Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
bidasse - Le mot du jour - Forum Babel
bidasse
Aller à la page Précédente  1, 2
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
semensat



Inscrit le: 20 Aug 2005
Messages: 863
Lieu: vers Toulouse

Messageécrit le Tuesday 23 Jan 07, 20:39 Répondre en citant ce message   

azerty a écrit:
de même, Louis-Ferdinand Céline, dans son Voyage au bout de la nuit, dont l'action se passe durant la guerre 14-18, choisit-il de nommer son héros Bardamu. On y retrouve le barda des militaires, terme quelque peu dépréciatif.


Voire même, cela signifierait mu par son barda, soit sans volonté propre (interprétation d'un de mes profs de français, je ne sais plus en quelle classe)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
lakebarzh



Inscrit le: 16 Jan 2007
Messages: 21

Messageécrit le Tuesday 23 Jan 07, 21:07 Répondre en citant ce message   

Lou caga-blea a écrit:
N'y aurait-il pas un rapport avec le bidet, un mauvais cheval, qui porte le "bidasse" à la guerre ??


Le bidasse est, je le crains, un "marche ou crève", la piétaille
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jacques



Inscrit le: 25 Oct 2005
Messages: 6523
Lieu: Etats-Unis et France

Messageécrit le Friday 27 Jul 07, 2:45 Répondre en citant ce message   

Pour les histoires de service militaire, lisez "La Foire aux Bidasses" de Jean Charles. Cela ne vaut tout de même pas "La Foire aux Cancres", recueil de perles écolières, du même auteur.

Dernière édition par Jacques le Saturday 28 Jul 07, 17:56; édité 1 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Kyrillion



Inscrit le: 02 Jan 2007
Messages: 311
Lieu: Haute-Savoie

Messageécrit le Friday 27 Jul 07, 4:28 Répondre en citant ce message   

semensat a écrit:
azerty a écrit:
de même, Louis-Ferdinand Céline, dans son Voyage au bout de la nuit, dont l'action se passe durant la guerre 14-18, choisit-il de nommer son héros Bardamu. On y retrouve le barda des militaires, terme quelque peu dépréciatif.
Voire même, cela signifierait mu par son barda, soit sans volonté propre (interprétation d'un de mes profs de français, je ne sais plus en quelle classe)


Mais le participe passé mû s'écrit avec un accent circonflexe.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
JC43



Inscrit le: 17 Sep 2006
Messages: 84
Lieu: VIAS (34)

Messageécrit le Friday 27 Jul 07, 6:39 Répondre en citant ce message   

le titre de la chanson comique n'est pas "Avec Bidasse" mais " Avec l'Ami Bidasse"
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Charles
Animateur


Inscrit le: 14 Nov 2004
Messages: 2522
Lieu: Düſſeldorf

Messageécrit le Wednesday 08 Aug 07, 11:25 Répondre en citant ce message   

D'après le site ci-dessous Polin a repris la chanson en 1924, mais elle a été créée par Bach en 1914.

http://www.paroles.net/chansons/11180.htm
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Outis
Animateur


Inscrit le: 07 Feb 2007
Messages: 3511
Lieu: Nissa

Messageécrit le Monday 13 Aug 07, 10:35 Répondre en citant ce message   

Quelle qu'en soit l'origine exacte, je ressens ce nom comme une formation péjorative en -asse sur bide (bidon, bidouille). Cela a pu être un sobriquet …
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Batko



Inscrit le: 27 Apr 2009
Messages: 5
Lieu: Tolosa

Messageécrit le Monday 27 Apr 09, 12:38 Répondre en citant ce message   

Il faut dire que la censure interdisait aux soldats de se plaindre, et particulièrement dans la période rude de la Guerre de 14. C'est pourquoi les soldats occitanophones (Qui devaient obligatoirement écrire en français pour la censure) passaient des petits messages à leurs familles au beau milieu d'une lettre anodine en disant : "Mon ami Bidasse ne me quitte jamais" (Phrase reprise dans la chanson) pour expliquer les mauvaises conditions de leur "séjour" sous les drapeaux. On a un autre cas, celui d'un prisonnier en Allemagne qui écrivit à sa famille : "Demain je vais voir Mescapi", pour leur signaler son intention de s'évader, car "m'escapi" veut dire "je m'échappe", ce qui "échappa" bien sûr à la censure du camp.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Xavier
Animateur


Inscrit le: 10 Nov 2004
Messages: 4088
Lieu: Μασσαλία, Prouvènço

Messageécrit le Monday 27 Apr 09, 13:40 Répondre en citant ce message   

Les propos de Batko demandent à être confirmés.
Je suis très sceptique ! Il s'agit peut-être d'une légende...
Il suffit parfois qu'une personne écrive une erreur et que cette erreur soit reprise par d'autres...
En tout cas, cela sent bien l'étymologie populaire ! donc a priori fausse...
Cela exige donc une très grande prudence, qui nous empêche de balancer de telles affirmations sans citations de source.

Une étude des lettres des poilus a certainement été réalisée sur ce sujet.
Il faut faire attention aussi au fait de ne pas confondre un cas isolé (venant d'une personne qui peut s'exprimer ainsi) avec un cas général.

Et si c'est une origine occitane, il faut préciser la source : où ? quand ? qui ?
Selon le TLF, le terme bidasse serait apparu avant la guerre de 14.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Batko



Inscrit le: 27 Apr 2009
Messages: 5
Lieu: Tolosa

Messageécrit le Monday 27 Apr 09, 14:36 Répondre en citant ce message   

Vous avez raison :
Florian VERNET : "Que dalle ! Quand l'argot parle occitan" IEO Editions 2007
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Batko



Inscrit le: 27 Apr 2009
Messages: 5
Lieu: Tolosa

Messageécrit le Monday 27 Apr 09, 14:46 Répondre en citant ce message   

Il est bien vrai que ça ressemble à une étymologie populaire. Par contre "bidasse" et "vidassa" sont homophones alors quez "bistrot" et son origine russe supposée mais reconnue "быстро" ne le sont pas du tout. Par ailleurs, dans ces colonnes on peut noter de nombreuses suppositions approximatives, mais vous avez raison, restons scientifiques. Il n'en demeure pas moins que c'est, pour moi, l'explication qui reste la plus vraisemblable jusqu'ici. Il se peut aussi que la filiation bidasse-vidassa s'avère vraie mais que l'anecdote de la lettre et de la censure s'infirme. A voir ...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
hunnamkuerf



Inscrit le: 20 Feb 2008
Messages: 248
Lieu: Berlin

Messageécrit le Monday 27 Apr 09, 16:46 Répondre en citant ce message   

Pendant la guerre d'Algérie, le "Canard enchaîné" publiait une chronique du théâtre des opérations intitulée "Allô, ici Bidasse!".
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Xavier
Animateur


Inscrit le: 10 Nov 2004
Messages: 4088
Lieu: Μασσαλία, Prouvènço

Messageécrit le Monday 27 Apr 09, 19:20 Répondre en citant ce message   

Certes... Mais quelle est la source que présente l'auteur du livre, Florian Vernet ?
D'où il sort cette origine ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Laurenç



Inscrit le: 04 Jul 2008
Messages: 58

Messageécrit le Thursday 30 Apr 09, 21:58 Répondre en citant ce message   

La proposition de Vernet est vraissemblable. Les mots d'argots avec l'augmentatif/péjoratif -asse : flemasse, feignasse... sont généralement d'origine "méridionale"
NB : A l'attention de Batko : pour ne pas déplaire à Xavier, évite d'employer le terme OCCITAN (trop connoté).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour Aller à la page Précédente  1, 2
Page 2 sur 2









phpBB (c) 2001-2008