Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
felyrops
Inscrit le: 04 May 2007 Messages: 1143 Lieu: Sint-Niklaas (Belgique)
|
écrit le Friday 18 Feb 11, 14:31 |
|
|
Dans cette lettre, adressée à Johannes Baptist Donio à Firenze, (6 décembre 1647) d'une fort belle écriture d'Humaniste (le majuscule H réflète mon respect) Nicolaus Heinsius (1620-1681) écrit à propos de sa correspondance avec Vossius et autres.
Un passage de cette lettre m'intrigue: "Ex Donianis libris pactus sum, quem marmi inscripsit. Eum ad te occasione proxima mittam, una cum editione ultima orationum parentis meis (cui Panegyricus in Gustavus Magnum accedit) si ea fort.. in Musao tuo non extet. Mittam (abbréviation) Elegiarum libellumi, quem in Italia conscripsi, pralo intra dies aliquot committendum.
Vale, Vir summ... (abbréviation), si salvas esse vis elegantiores literas, e (abbréviation) me, si vales, ama. Patavii, die VI Decembri MDCXLVII."
J'ai un problème avec "quem marmi inscripsit", et avec les abréviations humanistes. |
|
|
|
|
Horatius Animateur
Inscrit le: 11 Apr 2008 Messages: 695
|
écrit le Sunday 27 Feb 11, 18:35 |
|
|
Plusieurs choses m'intriguent dans ce texte ; mais peut-être pourrez-vous me répondre :
- "Donianis libris" : les livres de Donio ? Si cette lettre est adressée à Donio, pourquoi n'emploie-t-il pas la 2e personne comme il le fait plus loin ? S'agit-il de quelqu'un d'autre ?
- j'imagine que votre texte est manuscrit : êtes-vous sûr de votre lecture, car certains mots me sont inconnus :
"marmi" bien-sûr : je ne peux pas vous aider, j'ai beau me creuser la tête, non seulement le mot, mais la désinence, m'étonnent.
"pralo" ? : un adverbe sans doute, une abréviation peut-être, mais de quoi...
"libellumi" : là j'imagine que vous avez voulu dire "libellum"... |
|
|
|
|
giòrss
Inscrit le: 02 Aug 2007 Messages: 2778 Lieu: Barge - Piemont
|
écrit le Sunday 27 Feb 11, 20:04 |
|
|
Citation: | quem marmi inscripsit | semblerait l'erreur d'un italien...en toscan, marmor se dit marmo, pl. marmi.
Je pense que l'auteur de la lettre veut signaler au lecteur qu'il a censé ce livre de sa collection comme digne d'être lu.
P.S.: Ajuto s'écrit aiuto, en italien...ajuto avec j est la forme du XVIIIeme siècle. |
|
|
|
|
Glossophile Animateur
Inscrit le: 21 May 2005 Messages: 2281
|
écrit le Sunday 27 Feb 11, 21:58 |
|
|
Marmi ?
Citation: | Ex Donianis libris pactus sum, quem marmi inscripsit |
Essuyons nos lunettes : il y a cinq jambages, r-m-i.
Je regroupe : r et le début de m, ci : n ; la fin du m et le i, ci : u.
Je lis donc manu,.
Donio a annoté ses livres de sa propre main. |
|
|
|
|
felyrops
Inscrit le: 04 May 2007 Messages: 1143 Lieu: Sint-Niklaas (Belgique)
|
écrit le Monday 28 Feb 11, 0:34 |
|
|
Merci de me répondre, comme je n'arrive pas à faire passer un scan, je demanderai demain un ami de le faire pour moi. |
|
|
|
|
felyrops
Inscrit le: 04 May 2007 Messages: 1143 Lieu: Sint-Niklaas (Belgique)
|
écrit le Monday 28 Feb 11, 20:40 |
|
|
Mon ami m'a fait un scan, mais je n'arrive pas à le poster sur le forum.
Je pense que giòrss a raison: comme Donio habite à Florence, il doit s'agir d'un mot en Toscan. Remarquez qu'Heinsius a souligné ce mot.
|
|
|
|
|
giòrss
Inscrit le: 02 Aug 2007 Messages: 2778 Lieu: Barge - Piemont
|
écrit le Wednesday 02 Mar 11, 23:57 |
|
|
L'image ??? |
|
|
|
|
Glossophile Animateur
Inscrit le: 21 May 2005 Messages: 2281
|
écrit le Thursday 03 Mar 11, 3:43 |
|
|
Citation: | il doit s'agir d'un mot en Toscan. Remarquez qu'Heinsius a souligné |
Je ne pense pas que des humanistes mêleraient des mots de langue vulgaire à un texte latin, ils tenaient trop à la pureté de la langue. Du grec, oui, mais pas du toscan...
Heinsius a souligné, cela conforte ma lectio : manu, de sa propre main, Heinsius est ébloui de posséder un précieux autographe.
A défaut de nous donner le scan du document, si nous avions une transcription, cela donnerait une meilleure idée du contexte. |
|
|
|
|
giòrss
Inscrit le: 02 Aug 2007 Messages: 2778 Lieu: Barge - Piemont
|
écrit le Thursday 03 Mar 11, 17:22 |
|
|
Vu le même document, la lectio manu est impossible.
Ex Donianis libris unum nactus sum (de nanciscor= obtenir), quem marmi inscripsit.
Marmi y est souligné...et il y a le point sur le -i- final. |
|
|
|
|
Glossophile Animateur
Inscrit le: 21 May 2005 Messages: 2281
|
écrit le Thursday 03 Mar 11, 20:49 |
|
|
Le mystère s'épaissit...
Felyrops lit :
Citation: | Ex Donianis libris pactus sum, quem marmi inscripsit. |
Giorss lit :
Citation: | Ex Donianis libris unum nactus sum quem marmi inscripsit |
Est-ce à dire qu'il existe deux copies de la même lettre ? Ou bien Heinsius écrivait-il comme un chat ?
Si le point sur le i rend manu impossible, il permet manui. Même, manui m'arrange, car il a un jambage de plus que manu.
Consulté, le dictionnaire donne :
Citation: | aliquid alicui inscribere : attribuer qqch à qqn. |
Il a donc attribué le livre à la main (sous-entendu de son auteur). |
|
|
|
|
giòrss
Inscrit le: 02 Aug 2007 Messages: 2778 Lieu: Barge - Piemont
|
écrit le Friday 04 Mar 11, 1:08 |
|
|
...marmi pourrait être marini, écrit avec lettre initiale minuscule (au XVIème l'initiale majuscule n'était pas encore toujours fixée comme regle). |
|
|
|
|
felyrops
Inscrit le: 04 May 2007 Messages: 1143 Lieu: Sint-Niklaas (Belgique)
|
écrit le Friday 04 Mar 11, 1:27 |
|
|
Mais alors Heinsius, qui mets toujours les points sur les i, l'aurait-il omit ici?
D'ailleurs, les liaisons par le haut ne peuvent que lui faire écrire un m. |
|
|
|
|
giòrss
Inscrit le: 02 Aug 2007 Messages: 2778 Lieu: Barge - Piemont
|
écrit le Friday 04 Mar 11, 10:40 |
|
|
Oui, la première omission je l'ai déjà vue, étant donnè que la main a ècrit le mot de suite sans laisser le feuille.
La présence de la deuxième omission, par contre, m'aurait étonné, car la main, arrivé au bout du mot, aurait déjà étée libre.
Le style cancelleresco italien admet une écriture de -rin- en celle manière. |
|
|
|
|
Athanasius
Inscrit le: 23 Feb 2009 Messages: 242 Lieu: Dinant
|
écrit le Friday 04 Mar 11, 23:47 |
|
|
«... qu'il a intitulé Marmi...»
Forte dei Marmi est en Toscane. |
|
|
|
|
giòrss
Inscrit le: 02 Aug 2007 Messages: 2778 Lieu: Barge - Piemont
|
écrit le Saturday 05 Mar 11, 0:27 |
|
|
Je te le recommande à partir de Juin...
|
|
|
|
|
|