Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
TIBETAIN - Apprentissage - Langues du monde - Forum Babel
TIBETAIN - Apprentissage

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Langues du monde
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
domanlai



Inscrit le: 13 Sep 2005
Messages: 196
Lieu: Tolosa

Messageécrit le Tuesday 03 Jan 06, 15:10 Répondre en citant ce message   

Y aurait-il quelqu'un qui aurait l'expérience de l'apprentissage de cette langue au niveau débutant pour m'aider un peu ?

Je n'arrive pas a libérer un temps énorme et régulier à cette étude mais quand même ce n'est pas possible que je n'arrive pas à décoller de l'introduction.

J'ai acheté le manuel de Tibétain standard.
J'ai relativement bien assimilé la liste des consonnes et voyelles ainsi que leur prononciation.
Par contre je suis noyée dans le pavé concernant la combinaison des lettres.

Je n'arrive pas à retrouver le pourquoi de certaines combinaisons. Par ex, sur le tableau 9 de la page 53 (si qqn connaît !), il y a la combinaison kya : je n'arrive pas à retrouver à quoi correspond la graphie sous la lettre principale. Comme on rajoute un y à ka, j'ai cru que c'était la lettre ya mais la graphie ne correspond pas ... .

Je pense donc que ce n'est pas la peine de commencer le premier chapitre tant que j'ai ces lacunes dans la lecture.

Si qq peut me donner des 'trucs' de base !

Enfin, j'ai voulu essayer de télécharger le logiciel que j'ai trouvé sur Freelang et ... je ne sais pas m'en servir.
Serais-je soudainement si bête que cela ?

Toute explication est la bienvenue. Merci.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Nikura



Inscrit le: 08 Nov 2005
Messages: 2035
Lieu: Barcino / Brigantio

Messageécrit le Thursday 05 Jan 06, 0:08 Répondre en citant ce message   

Je peux t'aider, les écritures de l'Inde et le Tibétain c'est mon truc... Pour la langue je peux t'expliquer quelques notions, mais moi-même je ne trouve pas le temps pour aprofondir mes connaissances. Si jamais un jour je vais au Tibet (ce dont je rêve...) je m'y plongerai dedans sérieusement.
Quel manuel as-tu??? Moi j'ai celui de chez l'Harmattan. Mais mon colloc (qui est lui encore plus passionné que moi sur le Tibet) a celui de chez l'Asiathèque. Je peux le lui demander au cas où.
Je n'arrive pas à voir ce que tu veux dire avec "kya". En foncton de ce que tu me diras, j'essaierai de t'aider.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
domanlai



Inscrit le: 13 Sep 2005
Messages: 196
Lieu: Tolosa

Messageécrit le Thursday 05 Jan 06, 10:35 Répondre en citant ce message   

J'ai le manuel de l'Asiathèque (Nicolas tournade et Sangda Dorje).
Mon problème majeur est de ne pas avoir eu le temps de consacrer au moins 2 ou 3 heures d'affilée à cette fameuse introduction qui finalement parait indispensable avant de commencer les chapitres.

Je pensais le faire léger puis revenir dessus progressivement au fur et à mesure de la progression mais en fait si je ne maitrise pas la combinaison des lettres et les modifs de graphies, je ne peux pas lire et donc ce n'est pas la peine de me lancer ainsi.

En fait hier j'ai eu un moment d'attente et j'en ai profité pour jeter un oeil rapide à nouveau et le hasard m'a fait tomber sur le point concernant ma question ! C'est donc la lettre ya qui souscrite change de graphie - de manière radicale ... - et c'est pour cela que je ne la rerouvais pas ... .

Donc je pense que pour cette partie, avant de reposer des questions je vais me consacrer une demi journée complète à l'introduction en prenan tdes notes et me faisant mon propre résumé mnémotechnique. Si, après, j'ai encore du mal ... je te demanderai !

Du coup, j'en arrive à l'autre partie où tu pourrais peut-être m'aider. J'ai téléchargé le logiciel Bod-Yig TCRC mais je n'arrive pas m'en servir. Je pensasi que cela ressemblait un logiciel de chinois via le pinyin qui fait apparaitre des caractères chinois. mais ça n'a pas l'air d'être cela ou alors je ne suis vraiment pas futée.
En bas de cette page, il y a des logiciels. Tu connais ?
http://www.omniglot.com/writing/tibetan.htm

J'aimerais pouvoir utiliser les caractères tibétains pour me faire des mémos sur le PC et puis pour pouvoir rédiger via les moyens de communicaiton modernes quand j'en serai capable !

donc si tu as des trucs au niveau logiciel et écriture informatique ... je suis preneuse !

Merci
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
davidsudest



Inscrit le: 17 Jun 2005
Messages: 85
Lieu: bourg lès valence

Messageécrit le Tuesday 10 Jan 06, 23:48 Répondre en citant ce message   

Conclusion : quand t'iras au Tibet, t'utlilseras un anglais basic parlé dans les hôtels et puis c'est tout !
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Nikura



Inscrit le: 08 Nov 2005
Messages: 2035
Lieu: Barcino / Brigantio

Messageécrit le Wednesday 11 Jan 06, 4:45 Répondre en citant ce message   

Pas d'accord. J'ai toujours fait l'effort de parler la langue de mon pays d'accueil. Je suis un touriste qui sort des sentiers battus. Les grands hotels touristiques pas pour moi merci. J'aime le contact avec le local, avec l'habitant. Pour cela, l'anglais est bien souvent inutile.
Les tibétains seraient ravis de prendre le temps de vous écouter, même si vous faites des erreurs. Je trouve que ce serait dommage d'aller au Tibet sans ne faire aucun effort linguistique.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
domanlai



Inscrit le: 13 Sep 2005
Messages: 196
Lieu: Tolosa

Messageécrit le Wednesday 11 Jan 06, 8:39 Répondre en citant ce message   

Là je suis tout à fait d'accord avec Nikura !

Pour en revenir à la question d'origine : je suis en train de bosser la théorie des combinaisons de lettres, et j'ai mis de côté la recherche d'un logiciel dont je saurais me servir !!!
Donc si tu trouves un truc bien à ce sujet, je serai ravie du tuyau - ça m'avancera pour quand j'y reviendrai !


Dernière édition par domanlai le Wednesday 11 Jan 06, 16:54; édité 1 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
makrook



Inscrit le: 19 May 2005
Messages: 82
Lieu: chiang mai

Messageécrit le Wednesday 11 Jan 06, 16:17 Répondre en citant ce message   

tout a fait d'accord avec vous sauf que ... combien de "routards" ais-je vu dans mes (nombreux) voyages, persuades qu'ils echangeaient des moments d'humanite intenses sous pretexte qu'ils etaient capables de dire bonjour et de commander a manger a peu pres correctement.
dire qqes mots ou qqes phrases d'une langue par respect, c'est un obligation et ca fait plaisir, mais "le contact avec "le" local", ben, moi je me suis rarement fait des amis - au sens vrai du terme, des gens avec qui on partage, des discutions, des points de vue, des amours - sans parler vraiment leur langue, et ca, ca demande pas mal plus qu'une introduction.
bref,
bonne route quand meme.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
domanlai



Inscrit le: 13 Sep 2005
Messages: 196
Lieu: Tolosa

Messageécrit le Wednesday 11 Jan 06, 16:53 Répondre en citant ce message   

Tu n'as pas tort mais les perspective peuvent être tout à fait différentes. En ce qui me concerne, je n'apprends pas énormément de langues mais celles que j'ai décidé d'étudier, je cherche à les approfondir au delà des qq mots nécessaires au routard.
Donc cela veut dire que j'ai fait partie des routards qui ne connaissent pas la langue locale en Thailande, Malaisie, Indonésie, Philippines. Par contre, j'ai voyagé en Chine (avec la connaissace du mandarin) et sans faire des amitiés profondes, j'ai fait des rencontres vraiment intéressantes. Le contact est franchement différent et surtout nettement plus agréable. mais il est vrai que pour moi la Chine n'était pas un terrain d'aventures routard, mais un lieu important dans ma vie où j'ai vécu pendant qq temps.

Mon choix d'apprendre le tibétain rentre dans le contexte suivant :
à partir de mon intérêt pour la Chine, je souhaite étudier une ou 2 langues non chinoises - par conviction pour le multiculturel (un moyen de mettre en pratique ses propres concepts théoriques). Si je peux (et sans me fixer de limite dans le temps), je souhaite étudier par la suite la langue ouighoure.
J'ai voyagé dans le Xinjiang et là j'ai vraiment ressenti l'enjeu du soutien que l'on peut apporter à ces cultures.

Donc si un jour on va au Tibet (ce que l'on souhaite), je ne veux pas imposer le mandarin et ça m'agace d'avoir à parler la langue internationale. J'espère vraiment avoir la capacité de tenir une conversation simple mais dépassant le contexte de survie ! Et je pense que les tibétains - dans leur contexte - l'apprécieront vraiment. D'alleurs les régions dont la culture est sous la pression d'une culture exogène seraient grandement aidées si leur langue était utilisée ... .
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Nikura



Inscrit le: 08 Nov 2005
Messages: 2035
Lieu: Barcino / Brigantio

Messageécrit le Tuesday 17 Jan 06, 14:41 Répondre en citant ce message   

Tout à fait d'accord avec toi domanlai.

J'ai toujours opté pour une préparation linguistique au préalable avant de voyager dans le pays en question. Cela ouvre considérablement des portes. Celui qui ne fait pas le pas ou qui parle anglais ne fait que trop peu d'effort et ne cherche pas à s'intégrer. Cela ne me semble pas la meilleure façon de voyager à l'étranger... Mais c'est mon avis.
En tout cas, je suis content lorsque je vois des touristes français qui parlent espagnol à Barcelone. On me dit toujours à mon boulot, mais pourquoi tu ne leur parle pas français s'ils sont gabachos comme toi. Mais je réponds que non, car s'ils me comprennent, c'est très bien que la conversation se fasse en espagnol.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Langues du monde
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008