Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Papou JC
Inscrit le: 01 Nov 2008 Messages: 11164 Lieu: Meaux (F)
|
écrit le Tuesday 17 Jan 17, 18:42 |
|
|
Pierre Gastal et Pierre Guiraud font dériver mouchard du gaulois mussiar "cacher" (voir le mot du jour muche). Pour Guiraud, la mouche (au sens d'espion) est le lointain cousin de la moderne taupe, ce qui est bien observé. |
|
|
|
|
Amri
Inscrit le: 24 Jul 2021 Messages: 20 Lieu: Gabès
|
écrit le Tuesday 10 Aug 21, 13:21 |
|
|
Papou JC a écrit: | Sans oublier le mouchard qui moucharde. Le lien sémantique est dû au fait que mouche a eu, au XIVe s., le sens figuré d'espion.
Attention : Le mouchoir et sa famille sont de faux frères. Il faudra qu'on parle aussi un jour de cette petite famille, qui n'a été que très partiellement abordée dans le MDJ mèche.
Petites notes culturelles :
- N'oublions pas la pièce de Jean-Paul Sartre, Les Mouches... dont Wikipedia ne pipe mot. Peut-être parce que Sartre a refusé son Prix Nobel...
- Une mouche se cache dans le nom du Comte Mosca, personnage de la Chartreuse de Parme, de Stendhal. Je ne sais pas pour quelle raison il a été ainsi nommé.
- Les Trois Mousquetaires, qu'on ne présente plus, mais qu'on n'oublie pas non plus car il n'a été plus haut question que du quatrième. |
A propos de mousquetaire, je crois que son rattachement à mouche procède d'une simple étymologie populaire.
La racine du mot, mosquet, est bel et bien dérivée de l'italien moschetta (« flèche de l'arbalète »), attesté en italien, selon le TLFi, depuis le début du 14e s. Mais cet italien me semble provenir droit, ou via une quelconque forme siculo-arabe, de l'arabe مِشْقَصٌ michqas, pluriel مَشَاقِصٌ machaquis, qui signifie "long et large fer de couteau ou de flèche".
Ce substantif dérive du verbe شَقَّصَ chaqqaça: couper, morceler, qui a donné aussi شِقْصٌ chiqs et شَقِيصٌ chaqis (morceau), مُشَقِّصٌ mouchaqqis (boucher), entre autres dérivés (cf. racine dans le Lisan) dont on peut trouver quelques-uns dans Kazimirski et Edward William Lane. |
|
|
|
|
Papou JC
Inscrit le: 01 Nov 2008 Messages: 11164 Lieu: Meaux (F)
|
écrit le Tuesday 10 Aug 21, 18:06 |
|
|
Le rapport sémantique est effectivement bien meilleur. À approfondir. |
|
|
|
|
Cligès
Inscrit le: 18 Jul 2019 Messages: 886 Lieu: Pays de Loire
|
écrit le Tuesday 10 Aug 21, 18:30 |
|
|
Chez Ronsard, on trouve la forme mousquette, sans doute issue de l'originel moschetta... |
|
|
|
|
Papou JC
Inscrit le: 01 Nov 2008 Messages: 11164 Lieu: Meaux (F)
|
écrit le Wednesday 11 Aug 21, 5:16 |
|
|
Puisque les dictionnaires ne le font pas - ce qui est tout de même étrange -, il ne reste plus qu'à trouver un texte médiéval dans lequel il sera dit clairement que مِشْقَصٌ mišqas ne désigne pas n'importe quelle flèche, mais bel et bien la flèche de l'arbalète. |
|
|
|
|
|