Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Bra/briya - Forum arabe, berbère, hébreu - Forum Babel
Bra/briya

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum arabe, berbère, hébreu
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Mar14



Inscrit le: 14 Dec 2014
Messages: 234
Lieu: Fès, Maroc

Messageécrit le Saturday 04 Apr 15, 14:32 Répondre en citant ce message   

Le terme "bra/briya", prend le sens, dans les parlers arabes du Maroc et d'Algérie, de "lettre". Par extension, il a servi à désigner les "briouat", des feuilletés marocains qui sont en effet enroulés et scellés à la manière d'une lettre...
Le mot est totalement incompris et inusité ailleurs (y compris en Tunisie).

Quid de l'étymologie ?
Je n'ai trouvé aucune racine arabe qui pouvait expliquer de manière satisfaisante le terme. Pareil pour le berbère (la racine "RW" : écrire : on trouve, en Touareg, "têrewt, pl. têra « lettre (missive), amulette dessin d’ornement »".) Mais je trouve que c'est assez loin.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Azwaw



Inscrit le: 30 Aug 2010
Messages: 975
Lieu: Le Havre

Messageécrit le Saturday 04 Apr 15, 15:07 Répondre en citant ce message   

Ça a déjà été évoqué :

embatérienne a écrit:
Qassim a écrit:
bra ou brayya : le second étant le diminutif du premier, le mot en arabe s'écrit :براءة, c'est (je cite un dictionnaire en ligne):"certificat - écrit officiel, dûment signé d'une personne compétente, qui atteste un fait".

C'est d'ailleurs le mot employé en arabe moderne pour désigner le brevet (d'invention : براءة الإختراع ).


On trouve dans le Kazimirski :



Il existe en berbère la racine BR qui signifie recouvrir ; envelopper, ça a peut être un lien avec les feuilletés.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Sajeed



Inscrit le: 22 Jan 2012
Messages: 25

Messageécrit le Sunday 05 Apr 15, 8:46 Répondre en citant ce message   

Par-contre le mot "briouat" est inusité en Algérie, on utilise "brik" à la place il me semble.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
tounsi51



Inscrit le: 12 Dec 2013
Messages: 203
Lieu: Dubai

Messageécrit le Sunday 05 Apr 15, 10:14 Répondre en citant ce message   

En Algérie on dit pas "borek"?

Notez que la feuille de brick se dit "malsouqa" en Tunisie et le mets en question se dit "brick"
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11172
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Sunday 05 Apr 15, 10:27 Répondre en citant ce message   

Brik au thon tunisien

Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11172
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Sunday 05 Apr 15, 10:30 Répondre en citant ce message   

Briouat marocain

Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11172
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Sunday 05 Apr 15, 10:34 Répondre en citant ce message   

Brik algérien

Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Azwaw



Inscrit le: 30 Aug 2010
Messages: 975
Lieu: Le Havre

Messageécrit le Sunday 05 Apr 15, 14:00 Répondre en citant ce message   

Ce n'est pas aussi clairement dissociable que ce que les photos montrent. J'ai souvent vu en Algérie des bricks triangulaires comme les marocaines présentées ci-dessus. Le plus souvent, chez moi, on les roule un peu comme des nems.

Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
dacrium



Inscrit le: 18 Dec 2015
Messages: 12

Messageécrit le Friday 18 Dec 15, 15:25 Répondre en citant ce message   

Mar14 a écrit:
Quid de l'étymologie ?
Je n'ai trouvé aucune racine arabe qui pouvait expliquer de manière satisfaisante le terme. Pareil pour le berbère (la racine "RW" : écrire : on trouve, en Touareg, "têrewt, pl. têra « lettre (missive), amulette dessin d’ornement »".) Mais je trouve que c'est assez loin.

En berbère "lettre" se dit tabrat.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Imesdurar



Inscrit le: 22 Mar 2014
Messages: 130

Messageécrit le Friday 22 Jan 16, 15:20 Répondre en citant ce message   

En Rif, un message/courrier se dit tareqqsa.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11172
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Friday 22 Jan 16, 15:42 Répondre en citant ce message   

Plutôt que de la lettre je rapprocherais le brik et les briouat de la part de nourriture, ce qu'ils sont, en fait.
Auquel cas cas, briouat serait tout bonnement dérivé de برى barā tailler, couper, et brik peut-être une altération de بريج barīǧ quartier de fruit.

On notera aussi :

برت barata couper qqch
برشة burša tranche, morceau de viande
بريم barīm et بريمة barīma tranche, bande coupée dans la bosse et le foie du chameau, qu’on sert aux convives

برشق baršaqa couper la viande
برشك baršaka couper, dépecer, partager en morceaux
بركع barka‛a couper, retrancher en coupant
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11172
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Wednesday 27 Jan 16, 20:26 Répondre en citant ce message   

Imesdurar a écrit:
En Rif, un message/courrier se dit tareqqsa.

Ce post serait plus à sa place dans raqqas ou rakkas.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Haddock Lobo



Inscrit le: 19 Apr 2016
Messages: 2
Lieu: Paris

Messageécrit le Tuesday 19 Apr 16, 12:26 Répondre en citant ce message   

A Alger on dit Bourek/Brik voire Dioul
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum arabe, berbère, hébreu
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008