Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Toponymes d’origine botanique - Langues d'ici & d'ailleurs - Forum Babel
Toponymes d’origine botanique
Aller à la page 1, 2, 3  Suivante
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Langues d'ici & d'ailleurs
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Jacques



Inscrit le: 25 Oct 2005
Messages: 6533
Lieu: Etats-Unis et France

Messageécrit le Friday 16 Mar 07, 5:03 Répondre en citant ce message   

peupliers:

Aspen : station de ski du Colorado, de l’angl. aspen, "tremble" (espèce de peuplier).
Los Alamos : nom de plusieurs villes des E.U. , de l’esp los alamos, "les peupliers".
Alamogordo : ville du Nouveau Mexique, de l’esp. alamo gordo, "gros peuplier".

(Los Alamos et Alamogordo sont des lieux associés à la mise au point de la première bombe atomique).

Voir aussi Étymologie des toponymes - Index


Dernière édition par Jacques le Sunday 23 Dec 07, 23:01; édité 2 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
sab



Inscrit le: 07 Oct 2005
Messages: 466
Lieu: Polynésie / France

Messageécrit le Friday 16 Mar 07, 10:04 Répondre en citant ce message   

En français, ils sont innombrables :

Aulnay = lieu planté d'aulnes
Le Chesnay = lieu planté de chênes
Les Ormes (Poitou) = lieu où il y avait des ormes
Tremblay = lieu où il y avait des trembles
La Châtaigneraie (Vendée) = lieu où il y avait des châtaigners


En Corse :

Castagniccia (région orientale de l'île) = lieu planté de châtaigners


A Tahiti :

Hitia'a = lieu en lisière de racines
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Tjeri



Inscrit le: 13 Sep 2006
Messages: 996

Messageécrit le Friday 16 Mar 07, 10:55 Répondre en citant ce message   

L'île des Pins (Nouvelle Calédonie)
松島 Matsushima (Japon)
Pine Island (Floride)
Isla de pinos (Cuba)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Helene



Inscrit le: 11 Nov 2004
Messages: 2846
Lieu: Athènes, Grèce

Messageécrit le Friday 16 Mar 07, 11:04 Répondre en citant ce message   

En Grèce on des villages qui portent les noms de

Καστανιά (Châtaigniers)
Πλατανιά (Platanes)
Συκιά (Figuiers)
Βελανιδιά (Chênes)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Outis
Animateur


Inscrit le: 07 Feb 2007
Messages: 3509
Lieu: Nissa

Messageécrit le Friday 16 Mar 07, 12:34 Répondre en citant ce message   

Il n'y a pas que les arbres !

Linières-Bouton et Saint-Jean-de-Linières (tous deux Maine-et-Loire) de « linière » où l'on cultive le lin (Linum usitatissimum)
Cannes (Alpes-Maritimes) où abondait la « canne de Provence » (Arundo donax)
Saint-Martin-de-Bienfaite-la-Cressonnière (Calvados) où l'on cultivait le « cresson de fontaine » (Nasturtium officinale)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jacques



Inscrit le: 25 Oct 2005
Messages: 6533
Lieu: Etats-Unis et France

Messageécrit le Friday 16 Mar 07, 12:45 Répondre en citant ce message   

Montpellier : litt. "mont des épices",. La ville était un lieu de commerce des épices de l'Orient, puis des cultures de plantes médicinales, puis de l’école de médecine, où d’ailleurs Rabelais étudia.

Dernière édition par Jacques le Friday 16 Mar 07, 12:45; édité 1 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Le garde-mots



Inscrit le: 22 Dec 2005
Messages: 743
Lieu: Lyon

Messageécrit le Friday 16 Mar 07, 12:45 Répondre en citant ce message   

Cannebière, vient de cannabis, chanvre.

Dernière édition par Le garde-mots le Friday 16 Mar 07, 14:14; édité 1 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Leo



Inscrit le: 23 Jul 2006
Messages: 137

Messageécrit le Friday 16 Mar 07, 14:08 Répondre en citant ce message   

Garde-mots, tu as oublié Trifouillis-les-Cactus.

A Tenerife:

El Draguillo: le petit dragonnier - dérivé de drago - Dracaena draco
El Lentiscal: zone de lentisques - dérivé de lentisco - Pistacia lentiscus
Sabinosa: plein(e) de sabines - dérivé de sabina
Sabina Alta: haute sabine
Tabaiba: Euphorbia atropurpurea
Chumbera: figuier de Barbarie
Las Rosas - les roses
El Durazno - le pêcher
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Charles
Animateur


Inscrit le: 14 Nov 2004
Messages: 2526
Lieu: Düſſeldorf

Messageécrit le Friday 16 Mar 07, 15:06 Répondre en citant ce message   

Липецк (Lipetsk) et Leipzig - du tilleul (липа, lipa)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
András
Animateur


Inscrit le: 20 Nov 2006
Messages: 1488
Lieu: Timişoara, Roumanie

Messageécrit le Friday 16 Mar 07, 16:24 Répondre en citant ce message   

En Roumanie:

plusieurs Făget = "forêt de hêtres"
une ville Lipova, toponyme slave de lipa = "tilleul"
plusieurs Dumbrava et Dumbrăviţa (diminutif), toponymes slaves signifiant "forêt de chênes"
Mesteacăn = "bouleau"
Plopiş = "forêt de peupliers"
Ulmeni, de ulm = orme
Valea Stejarului = "la vallée du chêne"
Cireşu ="le cerisier"
Livezile = "les vergers"
plusieurs Pădureni, de pădure = "forêt"

En Hongrie:

Un drôle de nom de village qui contient un nom de plante et un de fruit: Bükkmogyorósdbükk = hêtre et mogyoró = noisette
plusieurs localités avec füzes = saulaie: Kisfüzes (= petite saulaie), Füzesabony, Füzesgyarmat
Balatonfenyves = "la forêt de sapins du Balaton"
Ipolytölgyes = "la chênaie de l'Ipoly" (une rivière)
Hárskút = "puits du tilleul"
plusieurs localités contenant nyír = "bouleau": Nyírvasvári, Nyírbogát, etc.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10941
Lieu: Lyon

Messageécrit le Friday 16 Mar 07, 19:20 Répondre en citant ce message   

* en japonais : Tjeri, tu m'as devancé pour matsu, en voici un autre :
Takamatsu (Shikoku) : 高松 = les pins élevés

* en allemand :
- Birkenau
die Birke = le bouleau
Birkenau était un camp de concentration tout près de Weimar
- Buchenwald
Auschwitz-Buchenwald : autre camp de concentration
die Buche : le hêtre
- Unter den Linden (avenue célèbre de Berlin-Est) : sous les tilleuls


Dernière édition par José le Wednesday 18 Jan 12, 15:09; édité 1 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Helene



Inscrit le: 11 Nov 2004
Messages: 2846
Lieu: Athènes, Grèce

Messageécrit le Sunday 18 Mar 07, 14:21 Répondre en citant ce message   

Quelques autres villages grecs Grec portant des noms botaniques

Τριανταφυλλιά (Rosier)
θυμαριά (Thym)
Αμπέλια (Vigne)
Σιταριά (Blé)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jacques



Inscrit le: 25 Oct 2005
Messages: 6533
Lieu: Etats-Unis et France

Messageécrit le Sunday 18 Mar 07, 18:00 Répondre en citant ce message   

Jacques a écrit:
peupliers:

Aspen : station de ski du Colorado, de l’angl. aspen, "tremble" (espèce de peuplier).
Los Alamos : nom de plusieurs villes des E.U. , de l’esp los alamos, "les peupliers".
Alamogordo : ville du Nouveau Mexique, de l’esp. alamo gordo, "gros peuplier".

La Poterne des Peupliers était une petite porte des fortifications de Paris (construites par Thiers sous Louis-Philippe); la Bièvre y coulait pour entrer dans la capitale. À son emplacement se trouve maintenant une rue du même nom.


Dernière édition par Jacques le Tuesday 29 Dec 09, 4:57; édité 1 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
ramon
Animateur


Inscrit le: 13 Jan 2005
Messages: 1395
Lieu: Barcelone, Espagne

Messageécrit le Tuesday 20 Mar 07, 22:10 Répondre en citant ce message   

En Catalogne sont nombreux. Voici quelques uns :

Figueres (figuiers)
Poboleda (peupleraie)
L’Ametlla (l’amande)
L’Arboç (l’arbousier)
Arbúcies (arbousiers)
Pineda (pinède)
Canyamars (cannaie)
Riudecanyes (rivière de cannes)
Riudecols (rivière de choux)
Riudoms (rivière d’ormes)
Savallà (le noisetier)*

Quelques toponymes hagiologiques:
Sant Joan Des* (Saint-Jean du pin)
Sant Just Desvern* (Saint-Juste de l’aulne)
Sant Esteve Sesrovires* (Saint-Étienne des chênaies)
Sant Climent Sescebes* (Saint-Clément des oignons)

À remarquer : La toponymie a sauvegardé l’ancien article catalan dérivé du latin ipse, que j'ai souligné.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Força_Portugal



Inscrit le: 03 Aug 2006
Messages: 75

Messageécrit le Thursday 22 Mar 07, 14:50 Répondre en citant ce message   

Aux Açores, sur l'île de Faial, il y a une ville qui s'appelle Horta (Potager).

Dans le continent, nombreuses sont les villes et "aldeias" (villages) qui portent des noms d'origine botanique. Il serait impossible de tous les citer...
un exemple parmi d'autres : Oliveira do Bairro (L'Olivier du Quartier).


Dernière édition par Força_Portugal le Tuesday 03 Apr 07, 17:42; édité 1 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Langues d'ici & d'ailleurs Aller à la page 1, 2, 3  Suivante
Page 1 sur 3









phpBB (c) 2001-2008