Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Helene
Inscrit le: 11 Nov 2004 Messages: 2846 Lieu: Athènes, Grèce
|
écrit le Sunday 06 Aug 06, 11:13 |
|
|
Hypostase du grec υπόστασις (hypostasis) action de se placer en dessous, base, fondement, substance, fond de l’âme. Chez les néoplatoniciens on distingue trois hypostases : 1) l'Un, ou premier principe 2) l'Intelligence, qui en émane 3) l'Ame du monde, engendrée par l'Intelligence Tels sont les trois principes en un seul être, reconnus par toute l'école néoplatonicienne. |
|
|
|
|
Nina Padilha
Inscrit le: 15 Mar 2006 Messages: 548
|
écrit le Sunday 06 Aug 06, 14:59 |
|
|
Oui Hélène, décortiquer un mot, j'aime ça.
Hypostase : du grec υπόστασις (hypostasis) action de se placer en dessous.
Mais certainement ! Hypo = dessous, stase = placé (estar, en portugais...).
En revanche, je ne sais rien de l'école néoplatonicienne !
Hi hi hi !!! |
|
|
|
|
Le garde-mots
Inscrit le: 22 Dec 2005 Messages: 743 Lieu: Lyon
|
écrit le Sunday 06 Aug 06, 20:28 |
|
|
Dans la religion catholique l'hypostase corrrespond à chacune des personnes (Père, Fils, Saint-Esprit) de la Trinité. |
|
|
|
|
Helene
Inscrit le: 11 Nov 2004 Messages: 2846 Lieu: Athènes, Grèce
|
écrit le Sunday 06 Aug 06, 23:50 |
|
|
Pour répondre à Le garde-mots, je dirai que c'est pareil pour les orthodoxes
Nina en ce qui concerne les néoplatoniciens voici ce lien qui en dira plus long |
|
|
|
|
Outis Animateur
Inscrit le: 07 Feb 2007 Messages: 3510 Lieu: Nissa
|
écrit le Sunday 22 Dec 19, 12:44 |
|
|
En dehors du christianisme, on peut aussi parler d'hypostase en mythologie épique quand un héros présente un lien fort avec une divinité, à la fois généalogique, biographique et narratif, les trois aspects pouvant être d'inégale importance.
Et rien n'exclut qu'une hypostase puisse acquérir un statut divin dans un stade ultérieur de la religion.
C'est le cas en Inde où les héros du Mahābhārata sont à la fois des avatars (incarnations) et des enfants biologiques de divinités et vivent des épisodes similaires à ceux de la théologie. Par exemple Arjuna < Indra, Draupadī < Śrī, Kṛṣṇa < Viṣṇu, etc.
En Grèce la notion peut s'appliquer à divers héros, soit directement : Zeus > Héraklès, Aphrodite > Hélène, soit par le biais du comparatisme quand l'épisode de la cuirasse d'or entre Glaucos et Diomède (Iliade) calque celui entre Karṇa et Arjuna (Mahābhārata), illustrant le conflit éternel du soleil et de l'orage (Hélios / Zeus et Sūrya / Indra).
Le sens chrétien du mot hypostase entre Dieu et le Fils entre clairement dans un tel schéma. |
|
|
|
|
Papou JC
Inscrit le: 01 Nov 2008 Messages: 11176 Lieu: Meaux (F)
|
écrit le Thursday 19 Mar 20, 10:50 |
|
|
Le garde-mots a écrit: | Dans la religion catholique l'hypostase correspond à chacune des personnes (Père, Fils, Saint-Esprit) de la Trinité. |
Ce qui se dit إقنوم ’iqnūm, أقنوم ’uqnūm ou 'aqnūm en arabe. Pluriel : الأقانيم al-'aqānīm "La Trinité". Locution : ذو الأقانيم ḏū l-'aqānīm "Chrétien".
Je n'ai pas la moindre idée de l'origine de ce mot, difficilement rattachable à la racine qnm "être sale, sentir mauvais", et vaguement rattachable à d'autres racines en qn- où l'on trouve le sens de "racine", sens que lui donne Reig, en plus de celui d'"hypostase".
Autres sens donnés par divers ouvrages : "substance, principe".
Il sonne d'origine grecque, assez proche de οἰκονόμος « administrateur d'une maison, d'un patrimoine » (> fr. économe), mais à part ça...
Si, il y aurait une autre possibilité : un composé de ἔχω [échô] "avoir" et de νόημα [vóêma] "perception, intelligence, pensée"... Mais un tel composé est-il attesté en grec ?
Si quelqu'un à une meilleure idée... |
|
|
|
|
embatérienne Animateur
Inscrit le: 11 Mar 2011 Messages: 3862 Lieu: Paris
|
écrit le Thursday 19 Mar 20, 14:45 |
|
|
Pas d'idée ni de connaissance en la matière. Des suggestions glanées sur la Toile :
Citation: | The Arabic word (sing. aqnum, pl. aqanim) comes from the Syriac qnum, which is used in the technical Christian sense of ουσια or υποστασις . Its derivation is doubtful, but I suggest that it is the Assyrian qinum, from the Sumerian gin. It would thus mean "that which is firm, enduring." |
https://answering-islam.net/Books/Tisdall/Objections/p118.htm
Citation: | Your difficulty probably arises from your not understanding the technical use of the word "Person." [In Arabic, Urdu, and Persian we use the Syriac word (Aqnum) اقنوم , Ar. pl. Aqanim اقانيم , to express "Person" or "Hypostasis" in its theological sense in reference to the Godhead, explaining it by the Persian word هَسْتي (hasti) existence.] |
https://www.answering-islam.de/Books/Tisdall/Objections/p160.htm |
|
|
|
|
Papou JC
Inscrit le: 01 Nov 2008 Messages: 11176 Lieu: Meaux (F)
|
|
|
|
|
|