Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
lilou
Inscrit le: 19 May 2006 Messages: 211 Lieu: Belgique Gembloux
|
écrit le Tuesday 19 Dec 06, 15:47 |
|
|
Deux petites questions aux doctes Babéliens fréquentant ce forum :
- on abrège les adjectifs ordinaux en mettant un "e" en exposant (2e). Or je constate que le "ème" (2ème) est très répandu même dans les milieux cultivés. Cette façon d'écrire est-elle admise aujourd'hui ou non ?
- la nouvelle orthographe des nombres qui consiste à mettre des traits d'unions entre tous les adjectifs cardinaux (ex. : trois-cent-mille-cinq-cent-soixante-quatre) est-elle admise par l'Académie française? |
|
|
|
|
Charles Animateur
Inscrit le: 14 Nov 2004 Messages: 2523 Lieu: Düſſeldorf
|
écrit le Tuesday 19 Dec 06, 16:02 |
|
|
j'en profite pour demander quelle règle régit l'usage de 'mil/mille' ? |
|
|
|
|
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10945 Lieu: Lyon
|
écrit le Tuesday 19 Dec 06, 20:41 |
|
|
« Mil » est singulier ; « mille » était originellement un pluriel (donc invariable). On a donc bien : « l'an deux mille ». A la différence de ce qui existe pour les quantités, il n'y a pas d'espace entre le chiffre des milliers et les autres chiffres dans les dates exprimées de façon chiffrée.
Par ailleurs, une date étant un ordinal (et non le cardinal d'une collection dénombrable), tous ses éléments restent au singulier : on écrira donc mil(le) neuf cent ou mille neuf cent quatre-vingt contrairement aux nombres en lettres qu'on écrira respectivement mille neuf cents et mille neuf cent quatre-vingts. |
|
|
|
|
Mik
Inscrit le: 21 May 2006 Messages: 276 Lieu: Drôme, France
|
écrit le Tuesday 19 Dec 06, 22:34 |
|
|
Il est dit dans le lexique des règles typographiques en usage à l'imprimerie nationale :
On abrégera première, deuxième, troisième... : 1e, 2e, 3e, et non 1ère, 2me ou 3ème.
(Les "e" sont en exposant. Y a-t-il un moyen de mettre en exposant ici ?) |
|
|
|
|
Viking
Inscrit le: 16 Dec 2006 Messages: 103 Lieu: Forchies-la-Marche
|
écrit le Tuesday 19 Dec 06, 22:44 |
|
|
Tu peux éventuellement passer par le Word et faire un copier-coller avec un caractère spécial. Mais sinon, je ne saurais pas te dire si on le fait ici... |
|
|
|
|
Nikura
Inscrit le: 08 Nov 2005 Messages: 2035 Lieu: Barcino / Brigantio
|
écrit le Wednesday 20 Dec 06, 5:04 |
|
|
Je ne pense pas que l'exposant soit possible... Il y a toujours moyen de mettre °.
Avec un clavier espagnol on a º ou ª pour noter les adresses... |
|
|
|
|
Glossophile Animateur
Inscrit le: 21 May 2005 Messages: 2281
|
écrit le Wednesday 20 Dec 06, 5:12 |
|
|
Les traits d'union sont expressément tolérés par l'arrêté Haby de 1976.
Du moment que ça ne retire plus de points aux examens, que demander de plus ? |
|
|
|
|
Jean-Charles
Inscrit le: 15 Mar 2005 Messages: 3124 Lieu: Helvétie
|
écrit le Wednesday 20 Dec 06, 5:17 |
|
|
Mik a écrit: | Il est dit dans le lexique des règles typographiques en usage à l'imprimerie nationale :
On abrégera première, deuxième, troisième... : 1e, 2e, 3e, et non 1ère, 2me ou 3ème. ... |
En Romandie aussi, mais cette manière d'abréviation n'est pas si ancienne que ça.
Je crois que ça date des années huitante, dans les milieux des polygraphes. Dans le public, je crois que ce n'est même pas connu. Il ne me semble pas avoir jamais vu d'annonce qui ait traité de ce sujet.
Il me semble même qu'il y a eu une période avec è on abrégeait alors: 2è 3è etc.
Pour la monnaie, il y a aussi l'usage du préfixe kilo: -> Kilofrancs
Cette manière de faire permet aussi d'éviter la gravissime confusion causée par les faux-amis:
Billion - Billion.
En anglais, les milliards n'existent pas. On dit billion à la place.
En français, comme en allemand, d'ailleurs, le billion vaut mille milliards. On a la cohérence qui vient de l'alternance -ion -iard. |
|
|
|
|
Le garde-mots
Inscrit le: 22 Dec 2005 Messages: 743 Lieu: Lyon
|
écrit le Wednesday 20 Dec 06, 10:53 |
|
|
On dit billion à la place, ou billion serait-il un faux ami qui signifie milliard comme je le croyais jusqu'à maintenant ? |
|
|
|
|
lilou
Inscrit le: 19 May 2006 Messages: 211 Lieu: Belgique Gembloux
|
écrit le Wednesday 20 Dec 06, 11:23 |
|
|
Glossophile a écrit: | Les traits d'union sont expressément tolérés par l'arrêté Haby de 1976.
Du moment que ça ne retire plus de points aux examens, que demander de plus ? |
Je suis décontenancée parce qu'on me demande d'enseigner cette orthographe! Cest la raison pour laquelle je voudrais connaître la position de l'Académie française sur ce point. |
|
|
|
|
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10945 Lieu: Lyon
|
écrit le Wednesday 20 Dec 06, 20:38 |
|
|
On a traité "deuxième" mais quid de "second" : abrégé en "2nd" (ou autre?)
Rappel (sans doute superflu) : second s'emploie quand la série que l'on énumère ne dépasse pas deux unités, deuxième...quand il y a au moins un troisième.
Mais : selon l'Académie Française, second et deuxième peuvent être considérés comme synonymes, second ayant alors une connotation relevée.
Second précède toujours le nom sauf dans l'expression "état second"
Personnellement, je tique quand j'entends un commentateur sportif annoncer que le leader (par ex. Lyon) a gagné chez le second du championnat (4-0 pour les non-initiés le W.E. dernier), alors que le championnat compte 20 équipes. |
|
|
|
|
Le garde-mots
Inscrit le: 22 Dec 2005 Messages: 743 Lieu: Lyon
|
écrit le Thursday 21 Dec 06, 2:09 |
|
|
Je suis de ton avis. il faut marquer la différence entre deuxième et second. |
|
|
|
|
Maurice
Inscrit le: 25 May 2005 Messages: 435 Lieu: Hauts de Seine
|
écrit le Thursday 21 Dec 06, 11:41 |
|
|
José a écrit: | On a traité "deuxième" mais quid de "second" : abrégé en "2nd" (ou autre?)
Rappel (sans doute superflu) : second s'emploie quand la série que l'on énumère ne dépasse pas deux unités, deuxième...quand il y a au moins un troisième. |
Je pense que 2nd est une abréviation anglaise.
Une question : pourquoi prononce-t'on le c de second comme un g ? Y a t'il d'autres exemples en français ?
Il me semble me souvenir que chez des amis de l'Est de la France ( vers territoire de Belfort) , on prononce comme un c , quelqu'un peut'il confirmer ? |
|
|
|
|
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10945 Lieu: Lyon
|
écrit le Thursday 21 Dec 06, 13:37 |
|
|
A priori, on garde la prononciation [k] quand on a un é devant le c : fécond, récupérer, décaper... La règle (ou l'usage) serait-elle que c se prononce [g] quand il est précédé d'un e?
Je ne trouve pas d'exemple en dehors de second, car je pense qu'on peut mettre de côté les mots construits sur re+racine : re-caler par ex, on hésitera inconsciemment à modifier la prononciation d'un mot ou racine qui a son existence propre.
Mon hypothèse : il s'agit peut-être là d'une illustration de ce que Claudius appelait hier la loi du moindre effort à propos de la disparition du s : il est plus facile d'ouvrir la bouche pour [é] et de la fermer pour [k] que d'enchaîner 2 fermetures pour [se] et [kon].
Et pourtant, on dit bien : ce con! La différence de prononciation vise peut-être à éviter la confusion(!).
Ce post reposant sur une démarche purement intuitive, il reste ouvert aux critiques des spécialistes. |
|
|
|
|
Viking
Inscrit le: 16 Dec 2006 Messages: 103 Lieu: Forchies-la-Marche
|
écrit le Thursday 21 Dec 06, 13:51 |
|
|
Quelque part j'ai l'impression que le "c" est avalé ou pris en sandwich par les deux voyelles "e" et "o". Seconde. |
|
|
|
|
|