Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Les nouveaux "faux-amis" - Forum anglais - Forum Babel
Les nouveaux "faux-amis"
Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum anglais
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
embatérienne
Animateur


Inscrit le: 11 Mar 2011
Messages: 3576
Lieu: Paris

Messageécrit le Wednesday 09 Nov 11, 12:24 Répondre en citant ce message   

J'ai regardé à la télévision il y a deux jours le film Deux sœurs pour un roi en version doublée (The Other Boleyn girl). À un moment donné, un des personnages parlant de la santé d'un des protagonistes (Mary Boleyn enceinte, je crois) évoque ce qu'a dit son physicien. Négligence du traducteur qui a vraisemblablement confondu physician (médecin) et phycisist (physicien). Egalement noté dans les dialogues qu'on opposait la gente masculine à la gente féminine ; c'est un classique.
(NB : il y a peut-être un fil plus adapté, car ces faux-amis ne sont pas si nouveaux que ça !)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
flo



Inscrit le: 03 Oct 2010
Messages: 294
Lieu: La Rochelle

Messageécrit le Wednesday 09 Nov 11, 13:21 Répondre en citant ce message   

Mais physicien était autrefois synonyme de médecin.

copie du dictionnaire en ligne de l'académie française
Citation:
PHYSICIEN , -IENNE n. XIIe siècle, fisicien ; XVIe siècle, physicien. Dérivé de physique.
1. Syn. vieilli de Médecin. 2. Spécialiste de la physique. Adjt. École physicienne, se dit parfois de l’ancienne école philosophique d’Ionie.


... Et pourquoi as-tu mis en gras le e de gente ? pour souligner l'erreur ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
embatérienne
Animateur


Inscrit le: 11 Mar 2011
Messages: 3576
Lieu: Paris

Messageécrit le Wednesday 09 Nov 11, 15:13 Répondre en citant ce message   

flo a écrit:
Mais physicien était autrefois synonyme de médecin.

Bien sûr, autrefois. Mais le doublage était écrit dans la langue de notre temps, pas dans celle d'autrefois !
Citation:
copie du dictionnaire en ligne de l'académie française
Citation:
PHYSICIEN , -IENNE n. XIIe siècle, fisicien ; XVIe siècle, physicien. Dérivé de physique.
1. Syn. vieilli de Médecin. 2. [...]

Il est utile de toujours préciser de quelle édition du dictionnaire on parle. En l'occurrence, il s'agit de la 9e, en cours, et l'article est récent. On peut vraiment s'étonner que l'Académie ait cru bon d'ajouter aujourd'hui cette première définition totalement désuète alors qu'aucune de ses éditions précédentes ne mentionnaient cette acception. Littré de son côté se contentait de rappeler in fine que c'était le nom du médecin au Moyen-Âge. Il me semble que l'Académie ferait mieux de consacrer ses travaux au vocabulaire d’aujourd’hui. Mais comme je vois que dans le TLFi, un des exemples cités est de Druon, ceci explique peut-être cela !
Citation:

... Et pourquoi as-tu mis en gras le e de gente ? pour souligner l'erreur ?

Oui.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum anglais Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4
Page 4 sur 4









phpBB (c) 2001-2008