Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
"Pas grave" en amazigh - Forum arabe, berbère, hébreu - Forum Babel
"Pas grave" en amazigh

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum arabe, berbère, hébreu
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Imesdurar



Inscrit le: 22 Mar 2014
Messages: 130

Messageécrit le Thursday 22 Sep 16, 22:23 Répondre en citant ce message   

J'aimerais bien savoir comment dit-on c'est pas grave en amazigh ? La majorité des amazighs disent ma3lich (ar).
En Rif, nous disons irokhan, je ne sais pas si ce mot est utilisé chez d'autres amazighs?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
tayeb



Inscrit le: 21 Feb 2015
Messages: 52

Messageécrit le Friday 23 Sep 16, 18:50 Répondre en citant ce message   

Pour ma part j'utilise m3lich ou bien j'utilise l'expression oulach aghilif qui veut dire "pas de problème".
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Imesdurar



Inscrit le: 22 Mar 2014
Messages: 130

Messageécrit le Saturday 24 Sep 16, 20:28 Répondre en citant ce message   

La majorité des amazighs disent en générale ma3lich, mais nous disons aussi irokhan mais beaucoup de mots 100% amazighs sont de moins en moins utilisés.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Amjahad



Inscrit le: 31 Jan 2015
Messages: 102
Lieu: belgique

Messageécrit le Friday 16 Dec 16, 22:47 Répondre en citant ce message   

En rifain à coté de maƐlich deux autres mots sont très largement encore utilisés il s'agit de irukhan et de amenyakhs.

Bizarrement amenyakhs me fait penser à cette phrase-ci ameni ykhsa (rebbi) => C'est ainsi que Dieu la voulu.
Peut être y a-t-il un lien entre les deux ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Waghlis



Inscrit le: 05 Dec 2014
Messages: 25

Messageécrit le Thursday 22 Dec 16, 23:20 Répondre en citant ce message   

On utilise aussi ɣas, ainsi que ulac fellas (kab.) qui est littéralement l’équivalent kabyle de ma-Ɛli-c (ما عليه شي).

Ce genre d'expression est principalement employé dans deux cas d'usage partagés entre l'arabe et l'amazigh :
- Indiquer que c'est sans conséquences ou que c'est acceptable.
- Approuver/demander permission.

Avec une tendance à utiliser maƐlih ما عليه (sans préfixe de précision) dans certaines régions pour accentuer le caractère d'approbation à une demande.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum arabe, berbère, hébreu
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008