Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Outis Animateur
Inscrit le: 07 Feb 2007 Messages: 3510 Lieu: Nissa
|
écrit le Monday 28 Jan 08, 13:32 |
|
|
Alors que nous étions quelques uns à ne pas trouver grand intérêt au néologisme plussoyer (mot du jour je plussoie), celui-ci a trouvé un défenseur avec des arguments intéressants :
Aiatshimunanu a écrit: | C'est un autre débat, mais l'appropriation et la tranformation du français dans des contextes informels provoque souvent des réactions d'hostilité, alors que ce n'est que l'oeuvre de la créativité, de la liberté et du milieu des gens. Je n'ai rien contre le SMS, pour moi c'est souvent très rafraichissant de créativité.
[…]
On peut attribuer «snobisme» à n'importe quel usage linguistique quand on s'y oppose et qu'il nous énerve... C'est généralement très vexant pour les personnes visées. Le respect de la diversité culturelle n'exclut pas les sociolectes d'Internet. | (note : « un sociolecte » est le mot neutre utilisé pour généraliser le plus courant « un argot »)
Cela pose le double problème de l'intégration à la langue commune de néologismes développés à l'intérieur de groupes sociaux définis (métiers, religions, occupations, etc.) et de la pertinence des réactions plus ou moins affectives de rejet par ceux qui, à un degré ou un autre, se considèrent comme gardiens de la langue commune.
En principe, les sociolectes ont deux fonctions antagonistes, chacune étant plus ou moins développée selon les cas :
- faciliter la communication entre les membres du groupe en créant des vocables ou en spécialisant ceux de la langue commune ;
- créer un sentiment identitaire de groupe par le fait que les autres ne le comprennent pas.
sociolecte ayant les deux fonctions : langage médical
sociolecte ayant surtout la première : langage de la menuiserie
socilolecte ayant surtout la seconde : argot des voleurs
Si l'on considère que la fonction première de la langue est la communication qui, entre autre, réalise la cohésion de la société, on voit bien pourquoi l'aspect excluant des sociolectes peut provoquer des réactions affectives de rejet.
Mais d'un autre côté, l'emprunt par la langue commune de termes issus d'un sociolecte rétablit une communication au moins partielle, ce qui est généralement ressenti comme positif …
Qu'en pense-t-on parmi les Babéliens ? |
|
|
|
|
Greenheart
Inscrit le: 27 Apr 2007 Messages: 220 Lieu: Cannes
|
écrit le Monday 28 Jan 08, 14:00 |
|
|
Les sociolectes semblent être la partie en pleine croissance de la langue, ce qui indiquerait qu'elle est "vivante" au sens biologique :
- elle se reproduit (elle crée des langues dérivées"),
- elle se régénère (lorsqu'un mot ne lui convient plus, elle le répare, ou elle en crée un autre à fonction similaire)
- elle crée l'organe lorsqu'elle a besoin de la fonction (le langage secret, le langage de spécialiste, le langage du chercheur qui essaie de nommer un phénomène qu'il croit nouveau ou qui est réellement neuf, et qu'il doit ensuite décrire à d'autres).
- elle meurt (lorsque les sociolectes prennent le dessus sur la langue autrefois majoritaire, ou lorsque les sociolectes sont interdits par la majorité via un moyen de répression ou de censure radical). |
|
|
|
|
Jean-Charles
Inscrit le: 15 Mar 2005 Messages: 3130 Lieu: Helvétie
|
écrit le Monday 28 Jan 08, 14:43 |
|
|
Pour autant que le sociolecte vise à développer des mots servant à communiquer, je les trouve positifs.
Quand c'est dans le but d'éviter d'être compris, je suis contre.
Parmi les cas les plus patents, on a les acronymes informatiques, par exemple, lesquels n'ont qu'un vague rapport avec la fonction mentionnée dans le mot et pour lesquels il faut pratiquement connaitre l'intégralité du contexte pour comprendre ce que le mot signifie.
Ce sont des mots qui ne peuvent servir à transmettre la connaissance: Ils décrivent la connaissance quand celle-ci est déjà acquise. En fait, la plus grande part de l'énergie est perdue en tâtonnements au lieu de procéder du raisonnement. |
|
|
|
|
Romanovich
Inscrit le: 05 Dec 2006 Messages: 340 Lieu: Poitiers
|
écrit le Monday 28 Jan 08, 16:20 |
|
|
Je te trouve dur Jean-Charles.
Une des règle principale et inhérente à toutes les langues est l'économie.
Alors ADSL au lieu de Asymmetric Digital Subscriber Line prend tout son sens, le procédé facilite la communication (gain de temps; moins de chances de se louper quand on le prononce, plus de chance d'être compris) dans un groupe donné.
Si quelqu'un ne comprend pas, je suis capable de l'expliquer. Si tout le monde comprend, très bien pas besoin de s'y attarder. |
|
|
|
|
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10945 Lieu: Lyon
|
|
|
|
|
|