Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
gage (français) - Le mot du jour - Forum Babel
gage (français)

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
max-azerty



Inscrit le: 11 Jan 2006
Messages: 800
Lieu: arras

Messageécrit le Wednesday 14 Jun 06, 8:03 Répondre en citant ce message   

gage vient du francique wadja qui avait le sens de serment.
De là viennent aussi gager, parier, gageure (que l'on prononce gajure), le pari, ainsi que l'anglais wage, le salaire.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Le garde-mots



Inscrit le: 22 Dec 2005
Messages: 749
Lieu: Lyon

Messageécrit le Wednesday 14 Jun 06, 8:45 Répondre en citant ce message   

Dans la pièce de Molière, tandis que Don Juan est entraîné en enfer, Sganarelle, resté seul, réclame, en vain, ses gages.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Liliane



Inscrit le: 20 Mar 2006
Messages: 793
Lieu: Côtes d'Armor

Messageécrit le Wednesday 14 Jun 06, 19:11 Répondre en citant ce message   

Dans un jeu, un gage est aussi une pénitence choisie par les autres joueurs et qu'on doit accomplir lorsqu'on a perdu ou commis une faute.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Maisse Arsouye



Inscrit le: 10 Nov 2004
Messages: 2051
Lieu: Djiblou, Waloneye

Messageécrit le Wednesday 14 Jun 06, 20:35 Répondre en citant ce message   

Bizarrerie, le wallon utilise Wallon wadji pour gager mais gadje pour gadje. La mutation de w en g est en quelque sorte incomplète.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Nina Padilha



Inscrit le: 15 Mar 2006
Messages: 553

Messageécrit le Wednesday 14 Jun 06, 22:50 Répondre en citant ce message   

Mettre en gage, au Brésil, c'est penhorar.
Est-ce que quelque latiniste peut m'éclairer ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Glossophile
Animateur


Inscrit le: 21 May 2005
Messages: 2097

Messageécrit le Wednesday 14 Jun 06, 23:03 Répondre en citant ce message   

Pignus, génitif pignoris, le gage.
Pignerare, donner en gage.
Le mot n'a pratiquement pas changé.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC
Animateur


Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 8208
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Monday 28 Nov 16, 6:47 Répondre en citant ce message   

max-azerty a écrit:
gage vient du francique wadja qui avait le sens de serment..
De là viennent aussi gager, parier, gageure (que l'on prononce gajure), le pari, ainsi que l'anglais wage, le salaire.

C'est plutôt *waddi-, semble-t-il ; *wadjare, c'est le verbe.
Voir aussi, de la même origine, le mot anglais wedding.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
dawance



Inscrit le: 06 Nov 2007
Messages: 1576
Lieu: Ardenne (belge)

Messageécrit le Monday 28 Nov 16, 12:55 Répondre en citant ce message   

En toute rigueur, il faut un d- suivi de la diphtongue -ia- pour obtenir l'affriquée [ʤ] propre à l'anglais wage et au wallon wadje , gage.

Philippa donne un pgm. *wadja- , enjeu et une forme latinisée attestée (750) uuadius ‘gage’ (750).
(Et les verbes vx fris. weddia , gager, suédois vädja , exercer un métier, vx suédois væþia , pgm *wadjōn- , donner en garantie.)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008