Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
grève et gravier (français) - Le mot du jour - Forum Babel
grève et gravier (français)

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Pierre



Inscrit le: 11 Nov 2004
Messages: 1189
Lieu: Vosges

Messageécrit le Friday 21 Oct 05, 14:06 Répondre en citant ce message   

D'où vient la formule faire grève ?

L'actuelle place de l'Hôtel-de-ville à Paris se nommait autrefois Place de la Grève, car elle était contiguë au quai du même nom. Or, suivant un vieil usage, sur les bords sablonneux de la Seine, se réunissaient, les ouvriers sans travail, pour y attendre l'embauche. Ils y retrouvaient parfois d'autres oisifs ; c'étaient les travailleurs qui, mécontents de leur salaire, avaient quitté leur patron et gagné les quais dans l'espoir de trouver un nouvel emploi.

Ils faisaient alors, disait-on, grève

Je suis curieux de savoir comment peut se traduire cette expression dans d'autres langues ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Breizhadig
Animateur


Inscrit le: 12 Nov 2004
Messages: 877
Lieu: Penn ar Bed / Finistère

Messageécrit le Friday 21 Oct 05, 18:20 Répondre en citant ce message   

Le mot "grève" vient du Gaulois : grava, qui est un espace sableux ou de graviers au bord de l'eau...

En Breton, une "grève" (au sens de travail) se dit "harz-labour" et "faire grève" se traduit plutot par une expression : "diskregiñ diouzh al labour"...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
ramon
Animateur


Inscrit le: 13 Jan 2005
Messages: 1374
Lieu: Barcelone, Espagne

Messageécrit le Friday 21 Oct 05, 19:17 Répondre en citant ce message   

En catalan : vaga = grève - fer vaga = faire grève
En castillan : huelga = grève - hacer huelga = faire grève
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
MiccaSoffiu



Inscrit le: 24 Jun 2008
Messages: 464
Lieu: Capicursinu-Sophia

Messageécrit le Friday 11 Mar 11, 15:07 Répondre en citant ce message   

Le gravier est un ensemble de petits cailloux roulés ou non, en géologie c’est une roche détritique meuble, d'un diamètre compris entre 2 et 20 mm environ(cntrl)
Le cntrl propose l’étymologie suivante :
"Étymol. et Hist. Ca 1135 gravier « grève, rivage » (Couronnement Louis, 1271 ds T.-L.); 1155« gros sable » (WACE, Brut, éd. I. Arnold, 9454). Dér. de l'a. fr. grave, grève1*; suff. -ier*."

Pour l’anglais gravel = gravier etymoline propose l’ancien français gravele comme origine qui semble rejoindre l’ancien français source de gravier « grave ».

Pour le corse on a gravetta, gravone = gravier, bien qu’INFCOR ne propose aucune étymologie on pourrait tenter un rapprochement avec celles de "gravier" et "gravel".
La Gravona est aussi une rivière de la Corse-du-Sud, mais nous n’avons aucune précision sur son étymologie, nous ne disposons que d'une similitude apparente avec "gravone" le gravier.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
giòrss



Inscrit le: 02 Aug 2007
Messages: 2784
Lieu: Barge - Piemont

Messageécrit le Friday 11 Mar 11, 15:47 Répondre en citant ce message   

En Italie, dans les Pouilles, il y a plusieurs gravine.
http://it.wikipedia.org/wiki/Gravina_(geologia)
Gravina est aussi un toponyme.

En Piémont, gravera signifie "champs cailloteux" sur les rives d'un cours d'eau.
Il y des toponymes Gravere.

Gravera, en espagnol, correspond à l'italien "ghiaione": éboulis.

En latin. glārĕa = it. ghiaia/ piém. giàira = fr. gravier (comme "ensemble de petits cailloux roulés ou non")


Dernière édition par giòrss le Friday 11 Mar 11, 20:22; édité 1 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008