Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10945 Lieu: Lyon
|
écrit le Monday 05 Feb 07, 16:46 |
|
|
Mais je ne vois pas de répression dans les exemples que tu donnes. Je vois seulement une auto-censure, un problème avec soi-même et dans les rapports entre générations ou une absence d'envie (et je trouve cela dommage car on peut cumuler plusieurs langues et identités). Je crois qu'aujourd'hui les "régionaux" sont face à leur langue régionale, avec l'envie ou pas de la pratiquer. Dans les exemples que tu donnes, où est la répression? Qu'est-ce qui empêche les parents d'enseigner l'occitan à leurs enfants? Ou aux grands-parents de transmettre la langue à leurs petits-enfants, ce qui est un des plus beaux héritages qui soit?
La question du maltais est différente, c'est une langue réellement vivante et pratiquée, et ce par l'ensemble du pays.
Gracias por contestar aunque si yo no hable occitano (Regañar = gronder, disputer) |
|
|
|
|
chriphth
Inscrit le: 25 Jan 2007 Messages: 17 Lieu: Inde
|
écrit le Monday 05 Feb 07, 16:48 |
|
|
Merci pour tous vos messages: je suis heureuse de voir que l'occitan se parle par beaucoup de gens aujourd'hui!Comme vous avez dit << oc semper >>
merci et a la revista! |
|
|
|
|
Keko_dc
Inscrit le: 15 Dec 2006 Messages: 510 Lieu: Barcelona
|
écrit le Monday 05 Feb 07, 19:48 |
|
|
Responde en occitan perque 'queste es lo fòrum occitan
E quiò (quiò es un sinonim d'òc, encara que tanben existís vò, aí, si e tiò), es d'autocensura, mas qu'es tanben una forma de repression, encara que siaga pròpria, vers son quite patrimòni istoric e culturau.
Basicament, qu'es la vergonha çò qu'empacha mai d'ensenhar la lenga als mainatges, mas 'quò es, per ieu, una manca flagranta de personalitat e d'èime. Coneisse desenas de joves que parlan la lenga perque eles o volguèron far, mas sos parents li balhèron pas l'escasença. La majoritat l'an apresa parlant emb sos grands, car es fòrça dificil d'aprene defòra la familha.
Endemai, me sovèni d'un cas, un abat de Lengadòc faguèt i a doás annadas o mai la messa de Nadal en occitan, foguèt una capitada, tot lo vilatge i anèt! Curiosament, l'annada seguenta l'abat foguèt enlevat d'ailà e ne venguèt un del Peitau. E aquò es pas de repression?
Ieu, se qualque jorn mestregesse la lenga e se aguesse d'enfants lor parlariái catalan e occitan.
Encara tèni 18 ans, ai fòrça de temps per n'aprene mai ('queste estiu me'n vau a l'escòla occitana d'estiu )
E tornamai, Òc per tot! |
|
|
|
|
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10945 Lieu: Lyon
|
écrit le Monday 05 Feb 07, 21:00 |
|
|
Keko, je te remerciais de m'avoir répondu (en occitan évidemment) alors que je m'exprime en français sur ce forum. Je crois que je vais aller faire un tour du côté des cours de grammaire et de conjugaison d'occitan.
Je trouve simplement que tu emploies très facilement le mot "répression", c'est pas la Tchétchénie quand même... Dans l'exemple de l'abbé que tu donnes, sait-on si on l'a remplacé parce qu'il faisait la messe en occitan ou pour une autre raison?
Où se trouve cette école d'été d'occitan? Et toi, où l'as-tu appris? |
|
|
|
|
Keko_dc
Inscrit le: 15 Dec 2006 Messages: 510 Lieu: Barcelona
|
écrit le Monday 05 Feb 07, 21:13 |
|
|
Degun respondèt pas perqué lo remplaçèron, sembla pas estranh e casual?
L'Escòla Occitana d'Estiu prèn luòc cada estiu sul pichon vilatge de Vilanòva d'Òlt (Villeneuve-sur-Lot en francés), prèp d'Agen, e son de colònias de banh lingüistic per tots los atges. Cada jorn se fan 2 o 5 oras de classa (se pòt causir entre lengadocian, gascon o lemosin) e fòrça d'activitats diferentas, coma passejadas pel bòsc (forêt), atelièrs de cosina, d'istòria, d'art, charradissas interdialectalas e plan mai.
I vau a gratis, car ganhèri la X Dictada Occitana de Barcelona (aguèt luòc sus mai de 20 vilas occitanofònas e a Barcelona).
E la lenga l'ai apresa solet, e en defòra de França .
Crompèri un cors que compren de CD's amb un libron, un diccionari catalan-occitan, diccionari general occitan Cantalausa e lo memento verbal occitan. Amb tot aqueste material e amb lo temps, ai aprengut la lenga! S'ieu pòdi, qui vòlga pòt! En França es mai aisit d'aprene. |
|
|
|
|
ramon Animateur
Inscrit le: 13 Jan 2005 Messages: 1395 Lieu: Barcelone, Espagne
|
écrit le Monday 05 Feb 07, 21:38 |
|
|
Félicitations, Keko. Si j’ai bien compris, tu n’as que 18 ans .
Ah, comme je suis jaloux, et non seulement de ton age… |
|
|
|
|
Lou caga-blea
Inscrit le: 05 Sep 2006 Messages: 513 Lieu: Nissa
|
écrit le Monday 05 Feb 07, 22:33 |
|
|
Sieu d'acòrdi, es pas perqué una repression es interorisada qu'es mens violenta ò mens sentida per lu parlants, au contrari! Lo pejor nemic de l'occitan es estat, soventi fès, lo reconoissi, lu Occitans eu-memes que pensavon dau boan que se lu sieu pichói emparesson la lenga, sauperíon mau lo francès e seríon estats au defoára de la puada sociala. Ma aquest'idèia li es venguda per fauta d'un travalh de desvalorisacion, de caça ai parlants (regarjatz un pauc cen que si faía a l'escòla), d'umiliacions qu'a espranhat, lo cau dire, degun canton de França! E puei l'argument de dire qu'es totjorn pèjor alhurs mi sembla mai que mai perilhós (e pron bèstia): es pas França lo país que si (auto-)proclama pátria dei Drechs de l'Òme (embé toti li majusculas que volètz: fa totjorn mai seriós)? Es lesta a reconóisser tói lu crimes dei autres foára dei sieus!
Per n'en tornar au sòujet: ieu mi senti reprimat perqué la mieu lenga a deguna reconoissença officiala. E pura si parlava dins lo mieu país avant qu'arribesse lo francès. Parlar la sieu lenga deuría pas estre un drech inalienable de l'òme? Lo pensa pas com'aquò l'Estat francès, e nen patissem nautres. Lo quite Estat si fa puèi colpable en laissant la situacion poirir d'ela meme: en una societat alfabetisada coma la noástra e estremament mediatisada, una lenga "minorada" pòu pas sobreviure s'es pas ensenhada a toi lu niveu e s'es pas dotada de medias (television, radio, ecc.). E quanti minutas lu canau publics laisson ai noástri lengas? |
|
|
|
|
Valeria
Inscrit le: 10 Oct 2006 Messages: 336 Lieu: France
|
écrit le Tuesday 06 Feb 07, 0:13 |
|
|
J'aurais voulu comprendre tout ce que vous dites..............!!! |
|
|
|
|
Keko_dc
Inscrit le: 15 Dec 2006 Messages: 510 Lieu: Barcelona
|
écrit le Tuesday 06 Feb 07, 0:28 |
|
|
Desencusatz-me, mas ai pas pro de nivèl de francés coma per o revirar!
Pardonnez-moi, mais je n'ai pas assez de niveau de français comme pour traduire tout
On a parlé sur l'honte qu'ont la plupart des occitanophones. Presque personne parle l'occitan dans la rue, c'est vu comme honteux et de basse catégorie sociale/intellectuelle. L'occitan, comme le basque, catalan, gallo, franc-comtois, breton, flamand, alsacien, normand, picard, lorrain, poitevin-saintongeais, arpitan, bourguignon, wallon, champenois, créoles, etcétera ont été mal vues, ataqués, interdits dans les écoles. Il y a eu de la censure et aussi de l'auto-censure. Cettes langues ont été considerées comme les langues de la champagne, parlé par des pauvres et marginés. Et encore aujourd'hui, la plupart des occitanophones ne parleraient pas leur langue dans la rue.
Je ne peux pas éxposer tout ça en français comme en occitan, car j'ai plus de niveau dans cette langue-là, une chose incomprise par la plupart des français qui me connaissent
Mercès per vòstra atencion e per vòstre interés, e a plan lèu! (a bientôt) |
|
|
|
|
Valeria
Inscrit le: 10 Oct 2006 Messages: 336 Lieu: France
|
écrit le Tuesday 06 Feb 07, 1:02 |
|
|
Grand Mercés Keko pour la traduction... !!!
C'est vraiment dommage que les occitanophones ne parlent pas leur langue partout...!!!
L'administration est en français..., mais au moins qu'ils parlent en famille, entre ami(e)s...!!!
Il ne faut pas baisser les bras..., cette belle langue a le droit d'être respectée, parlée, protégée |
|
|
|
|
Keko_dc
Inscrit le: 15 Dec 2006 Messages: 510 Lieu: Barcelona
|
écrit le Tuesday 06 Feb 07, 1:08 |
|
|
Oui, j'ai été grondé pour parler en occitan aux anciens. Leurs fils de 40 ans m'on grondé pour leur parler en occitan, car, ils avaient beaucoup lutté pour leur faire oublier la langue.
Òc, m'an repotegat per parlar en occitan amb d'ancians. Lors filhs de 40 ans m'an repotegat per lor parlar en occitan, car, eles avián luchat dereng per lor far doblidar la lenga. |
|
|
|
|
Valeria
Inscrit le: 10 Oct 2006 Messages: 336 Lieu: France
|
écrit le Tuesday 06 Feb 07, 1:30 |
|
|
Keko_dc a écrit: | Òc, m'an repotegat per parlar en occitan amb d'ancians. Lors filhs de 40 ans m'an repotegat per lor parlar en occitan, car, eles avián luchat dereng per lor far doblidar la lenga. |
Ces gens là.., n'ont pas d'identité...
Franchement un jeun comme toi qui se fait critiquer parce qu'il parle sa langue et il veut cultiver ses origines et sa culture...., je ne comprends pas..., en plus par des personnes beaucoup plus âgées.., qu’à l'origine c'est à eux de transmettre aux plus jeunes tout ça (la langue, les vieilles traditions, la culture d'un peuple...) !!!
La roue de l'histoire tourne, chaqu’un son tour... !!! |
|
|
|
|
Keko_dc
Inscrit le: 15 Dec 2006 Messages: 510 Lieu: Barcelona
|
écrit le Tuesday 06 Feb 07, 1:48 |
|
|
Çò que tanben gèina plan a fòrça de monde es qu'un estragièr s'interèsse mai per un "patois" (que l'occitan o es pas!) que pel francés. Benlèu o as pas comprengut, car o diguèri en occitan, mas, ieu soi pas ni occitan ni francés, ni mas originas son occitanas, soi catalan, mas adòri aquesta lenga e l'ai aprenguda amb de passion!
Ça qu'efache beaucoup aux gents c'est qu'un étranger s'interèsse plus pour un "patois" (l'occitan n'est pas un patois!) que pour le français. Peut-être tu l'as pas compris, car je l'ai dit en occitan, mais je ne suis occitan ni français non plus, et mes origines ne sont pas occitanes , mais j'adore cette langue et je l'ai appris avec de la passion! |
|
|
|
|
Valeria
Inscrit le: 10 Oct 2006 Messages: 336 Lieu: France
|
écrit le Tuesday 06 Feb 07, 2:09 |
|
|
Oui, je l'avais compris que tu n'étais pas occitan... !!
Peut-être je me suis mal exprimé... , mais je parlais des occitans...., que c'est à eux de tout faire pour que leur langue reste toujours en vie !!!
Bravo à toi pour ce que tu fais pour la langue occitane ... |
|
|
|
|
Hiruma
Inscrit le: 21 Aug 2006 Messages: 608 Lieu: Occitania
|
écrit le Tuesday 06 Feb 07, 2:09 |
|
|
Keko, siás mai occitan qu'unéis occitans !! Tu au mens fas viure la lenga, e se siás catalan, siás un fraire, e va sabes ben
Coma va dis tant ben Valeria, aquesta gent a deguna identitat e son pas d'escotar, parla la lenga onte vòs, t'en fotes d'elei ! L'òc viura e aquò sempre |
|
|
|
|
|