Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Jacques
Inscrit le: 25 Oct 2005 Messages: 6527 Lieu: Etats-Unis et France
|
écrit le Sunday 24 Dec 06, 21:59 |
|
|
Le genre de Noël varie suivant la région et suivant le contexte.
En France méridionale, on dit "La Noël" (féminin), mais partout on dit "Joyeux Noël" (masculin). |
|
|
|
|
Mik
Inscrit le: 21 May 2006 Messages: 276 Lieu: Drôme, France
|
écrit le Sunday 24 Dec 06, 22:28 |
|
|
La Noël, peut-être parce que le mot fête est sous-entendu "la fête de Noël", par similitude avec "la Saint X" ou "la nativité". |
|
|
|
|
Andrei
Inscrit le: 31 Oct 2006 Messages: 55 Lieu: Moscou
|
écrit le Monday 25 Dec 06, 10:15 |
|
|
Neutre en russe (Рождество) - ni masculin ni féminin. |
|
|
|
|
Gaillimh
Inscrit le: 12 Nov 2005 Messages: 366 Lieu: Aberdeen (Ecosse)
|
écrit le Monday 25 Dec 06, 14:02 |
|
|
Féminin en gaélique
nollaig
Il me semble qu'on dise ''la noël'' en Belgique de même que l'on y dit ''la Saint Nicolas''. Sûrement une ellispe de ''(la fête) de Noël...'' |
|
|
|
|
Maisse Arsouye
Inscrit le: 10 Nov 2004 Messages: 2037 Lieu: Djiblou, Waloneye
|
écrit le Monday 25 Dec 06, 14:33 |
|
|
Effectivement, en Wallonie il y a ambigüité entre un Noël blanc et que fais-tu pour la Noël ?. J'entends autour de moi aussi bien un cadeau pour son Noël que pour sa Noël. |
|
|
|
|
Chusé Antón
Inscrit le: 25 Feb 2005 Messages: 740
|
écrit le Tuesday 26 Dec 06, 1:16 |
|
|
En espagnol et en aragonais c'est féminin. Feliz Navidad / Goyosa Nabidá. |
|
|
|
|
ramon Animateur
Inscrit le: 13 Jan 2005 Messages: 1395 Lieu: Barcelone, Espagne
|
écrit le Tuesday 26 Dec 06, 23:49 |
|
|
En catalan c'est masculin "el Nadal"
En espagnol on le trouve aussi au pluriel "Navidades" pour se référer à l'ensemble des fêtes: Navidad (Noël), Año Nuevo (Nouvel An), Reyes (Épiphanie). En Catalogne on ajoute le 26 Décembre, Sant Esteve (Saint-Etienne) jour férié pour se réposer des excès de Noël. Mais la bouffe continue... |
|
|
|
|
Xavier Animateur
Inscrit le: 10 Nov 2004 Messages: 4087 Lieu: Μασσαλία, Prouvènço
|
écrit le Tuesday 26 Dec 06, 23:53 |
|
|
Noël est, étymologiquement, au masculin
mais l'espagnol Navidad n'a aucun rapport direct avec le Noël français ou le Nadal catalan
il faut le rapprocher au français Nativité (qui lui est aussi féminin en français)
(la racine est cependant la même : nativité/natal/natalité/naître)
On dit aussi offrir un noël : mais il faut comprendre offrir un (cadeau de) Noël
de même pour chanter un noël (chant de Noël)
je pense que la Noël vient de la fête, la veille de Noël |
|
|
|
|
|