Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Ressources pour le latin - Forum latin - Forum Babel
Ressources pour le latin
Aller à la page 1, 2, 3  Suivante
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum latin
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
belemin



Inscrit le: 24 Dec 2006
Messages: 44
Lieu: Almería, Espagne

Messageécrit le Saturday 06 Jan 07, 5:34 Répondre en citant ce message   

Je vous ajoute les adresses suivantes, intéressantes pour les amateurs de langues classiques. Les sites sont tous en espagnol (on peut changer à d´autres langues)


http://www.chironweb.org (Macroweb de profs de latin et grec en Espagne. Il y a un tas de liens sur blogs, resources didactiques, etc. Malheureusement il n´a pas de version française mais catalane et anglaise)

http://culturaclasica.com (Beaucoup de liens. Il a un forum très utile si on s´arrange avec l´espagnol)

http://tradicionclasica.blogspot.com (Il y a peus de blogs comme celui- ci. C´est celui d'un prof de Langue Latine de l´Université de Córdoba. Il étude les motifs classiques dès les poètes latins classiques jusqu´à nos jours. Il y a a aussi des articles en anglais)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Breizhadig
Animateur


Inscrit le: 12 Nov 2004
Messages: 865
Lieu: Penn ar Bed / Finistère

Messageécrit le Thursday 15 Mar 07, 18:51 Répondre en citant ce message   

Pour le Latin médiéval, je connais un ouvrage excellant en deux tomes qui s'appelle simplement "Apprendre le Latin Médiéval" pour le tome 1 et "Traduire le Latin Médiéval" pour le tome 2. On étudie aussi les nuances et les évolutions qu'a subit le Latin Médiéval par rapport au Latin Classique, très interessant. Ces deux ouvrages ont étés réalisés par Monique Goullet et Michel Parisse, durant sa réalisation il a été testé sur des étudiants de Paris I et Nancy II. C'est un outil indispensable pour le médiéviste qui souhaite approcher le Latin.

Autrement, la collection Teach Yourself a fait un bon livre qui est "beginner's latin", on apprend le Latin via une histoire sympa et l'avantage c'est qu'on a un CD audio, ce qui rend tout de suite plus vivant et facilite la mémorisation. C'est un livre à posséder dans tous les cas à mon avis.


Dernière édition par Breizhadig le Thursday 15 Mar 07, 23:04; édité 1 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Anne345



Inscrit le: 23 Nov 2006
Messages: 49

Messageécrit le Thursday 15 Mar 07, 21:38 Répondre en citant ce message   

Ceux que l'on deamnde le plus souvent pour les grands débutants en université :
DELEANI, S.& VERMANDER, J.-M., 1975, Initiation à la langue latine et à son système, (2 tomes)
Paris, SEDES
FAMERIE, É, BODSON, A. & DUBUISSON, M., 1989, Méthode de langue latine pour grands commençants et étudiants, Paris, Nathan.
Ces deux ouvrage sont conçus pour des étudiants astreints à travailler seuls.

Ne pas hésiter non plus à démarrer avec l'initiation de Gérard Jeanneau et Jean-Claude Hassid sur
http://perso.orange.fr/prima.elementa/index.html
et à utiliser le Précis de grammaire latine par Anne-Marie Boxus sur http://bcs.fltr.ucl.ac.be/gramm/001.tabgram.html
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Johnaaa



Inscrit le: 13 Jan 2007
Messages: 11
Lieu: CHARLEROI (BELGIQUE)

Messageécrit le Saturday 17 Mar 07, 2:07 Répondre en citant ce message   

Que pensez-vous de la méthode "le latin sans peine" d'Assimil ? N'ayant jamais fait de latin, sauf quelque notions vite apprise en autodidacte mais jamais approfondie, je pense l'utiliser.

Quel est votre avis ?

Pouvez-vous me dire également si il existe des liens intéressants sur le net pour l'apprentissage d'un parfait débutant et notemment en matière de prononciation ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Anne345



Inscrit le: 23 Nov 2006
Messages: 49

Messageécrit le Monday 19 Mar 07, 12:29 Répondre en citant ce message   

La méthode Assimil du latin a l'avantage de vous apprendre à parler (mais c'est d'une utilisation rare) et de vous donner des mots de latin moderne ou le sens moderne de mots anciens. Et elle vient enfin de sortir avec des CD et plus seulement des cassettes audio.

Une fois que vous avez opté pour la prononciation dite restituée (celle qu'utilise Assimil) ou la prononciation italienne préconisée par Pie X, la seule difficulté de la prononciation du latin est l'accentuation des mots. La méthode Assimil l'indique, aucune autre à ma connaissance.

A ma connaissance sur internet, on ne trouve que l'explication de la prononciation, pas de fichiers audio d'exemples. La méthode LINGVA LATINA PER SE ILLVSTRATA http://www.lingua-latina.dk/index3.htm(entièrement en latin) donne la prononciation (en latin classique) sur les DVD.

Les autres méthodes se préoccupent peu de la prononciation, puisque c'est une enseignement littéraire, juste des explications de principes au début.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Maisse Arsouye



Inscrit le: 10 Nov 2004
Messages: 2049
Lieu: Djiblou, Waloneye

Messageécrit le Wednesday 21 Mar 07, 8:36 Répondre en citant ce message   

La prof de latin-grec de l'athénée où j'enseigne conseille la série des Lux.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Anne345



Inscrit le: 23 Nov 2006
Messages: 49

Messageécrit le Wednesday 21 Mar 07, 10:26 Répondre en citant ce message   

Mais sont-ils adaptés à un apprentissage par un adulte ? et sans professeur ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Maisse Arsouye



Inscrit le: 10 Nov 2004
Messages: 2049
Lieu: Djiblou, Waloneye

Messageécrit le Wednesday 21 Mar 07, 10:33 Répondre en citant ce message   

D'après ma collègue, un adulte va simplement avancer plus vite qu'un élève du secondaire. Ca lui donnera d'excellentes bases pour la suite.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Gitane



Inscrit le: 21 Apr 2006
Messages: 46
Lieu: Severodvinsk-NN-Lyon

Messageécrit le Thursday 19 Apr 07, 9:42 Répondre en citant ce message   

On peut trouver beaucoup de dictionnaires latin-français sur internet, mais est-ce que quelqu'un sait si on peut trouver un dictionnaire français-latin!!?

Vale
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Glossophile
Animateur


Inscrit le: 21 May 2005
Messages: 2097

Messageécrit le Thursday 19 Apr 07, 23:17 Répondre en citant ce message   

De longues et patientes recherches m'ont conduit jusqu'ici :

http://cafe.rapidus.net/ghiginio/NotaeNet/N_0.html
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Anne345



Inscrit le: 23 Nov 2006
Messages: 49

Messageécrit le Thursday 19 Apr 07, 23:35 Répondre en citant ce message   

http://www.dicolatin.com/index.php mais payant

http://www.freelang.com/ mais très léger, et obtenu par inversion du dictionnaire latin français, donc avec parfois des résultats étranges.

http://fleche.org/lutece/pageacc.html lexique fonctionne aussi en français latin dans la version "dictionnaire automatique.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Breizhadig
Animateur


Inscrit le: 12 Nov 2004
Messages: 865
Lieu: Penn ar Bed / Finistère

Messageécrit le Wednesday 29 Aug 07, 20:55 Répondre en citant ce message   

A mon avis, l'idéal est la méthode Lingua Latina. Avec les livres Familia Romana, Latine Disco (en anglais, pour comprendre plus en détail la grammaire) et Colloquia Personarum, je pense que tu peux aquérir de bonnes bases en Latin. C'est pas une méthode dite "classique", tout est écrit en Latin dans le livre Familia Romana, même les explications grammaticales (assez brèves), le but recherché est la déduction en utilisant le moins le dico. Les textes sont des textes de la vie de tous les jours ou on suit la vie d'une famille romaine, loin des "grands textes", cette méthode sans prétention arrive à des résultats beaucoup plus signifiants car on aquiert des automatismes du fait qu'on est confronté à des textes abordables. De plus, avec le CD audio (vendu à part), on peut écouter les 10 premiers chapitres, ce qui fixe aussi pas mal les éléments grammaticaux et syntaxiques, par exemple, quand on veut former une phrase, on ne cherche pas quel cas utiliser, à force, la terminaison vient naturellement comme si on était locuteur d'une langue vivante.

Bref, pour ma part je pense qu'il est mieux de bien maitriser une langue plutot que de s'habituer à traduire des textes difficiles sans jamais arriver à une aisance dans la langue... Alors avant d'attendre que l'enseignement change en France, autant utiliser du materiel étranger fait par des personnes qui ont compris comment enseigner les langues anciennes... C'est pas avec du Kant qu'on apprend l'Allemand, ni l'Anglais avec du Shakespeare, alors pourquoi commencer à apprendre le Latin avec du Ciceron, soyons modeste et sage, ces auteurs peuvent attendre, c'est du gachi de se faire la main sur ce genre de textes, autant les savourer quand on est linguistiquement apte à en saisir la saveur...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Anne345



Inscrit le: 23 Nov 2006
Messages: 49

Messageécrit le Wednesday 29 Aug 07, 23:43 Répondre en citant ce message   

Je ne suis pas d'accord avec mon voisin rennais Breizhadig. Lingua latina, c'est certainement très bien pour apprendre la langue, mais pas pour se préparer au bac.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Breizhadig
Animateur


Inscrit le: 12 Nov 2004
Messages: 865
Lieu: Penn ar Bed / Finistère

Messageécrit le Thursday 30 Aug 07, 2:06 Répondre en citant ce message   

Anne, si tu sais parler la langue, tu peux facilement aborder les textes difficiles et comprendre leur subtilités... Après, si on est dans un rythme scolaire où il y a un délais et où il faut obtenir ses exams, ca peut être chaud de procéder comme ca (quoi qu'à raison d'une leçon par jour, le livre Lingua Latina peut se parcourir en moins d'un mois), mais c'est plus efficace de bien parler une langue, même s'il s'agit d'une langue ancienne, pour être plus à l'aise dans l'étude des textes complexes... Et c'est là le problème en France, on privilegie la quantité ingurgité à sa qualité, enfin c'est un autre débat... mort de rire

L'enseignement du latin en commencant par la traduction est une erreur, on n'apprend jamais une langue en commencant par la traduction, on fait ca quand on est apte à apprécier sa littérature, mais si on le fait dès le début alors qu'on a aucune connaissance dans la langue, on a des chances de s'en écoeurer, c'est ce qu'il se passe, entre autre pour le Latin, en France...

Bref, si j'avai à choisir entre un à deux mois d'apprentissage intensif avec ce livre pour après me lancer dans l'étude complexe et me lancer dans l'urgence tout de suite dans l'étude de texte et d'aboutir à un échec arrivé à la date clef de l'exam, je pense que j'aurai pris la première solution, quitte à y passer toutes mes soirées, après tout, un mois, c'est rien dans une vie... C'est justement ce que j'ai fait cet été, j'en avais marre d'avoir cette distance avec la langue tout en y étant familier du fait que des textes latins, même si c'est pas directement nécessaire dans mon cursus actuel, j'y suis parfois confronté en travail parralèle, j'ai donc saisi l'occasion d'un été au temps plus que pourri pour m'y consacrer mort de rire
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Breizhadig
Animateur


Inscrit le: 12 Nov 2004
Messages: 865
Lieu: Penn ar Bed / Finistère

Messageécrit le Thursday 30 Aug 07, 19:49 Répondre en citant ce message   

Le premier tome Familia Romana traite de la vie d'une famille au 2è siècle qui habite à coté de Tusculum. Les histoires commencent un peu par des éléments répétitifs, par exemple dans la première leçon qui présente l'empire romain on a des phrases simples du genre "Germania non in Asia, sed in Europa est. Britannia quoque in Europa est." Bon c'est sur après ca devient plus complexe mais quasiment chaques leçon commence par ce genre de phrases simples pour aquérir des éléments grammaticaux avant d'arriver à la partie du texte qui raconte l'histoire qui s'y rapporte.

Personnellement, c'est rare, mais ce livre m'a vraiment fasciné, il n'a aucune prétention, et pourtant, on y gagne en automatisme et en aisance dans la langue, ca enlève, à mon avis, un serieu barrage qu'on peut avoir devant certains textes en Latin, ce qui déstabilise et peu décourager d'aller plus loin... Après, si je sais parler Latin, j'irai pas jusque là, ca m'a donné d'excellantes bases et automatismes, j'ai même fait des rêves où je parlai Latin, mais je suis pas encore capable de le parler courrament, maintenant je dois maintenir le cap, y consacrer plus de temps et je pense que ca le fera... En tout cas, c'est le premier livre que je trouve entièrement adapté à l'enseignement du Latin, on a aussi par l'histoire un bref "background" culturel, c'est pas hyper poussé mais quand on plonge dans ce livre, on a le plaisir de retrouver une certaine ambiance culturelle accessible à tous, même à celui qui n'y connait rien dans le domaine, et c'est l'immence avantage de ce livre: il est accessible à tous et facile à parcourir, c'est vraiment un apprentissage sans peine et agréable.

Etant donné qu'on y apprend la langue dans un contexte du 2è siècle, on a pas du vocabulaire de la vie actuelle mais il existe pas mal d'ouvrages genre mini dicos qui traitent de ce genre de mots.

Ces méthodes peuvent s'acheter via le lien que j'ai donné plus haut.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum latin Aller à la page 1, 2, 3  Suivante
Page 1 sur 3









phpBB (c) 2001-2008