difficultés ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Mar14



Inscrit le: 14 Dec 2014
Messages: 234
Lieu: Fès, Maroc

Messageécrit le Saturday 14 Feb 15, 18:13 Répondre en citant ce message   

Un oujdi comprendrait très facilement, oui... Un habitant de Lâayoun, un peu moins.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Mr M



Inscrit le: 15 Aug 2012
Messages: 372

Messageécrit le Saturday 14 Feb 15, 18:15 Répondre en citant ce message   

Quel est le dialecte que vous avez utilisé pour imaginer cette conversation ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Mar14



Inscrit le: 14 Dec 2014
Messages: 234
Lieu: Fès, Maroc

Messageécrit le Saturday 14 Feb 15, 18:20 Répondre en citant ce message   

Un mix entre celui de Fès (le plus connu des Marocains) et celui de Casa (qui tend de plus en plus à s'imposer en raison de la médiatisation)...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Mr M



Inscrit le: 15 Aug 2012
Messages: 372

Messageécrit le Saturday 14 Feb 15, 18:37 Répondre en citant ce message   

D'accord, c'est curieux parce qu'en général je comprends assez bien le dialecte marocain sur 2M.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum arabe, berbère, hébreu Aller à la page Précédente  1, 2, 3 ... 8, 9, 10, 11, 12, 13  Suivante
Page 9 sur 13









phpBB (c) 2001-2008