Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Les noms des étoiles en breton - Forum des langues celtiques - Forum Babel
Les noms des étoiles en breton

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum des langues celtiques
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Jeannotin
Animateur


Inscrit le: 09 Mar 2014
Messages: 587
Lieu: Cléden-Poher

Messageécrit le Wednesday 04 Mar 15, 18:58 Répondre en citant ce message   

Peu d'objets célestes ont un nom propre en breton, langue qui n'a pas servi à dresser de catalogues astronomiques comme le grec, le latin ou l'arabe. Cependant, les étoiles et les constellations les plus remarquables, celles qui peuvent être utile à une civilisation paysanne pour s'orienter ou prévoir le temps, ont un nom qui varie d'une localité de la Basse-Bretagne à l'autre. Voici ce que j'ai collecté à Cléden-Poher :

- Ar Gometenn : la planète Vénus. Ce mot sert également à nommer les comètes. C'est un emprunt transparent au français, avec ajout du suffixe -enn qui sert à l'adaptation de nombreux mots féminins.

- Ar Harr Kamm : la Grande Ourse. Littéralement : la charrette tordue, cette constellation est déjà nommée le Grand Chariot par Héraclite d’Éphèse au IVème siècle avant notre ère.

- Hent Sant Jak'z : la Voie Lactée. Littéralement : le chemin de Saint Jacques. Les pèlerinages de Saint-Jacques-de-Compostelle était connu des Bretons et cette ville avait un nom dans leur langue : Sant-Jakez-An-Turki (Saint-Jacques de Turquie). Selon la légende, les découvreurs du tombeau de cet apôtre avaient étés guidés par une étoile.

- Kelh ar loar : le halo lunaire. Il sert à prévoir le temps : Pé vé ur c'helc'h tost vé glaw pell hag ur c'helc'h pell vé glaw tost : Quand un halo (lunaire) est proche la pluie est loin et un halo éloigné la pluie est proche (traduction et transcription de Gurvan Lozac'h d'après un enregistrement de Christiane Fer. J'ai retrouvé le même dicton)

- Ar Lakez Pik : les Pléiades. Littéralement le valet de pic à cause de la forme de cet amas d'étoiles (le breton lakez vient du français laquais). Daniel Giraudon ne donne pas ce nom dans son livre sur les étoiles mais : ar Yar hag he lapoused bihan (la poule et ses poussins) car les Pléiades comptent une étoile principale entourée de cinq autres, moins lumineuses. Ar Lakez Pik est-il attesté ailleurs ?

- An Tri Roue : la Ceinture d'Orion. Littéralement : les trois rois, il s'agit sans doute des Rois Mages. La prononciation locale de roue est [ʁow].

Pour finir, une expression imagé pour dire que quelqu'un est assez stupide : Passeet é an Tri Roue hag ar Harr Kamm gatoñ : il a vu passé les Trois Rois et la Charrette Tordue. Le français use aussi d'une métaphore astronomique lorsqu'il dit : con comme la lune.


Dernière édition par Jeannotin le Monday 25 Jul 16, 18:36; édité 5 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Breizhadig
Animateur


Inscrit le: 12 Nov 2004
Messages: 865
Lieu: Penn ar Bed / Finistère

Messageécrit le Thursday 05 Mar 15, 0:00 Répondre en citant ce message   

Super intéressant! J'avais abordé le sujet par chez moi mais je n'avais pas réussi à avoir beaucoup de chose.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jeannotin
Animateur


Inscrit le: 09 Mar 2014
Messages: 587
Lieu: Cléden-Poher

Messageécrit le Thursday 05 Mar 15, 0:24 Répondre en citant ce message   

Oui, je sais que ce genre de savoir, assez peu utilitaire, est ce qui se perd le plus facilement en breton. Nous devons faire avec la disparition irrémédiable de la mémoire populaire, c'est parfois frustrant. Mais j'ai la chance d'avoir un informateur très intelligent et doté d'une mémoire impressionnante. Si tu veux l'écouter parler :

http://brezhoneg-digor.blogspot.fr/2014/08/an-dieoul-ba-koat-frew.html
http://brezhoneg-digor.blogspot.fr/2014/09/ar-seblant-marw.html
http://brezhoneg-digor.blogspot.fr/2014/10/labourad-ga-kerseg.html
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jeannotin
Animateur


Inscrit le: 09 Mar 2014
Messages: 587
Lieu: Cléden-Poher

Messageécrit le Monday 25 Jul 16, 19:11 Répondre en citant ce message   

Jeannotin a écrit:
- Ar Gometenn : la planète Vénus. Ce mot sert également à nommer les comètes.

J'ai réinterrogé le même locuteur lors d'une longue conversation tout en breton et ce que j'ai écrit était faux.

Ur gometenn, c'est une étoile filante :

Oh ! Ar re-gozh ree ur gometenn deus ar, une étoile filante kwa heñ !

Oh ! Les anciens appelaient une étoile filante "ur gometenn" quoi hein !

Vénus
se dit Steredenn ar Werc'hes (litt. "l'Etoile de la Vierge") :

'Benn-berr 'h in dé wel pe-sort mod (e)ma ar steredennou ha 'wel ar loar ha gwel(e)d hag-eñw (e)ma tost Steredenn ar Werc'hes d'ar loar, kar aet omp wa'r loar-ne(ve) ha ma (e)ma skeltr ar jeu ga Steredenn ar Werc'hes ha ga'r loar, normalamant é mad kwa heñ !

Ce soir j'irai voir comment sont les étoiles et voir la lune et voir s'il y a Vénus près de la lune, car nous sommes arrivés à la nouvelle lune et si Vénus et la lune sont éclatantes, normalement c'est bon quoi heñ !

J'ai également collecté le mot loa(r)iad pour lunaison :

Ma chañjè war 'n tu mad oa mad, med ma chañjè wa(r) 'n tu fall, eh beñ pad pider su'n(ve)zh, ur loa(r)iad, ur loa(r)iad badè pider su'n(ve)zh, eh beñ hallè doc'h lar(e)d lar pider su'n(ve)zh, eh beñ fcht !
S'il [le temps] changeait du bon côté c'était bon, mais s'il changeait du mauvais côté, et bien durant quatre semaines, une lunaison durait quatre semaine, et bien vous pouviez dire que quatre semaine, et bien fcht !

https://brezhoneg-digor.blogspot.fr/2016/07/ma-ve-skeltr-steredenn-ar-werches.html
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jeannotin
Animateur


Inscrit le: 09 Mar 2014
Messages: 587
Lieu: Cléden-Poher

Messageécrit le Friday 08 Dec 17, 18:49 Répondre en citant ce message   

Il y a deux semaines, je suis allé collecter à Laz, une commune des Montagnes Noires qui a un parler breton assez différent du mien. J'y ai recueilli une expression que je ne connaissais pas et qui désigne la Voie Lactée :

Pe-sort mod vé gwraet deus houzh c'hoazh ? Karr(o)nt-Ahes !
Comment on l'appelle déjà ? La Voie Lactée ! (Laz)
https://brezhoneg-digor.blogspot.fr/2017/12/karront-ahes-ha-steredennou.html

Karront-Ahes signifie littéralement Chemin d'Ahez. Ahez est la fille du roi Grallon, souverain de la cité légendaire d'Is, engloutie dans la mer en punition de ses péchés.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Moutik
Animateur


Inscrit le: 06 Apr 2008
Messages: 1030

Messageécrit le Friday 08 Dec 17, 21:51 Répondre en citant ce message   

kwa heñ !
« quoi hein »

Ça c’est du vécu. Collecté à la source. Bravo !
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum des langues celtiques
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008