Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
lais (français) - Le mot du jour - Forum Babel
lais (français)

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel : Index -> Le mot du jour
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Pierre



Inscrit le: 11 nov 2004
Messages: 1190
Lieu: Vosges

Messageécrit le vendredi 05 mai 06, 17:32 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

Les lais

Ce nom masculin pluriel provient de laisser

C'est le nom donné aux terrains que la mer, en se retirant, laisse à découvert et qui appartiennent au domaine public.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
nougaramel



Inscrit le: 15 mai 2005
Messages: 275
Lieu: Ile de France

Messageécrit le vendredi 05 mai 06, 17:34 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

Synonyme d'estran ou bien parle-t-on de retrait de la mer sur de longues durées?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Glossophile
Animateur


Inscrit le: 21 mai 2005
Messages: 2061

Messageécrit le samedi 06 mai 06, 1:50 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

C'est aussi le nom d'un genre poétique : les lais de Marie de France en sont un bon exemple.
C'est également l'orthographe originelle, et rigoureusement étymologique, du legs. On a écrit legs par fausse étymologie, croyant souligner ainsi le lien avec legare.

Ce malencontreux g a induit une déformation de la prononciation, et le lais est devenu le lègue.

Qu'y faire ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
max-azerty



Inscrit le: 11 jan 2006
Messages: 804
Lieu: arras

Messageécrit le samedi 06 mai 06, 7:53 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

le "lai" en tant que poème n'a pas de "s".
jadis ce "lai" sans "s" signifiait également le "laïc".
avec un "e" et au féminin c'est ,au choix, la femelle du sanglier,un espace déboisé ou le coffre qui constitue la partie inférieure de l'orgue(ce dernier sens a donné "layette").
je crois que "lai" est aussi un terme de couture,qu'il désigne le bord d'une pièce de tissu.
avec un "d",laid (à rapprocher de l'italien "ladro"?) cf Gainsbourg: "la beauté caché des laids,des laids se voit sans délai,délai"(ça se chante sur une rythmique de reagae).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Glossophile
Animateur


Inscrit le: 21 mai 2005
Messages: 2061

Messageécrit le samedi 06 mai 06, 23:53 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

Le terme de couture, c'est le , qui pour moi, ne rime pas avec lai/lais/laid...
Cela vient du latin latum et signifie une largeur, d'une lisière à l'autre.

Le lai, non clerc, vient du grec laikos.

J'ignore l'étymologie du lai, poème.
En tout cas, le lai de Villon est bien un legs.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Pierre



Inscrit le: 11 nov 2004
Messages: 1190
Lieu: Vosges

Messageécrit le dimanche 07 mai 06, 0:19 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

Glossophile a écrit:
J'ignore l'étymologie du lai, poème.


Sur l'origine de ce mot, dans le Littré il est mentionné un rapport avec

leudus, une sorte de chant de guerre, le Lied allemand.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Morand



Inscrit le: 03 oct 2005
Messages: 552
Lieu: Zürich, Sundgau, Alsace, Zuid-Holland,

Messageécrit le jeudi 18 mai 06, 11:34 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

Si vous aimez la musique traditionnel, revisité parfois, je vous conseille le groupe Suivant, dont le nom s'inspire de Lais
http://www.lais.be

Lais est un un groupe charmant... comme toujours nos amis belges donne le meilleur dans la chanson...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Liliane



Inscrit le: 20 mars 2006
Messages: 793
Lieu: Côtes d'Armor

Messageécrit le jeudi 18 mai 06, 12:55 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

Des frères lais sont des religieux non prêtres, non admis aux voeux solennels qui assuraient des services matériels dans un couvent.
Un frère lai, une soeur laie.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Pierre



Inscrit le: 11 nov 2004
Messages: 1190
Lieu: Vosges

Messageécrit le jeudi 18 mai 06, 15:32 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

Les frères lais

Dans l'usage courant, les frères lais sont les membres des ordres religieux catholiques chargés principalement des travaux manuels et des affaires séculières d'un monastère. Ils ont été connus, en divers lieux et à différentes époques, sous les noms de fratres conversi, laici barbati, illiterati ou encore idiotæ.

La suite sur Wikipedia

http://fr.wikipedia.org/wiki/Fr%C3%A8re_lai
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
guillaume



Inscrit le: 14 déc 2005
Messages: 673
Lieu: Istanbul, natif du Québec

Messageécrit le jeudi 18 mai 06, 15:33 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

azerty a écrit:
avec un "e" et au féminin c'est (...) la femelle du sanglier


Comme écrivait Uderzo, dessinant de superbes sangliers parlant : "les petits marcassins ont encore des dents de laie" !

Et si marcassin vient du flamand melkzwyn (porc qui tette), alors Scarron avait raison d'écrire :


Chaque marcassin qu'elle allaite
Est blanc comme le lait qu'il tette
(de Virgile travesti, Paul Scarron)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Pierre



Inscrit le: 11 nov 2004
Messages: 1190
Lieu: Vosges

Messageécrit le jeudi 18 mai 06, 19:00 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

Une laie célèbre dans la mythologie grecque...........

La Laie de Crommyon vaincue par Thésée

L'article de Wikipédia

http://fr.wikipedia.org/wiki/Laie_de_Crommyon
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Vassiliki



Inscrit le: 27 fév 2006
Messages: 192
Lieu: ATHENES

Messageécrit le jeudi 18 mai 06, 19:06 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

lais, legs, laid, lait, laie....Tant de mots homophones...cela fait partie des difficultés du français..
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC
Animateur


Inscrit le: 01 nov 2008
Messages: 7844
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le dimanche 05 juin 11, 11:55 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

Pierre a écrit:
Sur l'origine de lai, poème, dans le Littré il est mentionné un rapport avec leudus, une sorte de chant de guerre, le Lied allemand.

L'hypothèse de Littré est abandonnée : l'allemand Lied est rapproché par tout le monde du latin laudare, et c'est tout.

Quant à lai, voici ce qu'en dit le TLF :
Citation:
L'hypothèse communément admise est celle d'un emprunt à un mot d'une langue celtique (peut-être au breton *laid̄) correspondant à l'irlandais lôid, plus tard laid « chant des oiseaux, chanson; pièce de vers » attesté depuis ca 800.
Une nouvelle hypothèse a été proposée par R. Baum (Beiträge zum romanischen Mittelalter, 1977, pp. 17-78) à partir de la constatation que le breton n'est pas attesté, que l'ancien provençal lais au sens de « chant des oiseaux » (ca 1140) est antérieur à l'ancien français, tandis qu'au sens de « mélodie, poésie chantée avec accompagnement musical » (dep. 1170-1200) les attestations en ancien provençal ne font pas référence à la littérature « bretonne » : lai serait d'origine latine et remonterait à (versus) laicus (= vers laïc) où laicus serait devenu substantif autonome pour désigner une forme d'expression populaire (à côté de genres musicaux d'inspiration religieuse, créés par les clercs); cette hypothèse a encore besoin d'être étayée et d'autre part la forme ancien provençal lais fait difficulté.


@ Vassiliki : il y a en effet ici une jolie petite collection d'homonymes. Mais l'homonymie est un phénomène linguistique général qui n'est donc pas propre au français. Et la difficulté, si difficulté il y a, cesse presque toujours d'en être une en contexte. Deux mots peuvent être ambigus ; deux phrases aussi, mais déjà plus rarement ; deux textes ne sont jamais ambigus. Les vraies difficultés du français sont ailleurs.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel : Index -> Le mot du jour
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008