Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Mar14
Inscrit le: 14 Dec 2014 Messages: 234 Lieu: Fès, Maroc
|
écrit le Saturday 04 Apr 15, 14:32 |
|
|
Le terme "bra/briya", prend le sens, dans les parlers arabes du Maroc et d'Algérie, de "lettre". Par extension, il a servi à désigner les "briouat", des feuilletés marocains qui sont en effet enroulés et scellés à la manière d'une lettre...
Le mot est totalement incompris et inusité ailleurs (y compris en Tunisie).
Quid de l'étymologie ?
Je n'ai trouvé aucune racine arabe qui pouvait expliquer de manière satisfaisante le terme. Pareil pour le berbère (la racine "RW" : écrire : on trouve, en Touareg, "têrewt, pl. têra « lettre (missive), amulette dessin d’ornement »".) Mais je trouve que c'est assez loin. |
|
|
|
|
Azwaw
Inscrit le: 30 Aug 2010 Messages: 975 Lieu: Le Havre
|
écrit le Saturday 04 Apr 15, 15:07 |
|
|
Ça a déjà été évoqué :
embatérienne a écrit: | Qassim a écrit: | bra ou brayya : le second étant le diminutif du premier, le mot en arabe s'écrit :براءة, c'est (je cite un dictionnaire en ligne):"certificat - écrit officiel, dûment signé d'une personne compétente, qui atteste un fait". |
C'est d'ailleurs le mot employé en arabe moderne pour désigner le brevet (d'invention : براءة الإختراع ). |
On trouve dans le Kazimirski :
Il existe en berbère la racine BR qui signifie recouvrir ; envelopper, ça a peut être un lien avec les feuilletés. |
|
|
|
|
Sajeed
Inscrit le: 22 Jan 2012 Messages: 25
|
écrit le Sunday 05 Apr 15, 8:46 |
|
|
Par-contre le mot "briouat" est inusité en Algérie, on utilise "brik" à la place il me semble. |
|
|
|
|
tounsi51
Inscrit le: 12 Dec 2013 Messages: 203 Lieu: Dubai
|
écrit le Sunday 05 Apr 15, 10:14 |
|
|
En Algérie on dit pas "borek"?
Notez que la feuille de brick se dit "malsouqa" en Tunisie et le mets en question se dit "brick" |
|
|
|
|
Papou JC
Inscrit le: 01 Nov 2008 Messages: 11172 Lieu: Meaux (F)
|
écrit le Sunday 05 Apr 15, 10:27 |
|
|
Brik au thon tunisien
|
|
|
|
|
Papou JC
Inscrit le: 01 Nov 2008 Messages: 11172 Lieu: Meaux (F)
|
écrit le Sunday 05 Apr 15, 10:30 |
|
|
Briouat marocain
|
|
|
|
|
Papou JC
Inscrit le: 01 Nov 2008 Messages: 11172 Lieu: Meaux (F)
|
écrit le Sunday 05 Apr 15, 10:34 |
|
|
Brik algérien
|
|
|
|
|
Azwaw
Inscrit le: 30 Aug 2010 Messages: 975 Lieu: Le Havre
|
écrit le Sunday 05 Apr 15, 14:00 |
|
|
Ce n'est pas aussi clairement dissociable que ce que les photos montrent. J'ai souvent vu en Algérie des bricks triangulaires comme les marocaines présentées ci-dessus. Le plus souvent, chez moi, on les roule un peu comme des nems.
|
|
|
|
|
dacrium
Inscrit le: 18 Dec 2015 Messages: 12
|
écrit le Friday 18 Dec 15, 15:25 |
|
|
Mar14 a écrit: | Quid de l'étymologie ?
Je n'ai trouvé aucune racine arabe qui pouvait expliquer de manière satisfaisante le terme. Pareil pour le berbère (la racine "RW" : écrire : on trouve, en Touareg, "têrewt, pl. têra « lettre (missive), amulette dessin d’ornement »".) Mais je trouve que c'est assez loin. |
En berbère "lettre" se dit tabrat. |
|
|
|
|
Imesdurar
Inscrit le: 22 Mar 2014 Messages: 130
|
écrit le Friday 22 Jan 16, 15:20 |
|
|
En Rif, un message/courrier se dit tareqqsa. |
|
|
|
|
Papou JC
Inscrit le: 01 Nov 2008 Messages: 11172 Lieu: Meaux (F)
|
écrit le Friday 22 Jan 16, 15:42 |
|
|
Plutôt que de la lettre je rapprocherais le brik et les briouat de la part de nourriture, ce qu'ils sont, en fait.
Auquel cas cas, briouat serait tout bonnement dérivé de برى barā tailler, couper, et brik peut-être une altération de بريج barīǧ quartier de fruit.
On notera aussi :
برت barata couper qqch
برشة burša tranche, morceau de viande
بريم barīm et بريمة barīma tranche, bande coupée dans la bosse et le foie du chameau, qu’on sert aux convives
برشق baršaqa couper la viande
برشك baršaka couper, dépecer, partager en morceaux
بركع barka‛a couper, retrancher en coupant |
|
|
|
|
Papou JC
Inscrit le: 01 Nov 2008 Messages: 11172 Lieu: Meaux (F)
|
écrit le Wednesday 27 Jan 16, 20:26 |
|
|
Imesdurar a écrit: | En Rif, un message/courrier se dit tareqqsa. |
Ce post serait plus à sa place dans raqqas ou rakkas. |
|
|
|
|
Haddock Lobo
Inscrit le: 19 Apr 2016 Messages: 2 Lieu: Paris
|
écrit le Tuesday 19 Apr 16, 12:26 |
|
|
A Alger on dit Bourek/Brik voire Dioul |
|
|
|
|
|