Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
étalon (français) - Le mot du jour - Forum Babel
étalon (français)

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
max-azerty



Inscrit le: 11 Jan 2006
Messages: 796
Lieu: arras

Messageécrit le Monday 15 Jan 07, 20:07 Répondre en citant ce message   

étalon vient du francique *stallo, cheval, à rapprocher de *stall, écurie, étable.
on retrouve l'allemand moderne Stall, de même sens.
pour étable, on trouve estal en provençal, de même origine.
l'anglais stallion vient du français étalon.
l'étymon stall a également donné le français étal.

l'étalon, conçu cette fois comme unité de mesure de référence, vient ,lui, du vieux français estel, pieu, poteau, issu lui-même du francique *stalo, avec un seul l cette fois, de même sens.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Skipp



Inscrit le: 01 Dec 2006
Messages: 739
Lieu: Durocortorum

Messageécrit le Tuesday 16 Jan 07, 0:04 Répondre en citant ce message   

Mais de quelle racine provient ce *stallo ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11202
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Wednesday 23 Mar 11, 0:08 Répondre en citant ce message   

De la racine *stel-, "poser, placer", sous laquelle, aux côtés de l'étalon (animal), on peut ranger étal, étaler, stalle et installer, issus du germanique stall, "position, demeure, étable". On peut ajouter piédestal pour son deuxième élément.

Pokorny n'a pas hésité à considérer le verbe grec στέλλω [stellô], "disposer, préparer, envoyer", comme dérivant de cette racine, et dans la foulée toute une masse de mots, parmi lesquels nos lieu, apôtre, épitre, diastole et systole, mais Chantraine trouve sa "tentative hasardeuse".
Idem pour στήλη [stêlê], "stèle", que Chantraine associe cette fois-ci plutôt au vieux saxon stollo, "support, poteau", ce qui l'apparenterait à l'autre étalon, celui de la mesure.

Bref, on voit que les avis divergent et qu'on est encore loin d'avoir totalement éclairci l'histoire des deux étalons.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
giòrss



Inscrit le: 02 Aug 2007
Messages: 2778
Lieu: Barge - Piemont

Messageécrit le Wednesday 23 Mar 11, 13:34 Répondre en citant ce message   

Italien:
stallone = étalon (comme chéval de réproduction et cheval fougueux et comme homme ardent aux plaisirs d'amour)
Prémière attestation en XIVème siècle
Voir: http://193.205.158.203/cruscle/ricerca_libera.jsp
Mot dérivé de stalla.

stalla = étable ( bâtiment où on loge les bestiaux), écurie
Prémière attestation: XIIIème siècle

piedistallo = soutien
stallo = chaise, siège d'une église ou d'un palais médieval

stallaggio = prix payé pour loger un cheval chez un étable
stallatico = fumier
installare = installer, placer-
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11202
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Wednesday 23 Mar 11, 19:23 Répondre en citant ce message   

Nous avons vu dans le MDJ étésien qu'il existe en grec un mot dialectal rare issu du thème IE *wet-, "année" ; c'est le nom neutre ἒταλον [etalon], "animal de l'année", mais ce mot n'a probablement aucun rapport autre qu'homonymique avec le français étalon.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008