Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
hub (anglais) - Le mot du jour - Forum Babel
hub (anglais)

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Xavier
Animateur


Inscrit le: 10 Nov 2004
Messages: 3574
Lieu: Μασσαλία, Prouvènço

Messageécrit le Sunday 22 Nov 15, 19:57 Répondre en citant ce message   

À l'origine, hub s'emploie dans le même sens que hob qui désigne une plaque de cuisson.

Puis hub prend le sens de moyeu (d'une roue).

L'origine de ce termes sont obscures. Il s'agit peut-être d'une bosse, d'une protubérance
comme par exemple un nœud.

On pourrait comparer le moyeu d'une roue avec le sommet d'un mont rond.

Au sens figuré, il désigne un centre, par exemple le centre de la vie sociale (social hub), un centre opérationnel (hub of operations)
dans un aéroport, (airport hub) c'est une plate-forme de correspondance : ce sens est passé en français.
C'est un aéroport choisi par une compagnie aérienne sur lequel elle fait passer la plupart de ses vols afin de pouvoir proposer une correspondance rapide à ses passagers. On a un réseau en étoile.

À propos des attentats de Paris, sur le site du Nouvel observateur (21 nov 2015) :
Comment la Belgique est devenue le hub du djihad mondial
le "plat pays" a longtemps joué le rôle de plaque tournante pour les islamistes.


Existe-t-il un Belgikistan ? à propos du : rôle important en matière de diffusion de la propagande radicale.

Molenbeek, plaque tournante des djihadistes en Europe


hub a le sens de plaque tournante (internationale).

À l'origine, une plaque tournante s'emploie dans le domaine ferroviaire : c'est une plate-forme tournante qui sert à faire passer d'une voie à l'autre des locomotives et autre matériel roulant.
Au sens figuré, c'est un carrefour, un centre d'échanges.

En anglais : railway turntable
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC
Animateur


Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 8284
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Tuesday 22 Nov 16, 23:25 Répondre en citant ce message   

Xavier a écrit:
À l'origine, hub s'emploie dans le même sens que hob qui désigne une plaque de cuisson.
Puis hub prend le sens de moyeu (d'une roue).
L'origine de ces termes est obscure.

"Obscure", cela signifie "apparemment non indoeuropéenne".

Un h germanique étant généralement issu d'un k indo-européen, allons donc voir du côté sémitique, séquence KB-.
On y trouve
- l'akkadien kabābu "brûler". Probablement apparenté au mot arabe bien connu كباب kabāb "kebab, rôti".
- l'arabe كبا kabā (u) "couver sous les cendres".
- et l'arabe كبد kabad "milieu, coeur, point central".

Une lointaine parenté avec le latin focus "feu, foyer", également d'origine inconnue, ne serait pas à écarter. Il faudrait auparavant accepter les deux phénomènes suivants :
1. la réversibilité des consonnes radicales, soit BK = KB. (Cf. arménien bok' "feu").
2. l'assourdissement de la labiale B voisée en la labiale F non voisée, soit FK = BK.

Pour un objet, le feu, dont la désignation se perd dans la nuit des temps, un lien de parenté entre tous ces mots n'est, à mon avis, pas à exclure.
Quant à l'extension géométrique "point central", elle est assez naturelle et évidente pour tous les groupes qui se sont assis autour d'un feu de camp.

Remarque : la proximité entre la dorsale k et la gutturale (couramment transcrite kh) permettent, en arabe, une éventuelle extension de la parenté relevée avec des mots comme
خبا ḫabā u brûler (se dit du feu)
خبز ḫubz pain cuit dans les cendres
بخار buḫār vapeur
طبخ ṭabaḫa u cuire, faire cuire, faire bouillir des viandes, des mets


Dernière édition par Papou JC le Wednesday 23 Nov 16, 0:57; édité 3 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jacques
Animateur


Inscrit le: 25 Oct 2005
Messages: 6511
Lieu: Etats-Unis et France

Messageécrit le Wednesday 23 Nov 16, 0:28 Répondre en citant ce message   

Xavier a écrit:
À l'origine, hub s'emploie dans le même sens que hob qui désigne une plaque de cuisson.
Puis hub prend le sens de moyeu (d'une roue).

En 1640 il avait le sens de moyeu. (etymonline.com)
Qu'etait-ce qu'une " plaque de cuisson " avant 1640 ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
dawance



Inscrit le: 06 Nov 2007
Messages: 1577
Lieu: Ardenne (belge)

Messageécrit le Monday 29 May 17, 20:19 Répondre en citant ce message   

Citation:
Comment la Belgique est devenue le hub du djihad mondial
le "plat pays" a longtemps joué le rôle de plaque tournante pour les islamistes.
Existe-t-il un Belgikistan ? à propos du : rôle important en matière de diffusion de la propagande radicale.
Molenbeek, plaque tournante des djihadistes en Europe
A la lumière de tous les événements postérieurs, ces affirmations (ou suppositions?) apparaissent parfaitement ridicules, comme je l'ai déjà signalé à l'époque.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10770
Lieu: Lyon

Messageécrit le Tuesday 30 May 17, 14:57 Répondre en citant ce message   

Il s'agit sans doute d'un complot anti-belge.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
dawance



Inscrit le: 06 Nov 2007
Messages: 1577
Lieu: Ardenne (belge)

Messageécrit le Tuesday 30 May 17, 16:22 Répondre en citant ce message   

Il s'agissait plutôt de déculpabiliser la France pour ses éventuelles lacunes, de maintenir une haute idée de ce pays, car comme disait Giscard, :"La France, c'est ce qu'il y a de meilleur !", et donc de trouver un bouc émissaire, quel qu'il soit. A la suite de Coluche, la Belgique était l'idéal, mais ici c'est une blague belge de très mauvais goût.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10770
Lieu: Lyon

Messageécrit le Tuesday 30 May 17, 16:30 Répondre en citant ce message   

A te lire -et ce depuis des années- on constate que tu as visiblement un problème. Ou plutôt deux : avec la France et avec la Belgique.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
dawance



Inscrit le: 06 Nov 2007
Messages: 1577
Lieu: Ardenne (belge)

Messageécrit le Tuesday 30 May 17, 17:58 Répondre en citant ce message   

Voici un cas typique de projection au sens freudien du terme.
J'eus aimé que feue mon épouse française t'explique ce qu'elle pense de gens comme toi.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10770
Lieu: Lyon

Messageécrit le Tuesday 30 May 17, 18:09 Répondre en citant ce message   

Tu détournes le sujet : tu es hyper susceptible sur la question nationale (française et belge), ceux qui te lisent peuvent le constater.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jacques
Animateur


Inscrit le: 25 Oct 2005
Messages: 6511
Lieu: Etats-Unis et France

Messageécrit le Tuesday 30 May 17, 19:11 Répondre en citant ce message   

angl. hubcap : 1896 enjoliveur de roue, litt. "couvre-moyeu"
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008