Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Nous inclusif / exclusif - Langues d'ici & d'ailleurs - Forum Babel
Nous inclusif / exclusif
Aller à la page 1, 2  Suivante
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Langues d'ici & d'ailleurs
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Maisse Arsouye



Inscrit le: 10 Nov 2004
Messages: 2037
Lieu: Djiblou, Waloneye

Messageécrit le Tuesday 08 Nov 05, 20:44 Répondre en citant ce message   

Certaines langues font une distinction à la première personne du pluriel entre le nous inclusif et le nous exclusif. Le différence entre les deux est assez simple à comprendre. Et repose sur l'inclusion ou pas de la personne à qui on parle dans le nous.

Par exemple, si vous parlez de votre couple à une tierce personne. Quand vous dites nous, vous parlez de votre mari/femme et vous. La personne à qui vous vous adressez n'est pas inclue dans ce nous. Elle en est exclue, c'est un nous exclusif.

Si un prof parle à ses élèves en disant nous allons étudier les institutions européennes, les élèves sont inclus dans ce nous, c'est donc un nous inclusif.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
mansio



Inscrit le: 19 Feb 2005
Messages: 1125

Messageécrit le Tuesday 08 Nov 05, 21:50 Répondre en citant ce message   

Quelles sont ces langues ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Maisse Arsouye



Inscrit le: 10 Nov 2004
Messages: 2037
Lieu: Djiblou, Waloneye

Messageécrit le Tuesday 08 Nov 05, 22:01 Répondre en citant ce message   

On peut citer le quéchua ( Pérou ) et les langues de Polynésie. Il me semble que la proportion de langue qui font la distinction augmente d'ouest en est en partant de l'Atlantique. Je me souviens avoir vu une carte mais je ne la retrouve pas...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
domanlai



Inscrit le: 13 Sep 2005
Messages: 196
Lieu: Tolosa

Messageécrit le Wednesday 09 Nov 05, 18:38 Répondre en citant ce message   

je trouve qu'en chinois il y a un usage de caractères qui se rapproche de cette notion :
咱們 zan2 men inclusif
我們 wo3 men général
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
sab



Inscrit le: 07 Oct 2005
Messages: 466
Lieu: Polynésie / France

Messageécrit le Wednesday 09 Nov 05, 20:07 Répondre en citant ce message   

Il me semble qu'en Malais il existe les deux types de nous : inclusif et exclusif.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jacques



Inscrit le: 25 Oct 2005
Messages: 6527
Lieu: Etats-Unis et France

Messageécrit le Wednesday 09 Nov 05, 20:41 Répondre en citant ce message   

Question:
"Nous autres" serait-il un nous exclusif dans certaines regions ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
winnoloursin



Inscrit le: 17 Oct 2005
Messages: 710
Lieu: marseille

Messageécrit le Thursday 10 Nov 05, 8:37 Répondre en citant ce message   

Ce n'est pas à proprement parlé un nous inclusif ou exclusif,mais en arabe il existe le dual aussi bien en nous qu'en vous. Si une personne parle de son couple par exemple elle emploiera le dual (dont j'ai oublié la forme!) et si elle s'adresse à deux personnes elle emploiera un vous à la forme duale.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Maurice



Inscrit le: 25 May 2005
Messages: 435
Lieu: Hauts de Seine

Messageécrit le Saturday 12 Nov 05, 16:35 Répondre en citant ce message   

sab a écrit:
Il me semble qu'en Malais il existe les deux types de nous : inclusif et exclusif.


En vietnamien :
chúng tá : nous exclusif
chúng tôi : nous inclusif

En indonésien:
kita : nous exclusif
kami : nous inclusif

Le thaï n'a pas cette caractéristique, ce qui est étonnant car plusieurs langues du sud-est asiatique (ici : chinois, vietnamien, indonésien mais pas thaï) , proches géographiquement, ont des caractéristiques de grammaire similaires bien qu'appartenant à des familles de langues différentes.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Gaillimh



Inscrit le: 12 Nov 2005
Messages: 366
Lieu: Aberdeen (Ecosse)

Messageécrit le Saturday 12 Nov 05, 23:33 Répondre en citant ce message   

et que penser de l'anglais:

"one has to wash one's hands before eating"
il faut se l'aver les mains avant de manger
mais aussi: on doit se laver les mains avant de manger

we have to wash our hands before eating
on doit (nous devons: incl.) se laver les mains avant de manger

you have to wash our hands...
(je lis un tableau de services et constates que) tu dois te laver les mains avant de manger (complètement exclusif)
mais aussi: il faut se laver les mains avant de manger
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Maisse Arsouye



Inscrit le: 10 Nov 2004
Messages: 2037
Lieu: Djiblou, Waloneye

Messageécrit le Sunday 13 Nov 05, 9:51 Répondre en citant ce message   

Non, ce n'est pas ça. On parle du pronom nous, qui doit forcément inclure la personne qui parle. Or dans ton deuxième exemple la personne qui parle n'est pas inclue car c'est un tu/vous. Dans un système exclusif/inclusif. C'est la personne à qui on parle qui est exclue/inclue.

Si on applique mon premier exemple à l'anglais :
Quand on parle de son couple à une tierce personne, on dit we et l'interlocuteur est exclu.
Quand un prof pardit à sa classe nous allons étudier les institutions européennes, on traduire aussi par we. L'anglais ne fait pas la différence exclusif/inclusif.

Tu vois la différence ?

@Jacques : je pense qu'on peux considérer le nous autres comme un pronom exclusif. Mais c'est un cas limite.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
winnoloursin



Inscrit le: 17 Oct 2005
Messages: 710
Lieu: marseille

Messageécrit le Sunday 13 Nov 05, 9:59 Répondre en citant ce message   

Il y a aussi le tu qui vaut un nous ou on dans certaines phrases pour marquer le caractère "important" et "sérieux" de la chose qui concerne tout un chacun. Par exemple:" Tu vas dans ce magasin et tu te fais arnaquer,tellement c'est cher." La personne qui parle s'adresse en général à l'assemblée et d'ailleurs s'inclut.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Gaillimh



Inscrit le: 12 Nov 2005
Messages: 366
Lieu: Aberdeen (Ecosse)

Messageécrit le Sunday 13 Nov 05, 13:36 Répondre en citant ce message   

Ce que j'essayais d'expliquer est que en anglais, il y a plusieurs façon de dire "nous"

"we" est a priori totalement inclusif. ex "We go to school on Saturdays" (moi et mes camarades avons cours le samedi)

"one" serait exclusif: "One should not lie" (il ne faut pas mentir/ on ne doit pas mentir)

il doit aussi y avoir aussi un cas litigieux d'emploi de "you" dans le sens "on" comme en français


[/quote]
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
sab



Inscrit le: 07 Oct 2005
Messages: 466
Lieu: Polynésie / France

Messageécrit le Sunday 13 Nov 05, 13:38 Répondre en citant ce message   

Le fil ayant été créé à partir d'une question spécifique au Kotava, il existe dans cette langue :

- nous inclusif : pronom personnel min + 1ère personne pluriel
Ex. va aabre (min)* estut : nous mangeons de la soupe [toi et moi]

- nous exclusif : pronom personnel cin + 4ème personne pluriel
Ex. va aabre (cin)* estuv : nous mangeons de la soupe [lui et moi, mais pas toi]

*Les pronoms personnels sujets sont facultatifs en Kotava
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jacques



Inscrit le: 25 Oct 2005
Messages: 6527
Lieu: Etats-Unis et France

Messageécrit le Sunday 13 Nov 05, 14:18 Répondre en citant ce message   

Gaillimh a écrit:

"we" est a priori totalement inclusif. ex "We go to school on Saturdays" (moi et mes camarades avons cours le samedi)

Pas d'accord:

Exemple ou` "we" est exclusif:
Hello, we came to ask you for a donation.
(Bonjour, nous sommes venus pour vous demander de faire un don) dans ce cas , "we" est exclusif: un group s'adresse a` une personne hors du groupe.

"We" peut-etre aussi inclusif.
Hey guys, we should go the beach
(Eh, les copains, nous devrions aller a` la plage!)

Je ne vois pas de differences avec le francais; le contexte indique si c'est inclusif ou exclusif.


Dernière édition par Jacques le Sunday 13 Nov 05, 14:27; édité 1 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Gaillimh



Inscrit le: 12 Nov 2005
Messages: 366
Lieu: Aberdeen (Ecosse)

Messageécrit le Sunday 13 Nov 05, 14:27 Répondre en citant ce message   

alors en fait, le nous inclusif inclut à la fois le locuteur et son destinataire? Je pensais qu'il s'agissait de définir si oui ou non le locuteur s'incluait dans le "nous". Il est certain que vu sous cet angle, ça change tout
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Langues d'ici & d'ailleurs Aller à la page 1, 2  Suivante
Page 1 sur 2









phpBB (c) 2001-2008