Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
embatérienne Animateur
Inscrit le: 11 Mar 2011 Messages: 3865 Lieu: Paris
|
écrit le Saturday 26 Jan 13, 16:35 |
|
|
rejsl a écrit: | Si, initialement, on disait et dit encore maladie d'Alzheimer, l'usage a bien entériné Alzheimer comme nom commun. Lequel désigne d'ailleurs d'abord la maladie elle-même, ensuite, ici ou là, par métonymie, la personne qui en souffre.
Quelques exemples:
Citation: | "A un stade précoce, annoncer un Alzheimer peut poser des problèmes éthiques" | Le Monde santé 2012
Citation: | Un Alzheimer ne ment pas, ne fuit pas, il dit ce qu'il vit au présent dans sa représentation du monde. L'incompréhension de son entourage qui veut absolument ... | www.santévivante.fr |
Dans ces deux exemples, la majuscule initiale fait plutôt pencher du côté nom propre que nom commun. |
|
|
|
|
rejsl Animatrice
Inscrit le: 14 Nov 2007 Messages: 3664 Lieu: Massalia
|
écrit le Saturday 26 Jan 13, 17:05 |
|
|
Possible qu'il y ait eu hésitation quant à l'orthographe de la part des gens qui ont écrit cela.
Mais le Robert 2009 donne déjà:
Citation: | Alzheimer : nom masculin, du nom d'un médecin allemand.
Médecine: Affection neurologique caractérise par une altération intellectuelle et cognitive progressive et irréversible.
Les maladies dégénératives comme l'alzheimer ou le parkinson. ( Le Nouvel Observateur 1994.) |
Je n'ai peut-être pas pris les bons exemples quant à l'orthographe mais ce terme est bien devenu nom commun dans notre langue ainsi qu'en allemand. |
|
|
|
|
yves
Inscrit le: 07 Aug 2007 Messages: 397 Lieu: Nevers
|
écrit le Saturday 26 Jan 13, 18:39 |
|
|
Il me semble qu'on a déjà évoqué le fait que, lorsque le terme est récent comme emploi en nom commun, et identifié encore en référence au nom propre, il est orthographié avec une majuscule, à tort, car utilisé comme nom commun. |
|
|
|
|
Moutik Animateur
Inscrit le: 06 Apr 2008 Messages: 1236
|
écrit le Monday 28 Jan 13, 0:28 |
|
|
Myris a écrit: | Le physicien Christian Doppler a donné son nom au doppler, système d'imagerie médicale utilisant les ultra-sons pour étudier l'écoulement du sang dans les artères.
|
Christian Doppler (1803-1853) a bien donné son nom à l’effet Doppler.
On appelle ainsi la modification apparente de la fréquence d’une onde émise par une source en mouvement*.
En avant du mobile, la fréquence semble plus élevée.
En arrière du mobile, la fréquence semble moindre.
Le train qui s'approche émet un son plus aigu que le train qui s’éloigne.
Sur cette dissymétrie sont fondées une foultitude de mesures et d’applications.
La mesure de la vitesse de la circulation sanguine n’en est qu’une parmi toutes.
Cette application, mise au point vers le milieu du XX°, est bien postérieure à Christian Doppler.
Christian Doppler théorisa-lui ce phénomène à propos de la couleur des étoiles.
L’on dit aussi parfois, rarement, effet Doppler-Fizeau, du nom d’Hyppolite Fizeau (1819-1896), qui, tout à fait indépendamment de Doppler, travailla sur la lumière et en mesura, la vitesse.
Où Myris a raison, c’est que quand l’on dit un doppler, l’on réfère généralement à l’examen médical.
* Ou reçue par un observateur en mouvement. Ce qui revient strictement au même, «Tout est relatif, Mr. Spilett !» |
|
|
|
|
Jacques
Inscrit le: 25 Oct 2005 Messages: 6526 Lieu: Etats-Unis et France
|
écrit le Monday 28 Jan 13, 3:29 |
|
|
On trouve l'effet doppler dans certains mots.
ding, dong (l'ouverture de la cloche s'approche, puis s'eloigne)
boing (un ressort s'éloigne puis s'approche)
vraoum (une voiture passe rapidement)
PS: La couleur rouge des lumières d'une voiture qui s'eloigne n'est pas due à l'effet doppler, mais c'est une bonne astuce pour se souvenir que les étoiles qui s'eloignent ont un spectre décalé vers le rouge. |
|
|
|
|
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10945 Lieu: Lyon
|
écrit le Monday 28 Jan 13, 13:15 |
|
|
- Si une piste Hô-Chi-Minh est ouverte entre le Mali et la Libye, c'est inquiétant.
[ C dans l'air - France5 - 18.01.2013 ]
piste Hô-Chi-Minh
- piste de ravitaillement qui partait du Nord du Vietnam et qui descendait vers le Sud durant la guerre du Vietnam (alimentation en hommes et en matériels)
- la piste Hô Chi Minh n'était pas une voie unique, mais plutôt un réseau de routes et de chemins par lequel s'écoulait le flot continu de renforts et de matériel destinés à la guérilla communiste au Sud Viêt-nam. Interrompre ce flot était une question de vie ou de mort pour les Américains et leurs alliés.
Hô-Chi-Minh (mort en 1969) était le leader du mouvement communiste luttant pour l'indépendance du Vietnam.
Lire la page Piste Hô Chi Minh de Wikipedia. |
|
|
|
|
rejsl Animatrice
Inscrit le: 14 Nov 2007 Messages: 3664 Lieu: Massalia
|
écrit le Monday 28 Jan 13, 17:10 |
|
|
La draisienne , ce vélo d'autrefois ( pédales en moins) fut inventée par le baron allemand ( plus exactement du Grand Duché de Bade) Karl Drais von Sauerbronn ( 1785-1851). |
|
|
|
|
Papou JC
Inscrit le: 01 Nov 2008 Messages: 11178 Lieu: Meaux (F)
|
écrit le Monday 28 Jan 13, 17:47 |
|
|
Plus connue, je crois, sous le nom de draisine, surtout dans les Chemins de Fer. |
|
|
|
|
Xavier Animateur
Inscrit le: 10 Nov 2004 Messages: 4087 Lieu: Μασσαλία, Prouvènço
|
écrit le Monday 28 Jan 13, 20:04 |
|
|
Ce sont deux choses différentes. Le terme allemand, Draisine, est le même.
La draisienne, c'est la bicyclette. Drais est même l'inventeur de la bicyclette. Il faut être prudent dans ce domaine, car de nombreux livres présentent la bicyclette comme une invention française, à tort.
Le terme apparaît en français en 1816 (selon le TLF)
La draisine a 4 roues. Elle est utilisée sur les rails des chemins de fer. Le terme apparaît en 1873 pour "wagonnet servant à la surveillance de la voie ferrée". |
|
|
|
|
flo
Inscrit le: 03 Oct 2010 Messages: 296 Lieu: La Rochelle
|
écrit le Sunday 03 Feb 13, 15:08 |
|
|
Xavier a écrit: | Ce sont deux choses différentes. Le terme allemand, Draisine, est le même.
La draisienne, c'est la bicyclette. Drais est même l'inventeur de la bicyclette. Il faut être prudent dans ce domaine, car de nombreux livres présentent la bicyclette comme une invention française, à tort.
Le terme apparaît en français en 1816 (selon le TLF). |
Tout dépend de ce que l'on range dans la catégorie des bicyclettes.
La draisienne était "pédestre". C'était en quelque sorte marcher assis car l'utilisateur poussait par terre pour avancer (un peu comme avec une trottinette ou un skate sauf que grâce à la position assise, les deux pieds participaient au déplacement).
L'ajout des pédales, quelques décennies plus tard, a commencé d'être commercialisé en France. Le brevet déposé est également français. C'est là que commence l'apprentissage de l'équilibre sans aucun pied touchant terre et que seuls les deux cercles donnent son nom au véhicule. |
|
|
|
|
myris
Inscrit le: 25 Nov 2008 Messages: 253 Lieu: Tournus France
|
écrit le Sunday 03 Feb 13, 22:51 |
|
|
Le limonaire est un orgue de foire. Selon la définition du Dictionnaire de l'Académie:
LIMONAIRE n. m. XXe siècle. Du nom des frères Limonaire, qui possédaient une usine dans laquelle ces instruments furent longtemps fabriqués.
Orgue mécanique qu'on utilisa beaucoup dans les manèges forains. En apposition. Orgue limonaire.
Théoriquement, ce nom s'applique uniquement aux orgues de la marque, mais en pratique, il désigne tout orgue pneumo-mécanique quel qu'en soit le fabricant. |
|
|
|
|
Xavier Animateur
Inscrit le: 10 Nov 2004 Messages: 4087 Lieu: Μασσαλία, Prouvènço
|
écrit le Sunday 03 Feb 13, 22:57 |
|
|
Ce sont les frères Michaux qui ont eut l'idée d'ajouter les pédales, dans les années 1860.
Mais quand j'évoquais l'origine française, il s'agit d'une invention avant Drais.
Baudry de Saunier présente un certain Sivrac comme l'inventeur du vélo sous le nom de "célérifère".
Nous sommes à la fin du XIXe siècle, après la guerre de 1870, dans un environnement germanophobe.
Or ce Sivrac commercialisait bien un célérifère mais c'était une sorte de fiacre, rien à voir avec l'ancêtre de la bicyclette. |
|
|
|
|
embatérienne Animateur
Inscrit le: 11 Mar 2011 Messages: 3865 Lieu: Paris
|
écrit le Monday 04 Feb 13, 10:13 |
|
|
flo a écrit: | L'ajout des pédales, quelques décennies plus tard, a commencé d'être commercialisé en France. Le brevet déposé est également français. C'est là que commence l'apprentissage de l'équilibre sans aucun pied touchant terre et que seuls les deux cercles donnent son nom au véhicule. |
Pas mal d'histoires des inventions et des transports attribuent en fait l'invention des pédales à MacMillan en 1839.
http://pedagogie.ac-amiens.fr/technologie/Fichpeda/Programme_6/bicyclette/site/macmillan.htm
Les pédales étaient d'ailleurs très différentes de celles de Michaux.
Mais cette invention est maintenant parfois contestée :
http://en.wikipedia.org/wiki/Kirkpatrick_Macmillan
Xavier a écrit: | Baudry de Saunier présente un certain Sivrac comme l'inventeur du vélo sous le nom de "célérifère".
Nous sommes à la fin du XIXe siècle, après la guerre de 1870, dans un environnement germanophobe.
Or ce Sivrac commercialisait bien un célérifère mais c'était une sorte de fiacre, rien à voir avec l'ancêtre de la bicyclette. |
Ce raccourci est difficilement compréhensible. Sivrac, c'est censé être en 1790 et c'est documenté :
http://www.bicycle-and-bikes.com/who-invented-the-bicycle.html
Ah, mais oui, il y a bien une imposture de Baudry de Saunier, mieux expliquée ici :
http://fr.wikipedia.org/wiki/Comte_Mede_de_Sivrac
Le Célérifère avait effectivement existé, selon un brevet de 1817 de Siévrac, pour une voiture publique :
http://www.boutique.inpi.fr/inpiboutic/cgi-bin/INPIBOUTIC.cgi?_Appli=INPIBOUTIC&_Session=z&_Action=5_AFFFORM&_Pag=formfacsimile40.htm&_RefProd=44&_Acces=11&_Langue=EN
Mon Dieu, que de légendes dans le domaine de la bicyclette. Allez, une dernière. Ce ne sont pas les frères Michaux, mais le père (Pierre) et le fils (Ernest) Michaux.
http://fr.wikipedia.org/wiki/Pierre_Michaux |
|
|
|
|
András Animateur
Inscrit le: 20 Nov 2006 Messages: 1487 Lieu: Timişoara, Roumanie
|
écrit le Monday 04 Feb 13, 18:04 |
|
|
Un nom commun roumain provenant non pas d'un patronyme mais d'un prénom + patronyme, français de surcroît. Un manteau en peau de mouton retournée, comme celui-ci
s'appelle en roumain populaire un alendelon, pluriel alendeloane, entré même dans des dictionnaires comme on peut le voir ici. Je me demande si la personne en question le sait. |
|
|
|
|
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10945 Lieu: Lyon
|
écrit le Monday 25 Feb 13, 14:36 |
|
|
- «Toutes les choses ont une fin, seules les saucisses en ont deux.» Sur cette dernière «junckerinade», le Premier ministre luxembourgeois quittait avec «un peu de mélancolie», le 21 janvier, son poste de président de l’Eurogroupe.
[ Libération - 08.02.2013 ]
junckerinade
- plaisanterie/boutade de Jean-Claude Juncker
Les Luxembourgeois ont droit aux junckerinades, les Français ont eu droit aux raffarinades (voir plus haut). |
|
|
|
|
|