Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Expressions / mots dérivés de noms d'animaux - Expressions, locutions, proverbes & citations - Forum Babel
Expressions / mots dérivés de noms d'animaux
Aller à la page Précédente  1, 2, 3 ... 7, 8, 9 ... 19, 20, 21  Suivante
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Expressions, locutions, proverbes & citations
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10945
Lieu: Lyon

Messageécrit le Tuesday 05 Jun 12, 10:09 Répondre en citant ce message   

Royaume-Uni eagle-eyed : aux yeux d'aigle / de lynx
an eagle-eyed bystander : un passant très vigilant, très observateur



- Emilia, adesso è guerra agli sciacalli.
= Emilie-Romagne : c'est maintenant la guerre aux pillards.
(= après le séisme qui a frappé la région de Modena, en Emilie)


Il Corriere della Sera - 01.06.2012


Italien sciacallo
- chacal
- FIG pillard

Au sens figuré, un sciacallo est un pillard qui profite notamment d'une catastrophe naturelle (séisme, tsunami...) pour piller les maisons et magasins désertés.
Le verbe sciacalleggiare existe mais reste très rare, on le trouve essentiellement sur des blogs et forums.

Lire le MDJ chacal.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10945
Lieu: Lyon

Messageécrit le Wednesday 06 Jun 12, 10:06 Répondre en citant ce message   

- Barack Obama is in for a dogfight here in Wisconsin.
= Obama va devoir se préparer à une bagarre dans le Wisconsin.

The NY Post - 06.06.2012


Royaume-Uni dogfight
- combat de chiens
- combat (rapproché) entre avions de chasse
- bagarre



- (9/11 FDNY firefighter who retired with a $107,000 tax-free disability pension has just taken a post as an assistant chief at a Long Island fire department. Although Philip Scarfi, 50, was labeled “disabled” when he retired three years ago — possibly because of posttraumatic stress — he is now expected to lead crews of volunteer firefighters into burning buildings with the Deer Park Volunteer Fire Department in Suffolk County, sources told The Post.)
“If he was sitting back and going fishing every day, that would be a horse of a different color,” one source fumed. “But he’s now doing the very same thing for which he got a disability pension from the FDNY.

= (Un pompier de NY ayant pris part aux opérations de secours du 11 septembre a pris sa retraite il y a 3 ans, avec un pactole non-imposable de 107.000 $ pour incapacité de travail. Or, il vient de reprendre un poste pour encadrer des équipes de pompiers volontaires.)
"S'il se reposait et allait à la pêche, ce ne serait pas la même chose. Mais il va effectuer le même boulot que celui pour lequel il touche une pension d'invalidité", fulmine une de nos sources.

The NY Post - 04.06.2012


Royaume-Uni that's a horse of a different color
(= c'est un cheval d'une couleur différente)
- c'est une autre paire de manches
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
rejsl
Animatrice


Inscrit le: 14 Nov 2007
Messages: 3665
Lieu: Massalia

Messageécrit le Wednesday 06 Jun 12, 10:55 Répondre en citant ce message   

Allemand
Citation:
Weiße Elefanten in Europa
der Standard ( 5.06.2012)

= des éléphants blancs en Europe.

Le contexte: il s'agit de plusieurs stades de foot construits à l'occasion de coupes d'Europe par exemple, qui s'avèrent coûteux et insuffisants ensuite.

L'expression weißer Elefant pour l'allemand, white elephant pour l'anglais , qualifie un projet de grande envergure, coûteux, nécessitant une grande dépense technologique pour des résultats décevants.

Wikipedia signale éléphant blanc en français, avec même sens, mais je ne l'ai jamais rencontré et il n'est guère fréquent sur la Toile.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
dawance



Inscrit le: 06 Nov 2007
Messages: 1889
Lieu: Ardenne (belge)

Messageécrit le Wednesday 06 Jun 12, 11:03 Répondre en citant ce message   

L’expression cimetière des éléphants est parfois employée de façon métaphorique pour évoquer le déclin ou la mise au rebut de personnes ou d’objets jadis valorisés.
(Extrait de Wikipedia)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10945
Lieu: Lyon

Messageécrit le Friday 08 Jun 12, 14:45 Répondre en citant ce message   

- Other campaign insiders insist that Booker is not persona non grata, although he is in the doghouse and knows it.
= D'autres observateurs affirment que Cory Booker n'est pas jugé indésirable (= par l'équipe Obama, après avoir émis une opinion dissidente). Cependant, il n'a plus la cote et il le sait parfaitement.

The NY Post - 08.06.2012


USA to be in the doghouse (= être dans la niche)
- ne pas être en odeur de sainteté
- être tombé en disgrâce
- ne plus avoir la cote
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
rejsl
Animatrice


Inscrit le: 14 Nov 2007
Messages: 3665
Lieu: Massalia

Messageécrit le Sunday 24 Jun 12, 22:56 Répondre en citant ce message   

Allemand Die Ponyfrisur ou par abréviation der Pony = coiffure à frange.

das Pony= le poney . Nom donné par analogie, la frange évoquant la crinière du poney dont parfois une frange revient sur le front.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
embatérienne
Animateur


Inscrit le: 11 Mar 2011
Messages: 3871
Lieu: Paris

Messageécrit le Sunday 24 Jun 12, 23:01 Répondre en citant ce message   

En anglais, ponytail désigne la queue de cheval.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Glossophile
Animateur


Inscrit le: 21 May 2005
Messages: 2281

Messageécrit le Sunday 24 Jun 12, 23:39 Répondre en citant ce message   

En France, la frange se nomme aussi les chiens.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
rejsl
Animatrice


Inscrit le: 14 Nov 2007
Messages: 3665
Lieu: Massalia

Messageécrit le Monday 25 Jun 12, 11:06 Répondre en citant ce message   

Allemand der Zebrastreifen , terme par lequel on désigne communément le passage piéton.

Das Zebra : le zèbre ; der Streifen: la rayure.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
embatérienne
Animateur


Inscrit le: 11 Mar 2011
Messages: 3871
Lieu: Paris

Messageécrit le Monday 25 Jun 12, 20:41 Répondre en citant ce message   

rejsl a écrit:
Allemand der Zebrastreifen , terme par lequel on désigne communément le passage piéton.

Zebra crossing en anglais, et l'on trouve parfois passage zébré en français. Je continue à dire passage clouté alors que cela fait bien longtemps que je n'ai pas vu de "vrai" passage clouté.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10945
Lieu: Lyon

Messageécrit le Tuesday 26 Jun 12, 11:40 Répondre en citant ce message   

- Teitel opened the door as students were taking the Spanish test and made a beeline for Ahsan’s desk.
= Le principal du lycée a ouvert la porte de la salle où se déroulait l'épreuve d'espagnol et s'est dirigé tout droit vers la table d'un lycéen qui utilisait un téléphone portable.

The NY Post - 26.06.2012


Royaume-Uni to make a beeline for
- se diriger tout droit vers
- (to rush towards) se ruer sur - filer droit sur

beeline : "ligne d'abeille"
in a beeline : à vol d'oiseau - en ligne droite



Royaume-Uni behive hair style
- coiffure en casque de Minerve / toute en hauteur - choucroute

beehive : ruche
the Behive State : l'Utah (Etat US)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
rejsl
Animatrice


Inscrit le: 14 Nov 2007
Messages: 3665
Lieu: Massalia

Messageécrit le Tuesday 26 Jun 12, 22:09 Répondre en citant ce message   

Français taupe Allemand Maulwurf

Par analogie avec sa couleur sombre qui la fait passer inaperçue, le fait qu'elle se terre, la taupe évoque une sorte d'espion qui s'infiltre dans certains milieux pour obtenir des renseignements. Même image en allemand.

Citation:
Klose will gegen Italien den Maulwurf spielen
die Welt

Klose [ attaquant de l'équipe nationale allemande] veut jouer les taupes contre l'Italie.

Contexte: Dans une interview, il aurait dit écouter les conversations des Italiens... ( il joue au Lazio de Rome)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10945
Lieu: Lyon

Messageécrit le Wednesday 27 Jun 12, 11:51 Répondre en citant ce message   

Embatérienne a écrit:
En anglais, ponytail désigne la queue de cheval.

On peut trouver la forme ponytailed (= "queue-de-chevalé-e-") :

- She walked out of Manhattan Criminal Court shortly after 9 p.m., pony-tailed and blinking in the camera lights.
= Elle est sortie du Tribunal de Manhattan peu après 21.00, avec une queue-de-cheval et clignant des yeux devant les flashes des caméras de télé.

The NY Post - 27.06.2012
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
rejsl
Animatrice


Inscrit le: 14 Nov 2007
Messages: 3665
Lieu: Massalia

Messageécrit le Friday 29 Jun 12, 14:12 Répondre en citant ce message   

Royaume-Uni Français Allemand et bien d'autres langues: catsuit : tenue de chat

Un vêtement d' une pièce, moulant, avec manches, jambes, parfois des pieds et des gants, de quoi donner aux dames une allure très féline.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
rejsl
Animatrice


Inscrit le: 14 Nov 2007
Messages: 3665
Lieu: Massalia

Messageécrit le Friday 29 Jun 12, 23:48 Répondre en citant ce message   

Allemand
Citation:
MARIO BALOTELLI
Italien feiert seinen Paradiesvogel
News.de

L'Italie en liesse célèbre son oiseau de paradis.


Mario Balotelli a la réputation d'être excentrique , de chercher à se faire toujours remarquer, à se mettre en valeur sans arrêt. C'est, à quelque chose près, la définition du Paradiesvogel , l'oiseau de paradis, lorsque le terme s'applique à un humain pour qualifier sa personnalité.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Expressions, locutions, proverbes & citations Aller à la page Précédente  1, 2, 3 ... 7, 8, 9 ... 19, 20, 21  Suivante
Page 8 sur 21









phpBB (c) 2001-2008