Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
hydroplane (français) / hidroplano (espagnol) / hydroplane (anglais) - Le mot du jour - Forum Babel
hydroplane (français) / hidroplano (espagnol) / hydroplane (anglais)

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Moutik
Animateur


Inscrit le: 06 Apr 2008
Messages: 1022

Messageécrit le Monday 20 Jun 16, 23:05 Répondre en citant ce message   

« 30 mai [1918]. – En route pour New-York.
7 heures du matin. Arrivée à Bordeaux. […] Nous passons sur les quais où “la Loraine” surgit à nos yeux toute camouflée. […]

1er juin. – Journal de bord.
8 heures du matin. Dans l’air des saucisses et des hydroplanes. 9 heures. Nous partons. Un contre-torpilleur construit pendant la guerre nous convoie. Il tourne autour de nous comme un chien de berger. »

René Gimpel, Journal d’un collectionneur marchand de tableau, Calmann-Lévy, 1963.

Résistant, René Gimpel est mort à Neuengamme en 1945.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Moutik
Animateur


Inscrit le: 06 Apr 2008
Messages: 1022

Messageécrit le Monday 20 Jun 16, 23:13 Répondre en citant ce message   

Ces saucisses et ces hydroplanes sont les ballons, probablement captifs, et les hydravions affectés à la détection des sous-marins.

hydroplane, n. m., composé des éléments :
hydro-, du grec ύδωρ « eau »,
-plane, du latin plānus « plan, plat »,
sur le modèle d’aéroplane.

Hydroplane a désigné d’abord un aéroglisseur. Dans ce sens, aéroglisseur a complétement supplanté hydroplane.

Puis hydroplane a pu désigner aussi un hydravion.

Sur gallica.fr, la plus ancienne attestation d’ hydroplane, indirecte, est la mention d’un article d’octobre 1897 de la Revue de mécanique où il est question du canot hydroplane de Charles de Lambert.
Revue de mécanique, « Table décennales des matières et des noms 1897-1906 », 1907.
Ici.

Un article du Matin, le 22 mai 1906, décrit le prototype d’hydravion Blériot III. Mais hydroplane n’y désigne encore que la structure flottante de l’appareil. Ce prototype ne décollera jamais.
Ici.

Les attestations d’hydroplane au sens d’hydravion, n’apparaissent qu’après l’essai réussi de l’appareil d’Henry Fabre sur l’étang de Berre, le 28 mars 1910. Hydroplane connait ensuite un certain succès puis tombe rapidement en désuétude.

Voir sur Google Ngram Viewer les courbes de fréquence comparées d’hydroplane et d’hydravion.
Bien entendu ces courbes ne tiennent pas compte des deux acceptions d’hydroplane (aéroglisseur et hydravion).

Après les essais d’Henry Fabre l’on parle aussi d’hydro-aéroplane et même d’aéro-hydroplane.

La conception des hydravions posait des problèmes voisins des problèmes posés par la conception des aéroglisseurs (portance hydrodynamique et aérodynamique, construction des flotteurs, rendement des hélices aériennes, rapport poids/puissance des moteurs). Les deux types d’appareils étaient perçus comme des proches cousins, ou les premiers comme le prolongement des seconds.

Voir également la courbe de fréquence d’hydro-aéroplane.


Dernière édition par Moutik le Tuesday 21 Jun 16, 7:49; édité 5 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Moutik
Animateur


Inscrit le: 06 Apr 2008
Messages: 1022

Messageécrit le Tuesday 21 Jun 16, 0:03 Répondre en citant ce message   

En espagnol, hidroplano semble rare mais a aussi le double sens d’aéroglisseur et d’hydravion.

L’espagnol a aussi hidroavión, « hydravion »

Voir également les courbes de fréquence d’hidroplano et d’hidroavión.


Dernière édition par Moutik le Tuesday 21 Jun 16, 7:52; édité 2 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Moutik
Animateur


Inscrit le: 06 Apr 2008
Messages: 1022

Messageécrit le Tuesday 21 Jun 16, 0:06 Répondre en citant ce message   

En anglais, hydroplane semble encore bien vivant, et désigne principalement un aéroglisseur.

D’après le Collins ses sens sont :
1 – aéroglisseur,
2 – flotteur d’hydravion,
3 – hydravion,
4 – barre de plongée (d’un sous-marin).

L’anglais a aussi seaplane, « hydravion ».

Voir les courbes de fréquence de seaplane et d’hydroplane (avec la même réserve qu’en français sur les deux acceptions d’hydroplane).

Quant au verbe to hydroplane, ses sens sont :
1 – « aquaplaner », être en régime d’aquaplaning,
2 – décoller d’un plan d’eau.

À noter qu’en anglais to hydroplane signifie « décoller », quand le français hydroplaner a voulu dire autrefois « amerrir ».

Les Anglais font décidément tout à l’envers…
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Moutik
Animateur


Inscrit le: 06 Apr 2008
Messages: 1022

Messageécrit le Tuesday 21 Jun 16, 8:29 Répondre en citant ce message   

Voir le Mot du jour aquaplane.

Voir la page hydravion du Dictionnaire Babel.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008